TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOISON METALLIQUE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallic partition
1, fiche 1, Anglais, metallic%20partition
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metallic partition: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - metallic%20partition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Composants électrotechniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison métallique
1, fiche 1, Français, cloison%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloison métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - cloison%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- door core 1, fiche 2, Anglais, door%20core
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- âme de porte
1, fiche 2, Français, %C3%A2me%20de%20porte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les portes planes intérieures sont classées [...] selon leur destination : portes de communication, portes palières, portes de gaines et de placards; selon leur constitution : âme pleine ou alvéolée, parois en panneaux de fibres, contreplaqué, panneaux de particules, etc. 2, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20de%20porte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Âme : partie centrale d’un profilé métallique, tel qu'une poutre en H, d’un panneau de bois contre-plaqué ou latté, d’une cloison composite, d’un panneau-sandwich, etc. 3, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20de%20porte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doorframe
1, fiche 3, Anglais, doorframe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- door frame 2, fiche 3, Anglais, door%20frame
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door. 1, fiche 3, Anglais, - doorframe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- door framing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- huisserie
1, fiche 3, Français, huisserie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d’une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc. 2, fiche 3, Français, - huisserie
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison. 3, fiche 3, Français, - huisserie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie. 2, fiche 3, Français, - huisserie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À part les portes de cave, de grange ou d’étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d’un cadre fixe en bois (dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d’huisserie s’il est placé dans une cloison; [...] 4, fiche 3, Français, - huisserie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d’une porte extérieure que d’une porte de communication intérieure (dans une cloison). 5, fiche 3, Français, - huisserie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marco de puerta
1, fiche 3, Espagnol, marco%20de%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta. 1, fiche 3, Espagnol, - marco%20de%20puerta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flash hole
1, fiche 4, Anglais, flash%20hole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hole(s) pierced through the web in the primer pocket of a metallic cartridge case. 1, fiche 4, Anglais, - flash%20hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évent
1, fiche 4, Français, %C3%A9vent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trou(s) percé(s) à travers la cloison dans la cuvette d’amorçage d’une douille métallique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9vent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évent : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- watertight door
1, fiche 5, Anglais, watertight%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A door on ships or mobile offshore drilling rigs so constructed that, when closed, it will not allow the passage of water and can withstand the pressure of the water. 2, fiche 5, Anglais, - watertight%20door
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Watertight doors. Such doors below the waterline are either vertical or horizontal sliding type. The doors can be operated by power and actuated by remote control. 3, fiche 5, Anglais, - watertight%20door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte étanche
1, fiche 5, Français, porte%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porte métallique fermant hermétiquement une ouverture pratiquée dans une cloison étanche. 2, fiche 5, Français, - porte%20%C3%A9tanche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal toilet partition 1, fiche 6, Anglais, metal%20toilet%20partition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cloison métallique de salle de toilettes
1, fiche 6, Français, cloison%20m%C3%A9tallique%20de%20salle%20de%20toilettes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cloison séparative métallique de stalle de water-closets 2, fiche 6, Français, cloison%20s%C3%A9parative%20m%C3%A9tallique%20de%20stalle%20de%20water%2Dclosets
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’installation de W.-C. exige un local ou stalle de 0,80 à 0,90 m de largeur, 1,80 m de longueur si la porte se développe vers l’intérieur de la stalle, et 1,20 m seulement vers l’extérieur. Cette porte n’a souvent que 1,50 m de haut et les cloisons séparatives des stalles 1,95. 3, fiche 6, Français, - cloison%20m%C3%A9tallique%20de%20salle%20de%20toilettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- folding wall 1, fiche 7, Anglais, folding%20wall
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- folding partition 2, fiche 7, Anglais, folding%20partition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"If you have reserved only a portion of this Conference Room, please draw the folding walls to enclose the portion reserved, since other personnel may occupy the adjoining space". 1, fiche 7, Anglais, - folding%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cloison extensible
1, fiche 7, Français, cloison%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cloison pliante 2, fiche 7, Français, cloison%20pliante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cloison articulée constituée par une armature métallique recouverte de plastique et coulissant à volonté sur un rail vissé à sa partie inférieure, pour isoler une pièce ou une partie de pièce. 3, fiche 7, Français, - cloison%20extensible
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Cloison de type accordéon, qui s’efface par repliage alterné de panneaux assemblés par des charnières ou des bandes de jonction souples. 4, fiche 7, Français, - cloison%20extensible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vent
1, fiche 8, Anglais, vent
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hole or slot that allows the passage or escape of propellant gases. Sometimes called also "port". See also "compensator"; "flash hole"; "flash suppressor"; "gas port"; "gas regulator"; "muzzle brake"; "safety vent"; "vented test barrel". 1, fiche 8, Anglais, - vent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 8, Anglais, - vent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évent
1, fiche 8, Français, %C3%A9vent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trou percé à travers la cloison dans la cuvette d’amorçage d’une douille métallique. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9vent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9vent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :