TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLOISON TRANSVERSALE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tabula
1, fiche 1, Anglais, tabula
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] subhorizontal perforate plate in [the] intervallum [of an archaeocyathid] extending from one pariety to another or in some genera supplanting the parieties. 1, fiche 1, Anglais, - tabula
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plural: tabulae. 2, fiche 1, Anglais, - tabula
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tabulae
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison transversale
1, fiche 1, Français, cloison%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plancher 1, fiche 1, Français, plancher
correct, nom masculin
- septum 2, fiche 1, Français, septum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] de véritables cloisons transversales ou planchers peuvent apparaître à intervalles réguliers [chez un Archæocyathidé]. 1, fiche 1, Français, - cloison%20transversale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
septum : septa au pluriel. 3, fiche 1, Français, - cloison%20transversale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- septa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broad ligament of uterus
1, fiche 2, Anglais, broad%20ligament%20of%20uterus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ligamentum latum uteri 2, fiche 2, Anglais, ligamentum%20latum%20uteri
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The folds of peritoneum attached to lateral borders of the uterus from insertion of the fallopian tube above to the pelvic wall. 1, fiche 2, Anglais, - broad%20ligament%20of%20uterus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligament large de l’utérus
1, fiche 2, Français, ligament%20large%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligamentum latum 2, fiche 2, Français, ligamentum%20latum
latin
- ligamentum latum uteri 1, fiche 2, Français, ligamentum%20latum%20uteri
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Large cloison péritonéale transversale allant des bords latéraux de l'utérus aux parois latérales de l'excavation pelvienne. 1, fiche 2, Français, - ligament%20large%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligamentum latum (uteri) : Termes taxinomiques (Parisiensia Nomina Anatomica). 2, fiche 2, Français, - ligament%20large%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Land Equipment (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transverse partition
1, fiche 3, Anglais, transverse%20partition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The transverse partition can be used to separate activities or to create a draft break in long expandable modular tents. 2, fiche 3, Anglais, - transverse%20partition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloison transversale
1, fiche 3, Français, cloison%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La cloison transversale peut être utilisée pour séparer certaines activités ou pour neutraliser les courants d’air dans de longues tentes modulaires. 2, fiche 3, Français, - cloison%20transversale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transverse bulkhead 1, fiche 4, Anglais, transverse%20bulkhead
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical separation across a ship, for example between two holds. 1, fiche 4, Anglais, - transverse%20bulkhead
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloison transversale
1, fiche 4, Français, cloison%20transversale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collision bulkhead
1, fiche 5, Anglais, collision%20bulkhead
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forepeak bulkhead 2, fiche 5, Anglais, forepeak%20bulkhead
correct
- fore peak bulkhead 3, fiche 5, Anglais, fore%20peak%20bulkhead
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The foremost, watertight bulkhead that extends from the bottom to the freeboard deck of a drill ship [that] is designed to keep water out of the main hull in the event of a collision. 4, fiche 5, Anglais, - collision%20bulkhead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cloison d’abordage
1, fiche 5, Français, cloison%20d%26rsquo%3Babordage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cloison de choc 2, fiche 5, Français, cloison%20de%20choc
correct, nom féminin
- cloison de coqueron avant 3, fiche 5, Français, cloison%20de%20coqueron%20avant
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cloison transversale étanche à l'avant et destinée à limiter l'envahissement de l'eau dans le cas d’abordage par l'étrave. 4, fiche 5, Français, - cloison%20d%26rsquo%3Babordage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cloison d’abordage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 5, Français, - cloison%20d%26rsquo%3Babordage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- phragma
1, fiche 6, Anglais, phragma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A false dissepiment in a plant ovary. 1, fiche 6, Anglais, - phragma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phragme
1, fiche 6, Français, phragme
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cloison transversale de certains fruits. 1, fiche 6, Français, - phragme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-watertight transverse bulkhead 1, fiche 7, Anglais, non%2Dwatertight%20transverse%20bulkhead
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- non watertight transverse bulkhead
- nonwatertight transverse bulkhead
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cloison transversale non étanche
1, fiche 7, Français, cloison%20transversale%20non%20%C3%A9tanche
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corrugated transverse bulkhead 1, fiche 8, Anglais, corrugated%20transverse%20bulkhead
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cloison transversale ondulée
1, fiche 8, Français, cloison%20transversale%20ondul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oiltight transverse bulkhead 1, fiche 9, Anglais, oiltight%20transverse%20bulkhead
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cloison transversale étanche
1, fiche 9, Français, cloison%20transversale%20%C3%A9tanche
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aux hydrocarbures. 2, fiche 9, Français, - cloison%20transversale%20%C3%A9tanche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross wall 1, fiche 10, Anglais, cross%20wall
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In a mould. 1, fiche 10, Anglais, - cross%20wall
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cloison transversale
1, fiche 10, Français, cloison%20transversale
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D’une moisissure. 1, fiche 10, Français, - cloison%20transversale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Encyclopédie Universalis. 1, fiche 10, Français, - cloison%20transversale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- normal zooid
1, fiche 11, Anglais, normal%20zooid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Branching occurs when one of the buds develops into a terminal bud instead of a normal zooid (...) 1, fiche 11, Anglais, - normal%20zooid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zooïde normal
1, fiche 11, Français, zoo%C3%AFde%20normal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Chez un Ptérobranche] Quand un bourgeon a déjà acquis un certain développement, il sécrète d’abord une cloison transversale dans le tube qui le renferme; plus tard, il s’échappe de ce tube en sécrétant une zoécie(...) qu'il habite; c'est alors un "zooïde normal". 1, fiche 11, Français, - zoo%C3%AFde%20normal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :