TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLIQUER [32 fiches]

Fiche 1 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button.

OBS

click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d’un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l’élément d’affichage indiqué par le pointeur.

OBS

cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla.

OBS

hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Commerce électronique
CONT

Si vous choisissez de l'ajouter à votre panier vous devrez alors cliquer sur «commander» dans le menu principal afin de valider votre commande.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

Web content whose primary aim is to generate online advertising revenue, especially at the expense of quality or accuracy.

OBS

This type of content relies on sensationalist headlines to attract click-throughs and to encourage the sharing of content through social media.

Terme(s)-clé(s)
  • click bait

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Contenu Web qui vise principalement à générer des revenus publicitaires en ligne, souvent au détriment de la qualité et de l’exactitude.

CONT

Le piège à clics, c'est quand un éditeur publie un lien avec un titre qui encourage les gens à cliquer pour en savoir plus, sans leur donner beaucoup d’informations sur ce qu'ils vont voir [...]

OBS

Ce type de contenu s’appuie sur des titres sensationnels dans le but d’attirer des clics et d’encourager le partage de contenu dans les médias sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
OBS

... you can select the "theatre mode" icon in the bottom corner of the video player to view your video in a large player without going into full screen.

OBS

theatre mode: term used on YouTube.

Terme(s)-clé(s)
  • theater mode

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
OBS

Vous pouvez également cliquer sur l'icône «mode cinéma», située dans l'angle inférieur droit du lecteur vidéo, pour afficher la vidéo dans un lecteur plus grand sans devoir passer en [mode] plein écran.

OBS

mode cinéma : terme utilisé sur YouTube.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computers and Calculators
DEF

A finger-operated small square pad on some portable computers that allows to point and click.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Dispositif de pointage installé sur certains ordinateurs portables, que l'utilisateur actionne du doigt pour pointer et cliquer.

OBS

pavé tactile : terme publié au Journal officiel de la République française le 3 janvier 2007.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Computadoras y calculadoras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

One ROI [return on investment] measurement that's been gaining traction is click-throughs, or "social referrals." In other words, if you put out a tweet or Facebook post about a new program, are people actually clicking the hyperlink to find out more information on the program, or to apply?

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

L'une des façons qui gagne en popularité de mesurer la rentabilité est le «clic publicitaire» ou «recommandation sociale». Autrement dit, si vous envoyez un [gazouillis] ou un message Facebook pour parler d’un nouveau programme, est-ce que les internautes vont cliquer sur l'hyperlien pour obtenir plus de renseignements sur le programme ou pour s’y inscrire?

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
  • Special-Language Phraseology
DEF

A shopping facility whereby a customer can buy or order goods from a store's website and collect them from a local branch.

CONT

The "click and pick up" service allows [a] customer to pick up the required goods in person at [a] service point.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Service permettant aux consommateurs de commander en ligne pour ensuite retirer leur article dans un magasin de proximité.

CONT

Le service «cliquer et ramasser» [...] permet de cueillir [une] commande à partir de n’ importe quelle succursale, dépendant de la disponibilité des articles.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Internet and Telematics
CONT

Web conferencing software typically allows participants to contribute messages, sort messages by author, date or subject, upload files or engage in real-time chat. Its particular strength is that it uses the Web, which provides a cross-platform, low-cost means of hosting an ongoing discussion, potentially available to readers and contributors anywhere on the Internet or intranet.

OBS

web conferencing software: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Internet et télématique
CONT

Une des caractéristiques pratiques du logiciel de conférence sur le Web permettait aux participants de cliquer sur une adresse Web indiquée dans le texte pour se rendre directement à ce site.

OBS

logiciel de conférence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

logiciel de conférence sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

[An email that requests] confidential information over the Internet under false pretenses in order to fraudulently obtain credit card numbers, passwords, or other personal data.

Terme(s)-clé(s)
  • phishing e-mail

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Les courriels et les messages textes hameçons sont souvent envoyés sous forme de messages électroniques de masse à divers destinataires et ils semblent provenir d’entreprises légitimes, reproduisant même parfois des logos et des messages authentiques. Un courriel hameçon peut vous demander de cliquer sur un lien vous amenant sur un site frauduleux ou une fenêtre flash vous demandant de donner des renseignements personnels et financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Internet and Telematics
CONT

There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line operating system

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Internet et télématique
CONT

Le [Web] 2. 0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d’un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n’ importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d’exploitation en ligne, bien qu'elles n’ en soient qu'aux premiers stades de leur développement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Internet y telemática
CONT

MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Qui peut être activé à l’aide de la souris sur un écran d’ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

To press and release the mouse button twice after moving the mouse pointer to an item, in order to select it.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Appuyer deux fois de suite sur le bouton de la souris d’un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[A] link that [is] activated in some fashion, usually with a color or shape change, when the user's mouse is positioned over it.

CONT

The rollover (or hover) link is particularly useful in instructing visitors that they can click the link, and it also provides a lot of creative design potential. For example, you can completely change the look of a link when a visitor mouses over it, including changing the color, adding a background image, or changing its background color.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Lien hypertexte sur lequel un utilisateur pointe, mais sans cliquer [dessus].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Ecosystems
  • Silviculture
OBS

Many participants contribute photographs to provide a record of the development and activities of the Community Forest. A Community Forest Image Management Tool has been developed to assist in keeping track of these images, and making them available over the World Wide Web. Images, which can be photographs, sketches or maps, are assigned to categories. The location of images of a particular Category within the Community Forest area can be determined by clicking on a map of the area. The Community Forest Image Management System permits setting up the map, creating and editing categories, and assigning images to the categories along with caption and other related information.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
OBS

Bon nombre de participants fournissent des photographies qui permettent d’enregistrer le développement et les activités de la forêt communautaire. Un outil de gestion des images de la forêt communautaire a été développé pour faciliter le suivi de ces images et leur diffusion dans le World Wide Web. Les images(photographies, dessins ou cartes) sont classées par catégories. Pour déterminer l'emplacement des images d’une catégorie donnée dans la forêt communautaire, il suffit de cliquer sur une carte de l'endroit. Le Système de gestion des images de la forêt communautaire permet de configurer la carte, de créer et de modifier des catégories et de classer les images, les légendes et toute autre information connexe dans ces catégories.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

To press and release the button on the right side of the mouse.

Terme(s)-clé(s)
  • right-click

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Appuyer sur le bouton droit d’une souris pour exécuter une fonction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephone Facilities
DEF

[A Web-based application that allows] users the ease to click in order to make a call to a target endpoint, service set up or user.

Terme(s)-clé(s)
  • click to dial

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the past, the processing of an HTML form has required the user to fill out various elements of the form, then click on a Submit button. This causes the filled-out form to be transported to a server for processing by a CGI script. User feedback awaits a round-trip over the network, which can take several seconds.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Par le passé, pour traiter un formulaire HTML, l'utilisateur devait remplir différents champs, puis cliquer sur le bouton Submit pour faire acheminer le formulaire rempli vers un serveur où il était traité par un script CGI. L'utilisateur devait donc attendre que le formulaire fasse un trajet aller-retour sur le réseau, ce qui pouvait prendre plusieurs secondes.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

press and release a pushbutton on a pointing device to select the area or the display element indicated by the pointer

OBS

click: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

enfoncer et relâcher un bouton poussoir d’un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l’élément d’affichage indiqué par le pointeur

OBS

cliquer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Graphics
OBS

On the mouse button.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Infographie
OBS

Sur le bouton d’une souris.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Matériel informatique
OBS

symbole à l'écran que l'utilisateur peut pointer et cliquer, tel qu'une souris, pour sélectionner un article.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
OBS

On a Web site.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Sur son futur site d’e-formation, Siemens a prévu une salle des profs virtuelle. Les utilisateurs ont la possibilité de cliquer sur la photo d’un enseignant pour lui faire passer des messages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A graphical image that can be clicked in different areas, with different results (such as links to different page destinations) depending on where you click.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Carte ou image comportant certaines zones sensibles correspondant à des liens hypertextes. Sur la carte d’un pays, il est possible de cliquer sur une ville et d’obtenir des images et d’autres renseignements concernant cette ville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

The act of clicking the mouse button, holding it down, and moving it to "highlight" a section of text.

Terme(s)-clé(s)
  • click and highlight

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the past, the processing of an HTML form has required the user to fill out various elements of the form, then click on a Submit button. This causes the filled-out form to be transported to a server for processing by a CGI script. User feedback awaits a round-trip over the network, which can take several seconds.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Par le passé, pour traiter un formulaire HTML, l'utilisateur devait remplir différents champs, puis cliquer sur le bouton Submit pour faire acheminer le formulaire rempli vers un serveur où il était traité par un script CGI. L'utilisateur devait donc attendre que le formulaire fasse un trajet aller-retour sur le réseau, ce qui pouvait prendre plusieurs secondes.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the past, the processing of an HTML form has required the user to fill out various elements of the form, then click on a Submit button. This causes the filled-out form to be transported to a server for processing by a CGI script. User feedback awaits a round-trip over the network, which can take several seconds.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Par le passé, pour traiter un formulaire HTML, l'utilisateur devait remplir différents champs, puis cliquer sur le bouton Submit pour faire acheminer le formulaire rempli vers un serveur où il était traité par un script CGI. L'utilisateur devait donc attendre que le formulaire fasse un trajet aller-retour sur le réseau, ce qui pouvait prendre plusieurs secondes.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the past, the processing of an HTML form has required the user to fill out various elements of the form, then click on a Submit button. This causes the filled-out form to be transported to a server for processing by a CGI script. User feedback awaits a round-trip over the network, which can take several seconds.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Par le passé, pour traiter un formulaire HTML, l'utilisateur devait remplir différents champs, puis cliquer sur le bouton Submit pour faire acheminer le formulaire rempli vers un serveur où il était traité par un script CGI. L'utilisateur devait donc attendre que le formulaire fasse un trajet aller-retour sur le réseau, ce qui pouvait prendre plusieurs secondes.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
DEF

Interactive programmes produced in Apple's Hypercard ....

OBS

... in the plural, stackware.

CONT

Today Hypercard and its close relative Supercard are used by professionals to create very sophisticated hypermedia products. Although many Apple Macintosh owners have discovered the joy of programming through Hypercard, the majority probably only use it to run Hypercard applications ("stack") produced by professionals or very knowledgeable amateurs. Only a small minority construct applications for their own use.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
CONT

HYPERCARD se fonde sur la métaphore de la fiche «card», élément d’information de base correspondant à un écran; un ensemble de fiches constitue une pile «stack». Les liens entre les fiches sont contrôlés par les boutons, qui peuvent prendre la forme d’icônes, de flèches, de mots ou de zones de l'écran. À chaque bouton est associé un script, c'est-à-dire un programme définissant l'action que déclenche le bouton. Cliquer sur le bouton provoque l'exécution du programme et donc de l'action qu'il détermine : affichage d’une autre fiche, génération d’un son, accès à un séquence animée stockée dans un CD-ROM, lancement d’un autre programme disponible dans l'environnement Macintosh, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The action of placing the cursor/arrow on top of a hyperlink, with the help of a mouse, so that the cursor/arrow turns into a hand symbol and then pressing the left mouse button in order to activate the hyperlink.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

L’action de placer le curseur/la flèche au-dessus d’un hyperlien, à l’aide d’une souris, pour que le curseur/la flèche se change en symbole de main et, ensuite, presser sur le bouton gauche de la souris dans le but de faire activer l’hyperlien.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Office Automation
  • Operating Systems (Software)
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • CTRL-click
  • Control click
  • CTRL click

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Bureautique
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Perfectionnement et formation du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Control-cliquer
  • CTRL cliquer

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Impulsions rapides du pilote sur le contacteur micro.

OBS

Source : Navigation aérienne - Fiches préparées par le service des traducteurs-interprètes - janvier 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :