TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLIQUABLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing page
1, fiche 1, Anglais, landing%20page
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jump page 2, fiche 1, Anglais, jump%20page
correct
- destination page 3, fiche 1, Anglais, destination%20page
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In online marketing ... a single [web] page that appears in response to clicking on an advertisement. 4, fiche 1, Anglais, - landing%20page
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In terms of an e-mail campaign, one can think of the landing page as the page to which the e-mail directs the prospect via a link. A landing page must satisfy all the requirements pertaining to a home page. 5, fiche 1, Anglais, - landing%20page
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- page de renvoi
1, fiche 1, Français, page%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- page de destination 2, fiche 1, Français, page%20de%20destination
correct, nom féminin
- page d’atterrissage 3, fiche 1, Français, page%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, nom féminin
- page cible 3, fiche 1, Français, page%20cible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Page [Web] contenant de la publicité vers laquelle renvoie un hyperlien, et sur laquelle arrive un internaute à la suite d’un clic sur une publicité en ligne ou dans un courriel commercial. 4, fiche 1, Français, - page%20de%20renvoi
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La page de renvoi est la page Web vers laquelle renvoie un élément cliquable(bannière, lien, etc.). Dans le cadre d’une bannière publicitaire[, ] le renvoi peut se faire sur la page d’accueil du site de l'annonceur, sur une page intérieure vantant le produit ou sur une page du site support. 5, fiche 1, Français, - page%20de%20renvoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- página de salto
1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20salto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hotspot
1, fiche 2, Anglais, hotspot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hot area 2, fiche 2, Anglais, hot%20area
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location or a region in a hypermedia application that can be selected by a pointing device and that represents a source hypermedia node. 3, fiche 2, Anglais, - hotspot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: An icon used to represent a target hypermedia node in a document. 3, fiche 2, Anglais, - hotspot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hot spot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone sensible
1, fiche 2, Français, zone%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone active 2, fiche 2, Français, zone%20active
correct, nom féminin
- zone cliquable 2, fiche 2, Français, zone%20cliquable
correct, nom féminin
- zone dynamique 3, fiche 2, Français, zone%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une application hypermédia, emplacement ou plage d’affichage qui peut être sélectionné au moyen d’un dispositif de pointage et qui représente un nœud hypermédia source. 4, fiche 2, Français, - zone%20sensible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un icône représentant un nœud hypermédia cible dans un document. 4, fiche 2, Français, - zone%20sensible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona sensible
1, fiche 2, Espagnol, zona%20sensible
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona activa 1, fiche 2, Espagnol, zona%20activa
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clickable
1, fiche 3, Anglais, clickable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cliquable
1, fiche 3, Français, cliquable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à cliquer 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20cliquer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être activé à l’aide de la souris sur un écran d’ordinateur. 2, fiche 3, Français, - cliquable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- searchable index
1, fiche 4, Anglais, searchable%20index
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- index consultable
1, fiche 4, Français, index%20consultable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- index cliquable 1, fiche 4, Français, index%20cliquable
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- índice consultable
1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20consultable
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- índice activo 1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20activo
correct, nom masculin, Mexique
- índice de consulta 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20consulta
correct, nom masculin, Argentine
- índice de búsqueda 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- task bar
1, fiche 5, Anglais, task%20bar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- taskbar 2, fiche 5, Anglais, taskbar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre de tâches
1, fiche 5, Français, barre%20de%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Barre d’outil graphique cliquable pour choisir une application. 2, fiche 5, Français, - barre%20de%20t%C3%A2ches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- image map
1, fiche 6, Anglais, image%20map
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clickable image map 2, fiche 6, Anglais, clickable%20image%20map
correct
- imagemap 3, fiche 6, Anglais, imagemap
correct
- graphical imagemap 3, fiche 6, Anglais, graphical%20imagemap
correct
- graphical information map 3, fiche 6, Anglais, graphical%20information%20map
correct
- interactive graphic 2, fiche 6, Anglais, interactive%20graphic
correct
- hot image 2, fiche 6, Anglais, hot%20image
correct
- graphical image 4, fiche 6, Anglais, graphical%20image
correct
- interactive image 5, fiche 6, Anglais, interactive%20image
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A graphical image that can be clicked in different areas, with different results (such as links to different page destinations) depending on where you click. 3, fiche 6, Anglais, - image%20map
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte sensible
1, fiche 6, Français, carte%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- image cliquable 2, fiche 6, Français, image%20cliquable
correct, nom féminin
- hyperimage 2, fiche 6, Français, hyperimage
correct, nom féminin
- carte-image 2, fiche 6, Français, carte%2Dimage
correct, nom féminin
- image hypertexte 3, fiche 6, Français, image%20hypertexte
correct, nom féminin
- image sensible 3, fiche 6, Français, image%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carte ou image comportant certaines zones sensibles correspondant à des liens hypertextes. Sur la carte d’un pays, il est possible de cliquer sur une ville et d’obtenir des images et d’autres renseignements concernant cette ville. 4, fiche 6, Français, - carte%20sensible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hiperimagen
1, fiche 6, Espagnol, hiperimagen
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gráfico interactivo 1, fiche 6, Espagnol, gr%C3%A1fico%20interactivo
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- mapa de imágenes 2, fiche 6, Espagnol, mapa%20de%20im%C3%A1genes
nom masculin
- imagen cliqueable 1, fiche 6, Espagnol, imagen%20cliqueable
nom féminin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- client-side image map
1, fiche 7, Anglais, client%2Dside%20image%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- image cliquable côté client
1, fiche 7, Français, image%20cliquable%20c%C3%B4t%C3%A9%20client
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, fiche 7, Français, - image%20cliquable%20c%C3%B4t%C3%A9%20client
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- server image map
1, fiche 8, Anglais, server%20image%20map
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- image cliquable côté serveur
1, fiche 8, Français, image%20cliquable%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, fiche 8, Français, - image%20cliquable%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot button 1, fiche 9, Anglais, hot%20button
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Internet. 1, fiche 9, Anglais, - hot%20button
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouton cliquable
1, fiche 9, Français, bouton%20cliquable
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section Informatique. 1, fiche 9, Français, - bouton%20cliquable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :