TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOISON PARE-FLAMME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire-rated ceiling
1, fiche 1, Anglais, fire%2Drated%20ceiling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire-resistive ceiling 2, fiche 1, Anglais, fire%2Dresistive%20ceiling
correct
- fire resistance rated ceiling assembly 2, fiche 1, Anglais, fire%20resistance%20rated%20ceiling%20assembly
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ceiling having a fire endurance rating of a least 1 hour. 2, fiche 1, Anglais, - fire%2Drated%20ceiling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source "a": Communications Canada, Technica l Papers: Fire Protection; Paul Baril, Museum Assistance Program. 3, fiche 1, Anglais, - fire%2Drated%20ceiling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plafond classé résistant au feu
1, fiche 1, Français, plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plafond résistant au feu 1, fiche 1, Français, plafond%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
- plafond ignifugé 2, fiche 1, Français, plafond%20ignifug%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l’action de l’incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu’il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4. 3, fiche 1, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une construction est dite «résistante au feu» lorsqu’elle répond aux règlements concernant la prévention des incendies. [...] La propagation du feu y est retardée; [...] Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» (fire resistive), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu. 4, fiche 1, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...](L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 4, fiche 1, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Ignifugé. Qualifie un matériau qui a été rendu ininflammable. 5, fiche 1, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire-rated floor
1, fiche 2, Anglais, fire%2Drated%20floor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 2, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria ... 2, fiche 2, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plancher classé résistant au feu
1, fiche 2, Français, plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plancher ignifugé 2, fiche 2, Français, plancher%20ignifug%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l’action de l’incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu’il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1,2,3, et 4. 3, fiche 2, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...](L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 4, fiche 2, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire-rated closure
1, fiche 3, Anglais, fire%2Drated%20closure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 3, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system. Wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria (e.g., flame spread and fire resistance). 2, fiche 3, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de fermeture classé résistant au feu
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif d’obturation classé résistant au feu 1, fiche 3, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bobturation%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l’action de l’incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu’il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4. 2, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...](L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 3, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire-rated wall
1, fiche 4, Anglais, fire%2Drated%20wall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wall assembly that has been tested by standard methods and received at least a 30-min rating. 2, fiche 4, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 4, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria... 2, fiche 4, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mur classé résistant au feu
1, fiche 4, Français, mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l’action de l’incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu’il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4. 2, fiche 4, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...](L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 3, fiche 4, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 5, Anglais, flame%20arrester
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pare-flammes
1, fiche 5, Français, pare%2Dflammes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cloison pare-flamme 2, fiche 5, Français, cloison%20pare%2Dflamme
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pare-flammes : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 5, Français, - pare%2Dflammes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 6, Anglais, flame%20arrester
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-flamme 1, fiche 6, Français, coupe%2Dflamme
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cloison pare-flamme 1, fiche 6, Français, cloison%20pare%2Dflamme
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :