TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLOTURE AUDIT [6 fiches]

Fiche 1 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Those phases of an audit that are conducted during the accounting period under examination.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Étape de l'audit de fin d’exercice amorcée quelques semaines ou quelques jours avant la date de clôture pour accélérer les travaux de fin d’exercice.

OBS

Par exemple, certains tests de corroboration, comme la confirmation des comptes clients et le dénombrement des stocks, sont parfois mis en œuvre avant la date de clôture de l’exercice.

OBS

audit anticipé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Étape de l'audit de fin d’exercice qui consiste à identifier et à contrôler les événements survenus après la clôture.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Travaux [d’audit] effectués à la fin d’un exercice ou peu de temps après la date de clôture.

CONT

Ces travaux portent, d’une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l’audit] intermédiaire et, d’autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes).

OBS

audit de fin d’exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Contrôle de gestion
OBS

clôture de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
  • Finance
CONT

Companies produce annual financial statements at the end of their fiscal year ...

OBS

financial statements: These usually consist of a balance sheet, income statement, cashflow statement, and notes to the financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

États financiers d’une entité établis normalement chaque année, à la date de clôture de l'exercice, et faisant habituellement l'objet d’un audit ou d’un examen(ou examen limité).

CONT

Au Canada et aux États-Unis, les états financiers annuels comprennent le bilan, l’état des résultats, l’état des bénéfices non répartis, l’état des flux de trésorerie et les notes et tableaux explicatifs joints en annexe et considérés comme faisant partie intégrante des états financiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
  • Finanzas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Mode particulier de rapprochement bancaire présenté sous forme de tableau en quatre colonnes et utilisé fréquemment en audit, permettant de rapprocher d’une part les soldes d’ouverture et de clôture, les encaissements et les décaissements de la période figurant au relevé bancaire, et d’autre part ces mêmes éléments tels qu'ils figurent dans les comptes de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :