TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLOISON TRANSVERSALE [11 fiches]

Fiche 1 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

[A] subhorizontal perforate plate in [the] intervallum [of an archaeocyathid] extending from one pariety to another or in some genera supplanting the parieties.

OBS

Plural: tabulae.

Terme(s)-clé(s)
  • tabulae

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[...] de véritables cloisons transversales ou planchers peuvent apparaître à intervalles réguliers [chez un Archæocyathidé].

OBS

septum : septa au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • septa

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
DEF

The folds of peritoneum attached to lateral borders of the uterus from insertion of the fallopian tube above to the pelvic wall.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
DEF

Large cloison péritonéale transversale allant des bords latéraux de l'utérus aux parois latérales de l'excavation pelvienne.

OBS

ligamentum latum (uteri) : Termes taxinomiques (Parisiensia Nomina Anatomica).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Land Equipment (Military)
OBS

The transverse partition can be used to separate activities or to create a draft break in long expandable modular tents.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

La cloison transversale peut être utilisée pour séparer certaines activités ou pour neutraliser les courants d’air dans de longues tentes modulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The vertical separation across a ship, for example between two holds.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The foremost, watertight bulkhead that extends from the bottom to the freeboard deck of a drill ship [that] is designed to keep water out of the main hull in the event of a collision.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Cloison transversale étanche à l'avant et destinée à limiter l'envahissement de l'eau dans le cas d’abordage par l'étrave.

OBS

cloison d’abordage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
DEF

A false dissepiment in a plant ovary.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

cloison transversale de certains fruits.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • non watertight transverse bulkhead
  • nonwatertight transverse bulkhead

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Aux hydrocarbures.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
OBS

In a mould.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

D’une moisissure.

OBS

Source(s) : Encyclopédie Universalis.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

Branching occurs when one of the buds develops into a terminal bud instead of a normal zooid (...)

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Chez un Ptérobranche] Quand un bourgeon a déjà acquis un certain développement, il sécrète d’abord une cloison transversale dans le tube qui le renferme; plus tard, il s’échappe de ce tube en sécrétant une zoécie(...) qu'il habite; c'est alors un "zooïde normal".

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :