TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CLOISON METALLIQUE [8 fiches]

Fiche 1 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Electrical Components
OBS

metallic partition: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Composants électrotechniques
OBS

cloison métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
OBS

Les portes planes intérieures sont classées [...] selon leur destination : portes de communication, portes palières, portes de gaines et de placards; selon leur constitution : âme pleine ou alvéolée, parois en panneaux de fibres, contreplaqué, panneaux de particules, etc.

OBS

Âme : partie centrale d’un profilé métallique, tel qu'une poutre en H, d’un panneau de bois contre-plaqué ou latté, d’une cloison composite, d’un panneau-sandwich, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door.

Terme(s)-clé(s)
  • door framing

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d’une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc.

DEF

Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison.

OBS

Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie.

OBS

À part les portes de cave, de grange ou d’étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d’un cadre fixe en bois (dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d’huisserie s’il est placé dans une cloison; [...]

OBS

Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d’une porte extérieure que d’une porte de communication intérieure (dans une cloison).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

Hole(s) pierced through the web in the primer pocket of a metallic cartridge case.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

Trou(s) percé(s) à travers la cloison dans la cuvette d’amorçage d’une douille métallique.

OBS

évent : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A door on ships or mobile offshore drilling rigs so constructed that, when closed, it will not allow the passage of water and can withstand the pressure of the water.

CONT

Watertight doors. Such doors below the waterline are either vertical or horizontal sliding type. The doors can be operated by power and actuated by remote control.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Porte métallique fermant hermétiquement une ouverture pratiquée dans une cloison étanche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
OBS

L’installation de W.-C. exige un local ou stalle de 0,80 à 0,90 m de largeur, 1,80 m de longueur si la porte se développe vers l’intérieur de la stalle, et 1,20 m seulement vers l’extérieur. Cette porte n’a souvent que 1,50 m de haut et les cloisons séparatives des stalles 1,95.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
CONT

"If you have reserved only a portion of this Conference Room, please draw the folding walls to enclose the portion reserved, since other personnel may occupy the adjoining space".

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Cloison articulée constituée par une armature métallique recouverte de plastique et coulissant à volonté sur un rail vissé à sa partie inférieure, pour isoler une pièce ou une partie de pièce.

DEF

Cloison de type accordéon, qui s’efface par repliage alterné de panneaux assemblés par des charnières ou des bandes de jonction souples.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Hole or slot that allows the passage or escape of propellant gases. Sometimes called also "port". See also "compensator"; "flash hole"; "flash suppressor"; "gas port"; "gas regulator"; "muzzle brake"; "safety vent"; "vented test barrel".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Trou percé à travers la cloison dans la cuvette d’amorçage d’une douille métallique.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :