TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLOTURE AUDIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-year-end audit
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dyear%2Dend%20audit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim audit 1, fiche 1, Anglais, interim%20audit
correct
- pre-balance sheet audit 1, fiche 1, Anglais, pre%2Dbalance%20sheet%20audit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted during the accounting period under examination. 2, fiche 1, Anglais, - pre%2Dyear%2Dend%20audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audit anticipé
1, fiche 1, Français, audit%20anticip%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérification anticipée 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- révision anticipée 1, fiche 1, Français, r%C3%A9vision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'audit de fin d’exercice amorcée quelques semaines ou quelques jours avant la date de clôture pour accélérer les travaux de fin d’exercice. 1, fiche 1, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, certains tests de corroboration, comme la confirmation des comptes clients et le dénombrement des stocks, sont parfois mis en œuvre avant la date de clôture de l’exercice. 1, fiche 1, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
audit anticipé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 1, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsequent events review
1, fiche 2, Anglais, subsequent%20events%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post-balance sheet review 1, fiche 2, Anglais, post%2Dbalance%20sheet%20review
correct
- review for subsequent events 1, fiche 2, Anglais, review%20for%20subsequent%20events
correct
- review of subsequent events 2, fiche 2, Anglais, review%20of%20subsequent%20events
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen des événements postérieurs à la clôture
1, fiche 2, Français, examen%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle des événements postérieurs à la clôture 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture%20
correct, nom masculin
- vérification des événements postérieurs à la clôture 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'audit de fin d’exercice qui consiste à identifier et à contrôler les événements survenus après la clôture. 1, fiche 2, Français, - examen%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- year-end audit
1, fiche 3, Anglais, year%2Dend%20audit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- balance sheet audit 2, fiche 3, Anglais, balance%20sheet%20audit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination. 3, fiche 3, Anglais, - year%2Dend%20audit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audit de fin d’exercice
1, fiche 3, Français, audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- audit de clôture 1, fiche 3, Français, audit%20de%20cl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom masculin
- vérification de fin d’exercice 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin, Canada
- vérification de clôture 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, Canada
- révision de fin d’exercice 1, fiche 3, Français, r%C3%A9vision%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin, Belgique
- révision de clôture 1, fiche 3, Français, r%C3%A9vision%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, Belgique
- contrôle final 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20final
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travaux [d’audit] effectués à la fin d’un exercice ou peu de temps après la date de clôture. 1, fiche 3, Français, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces travaux portent, d’une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l’audit] intermédiaire et, d’autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes). 1, fiche 3, Français, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
audit de fin d’exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 3, fiche 3, Français, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de balance
1, fiche 3, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audit closure 1, fiche 4, Anglais, audit%20closure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clôture de l'audit
1, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27audit
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fermeture du dossier d’audit 1, fiche 4, Français, fermeture%20du%20dossier%20d%26rsquo%3Baudit
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clôture de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 2, fiche 4, Français, - cl%C3%B4ture%20de%20l%27audit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- annual financial statements
1, fiche 5, Anglais, annual%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- annual accounts 2, fiche 5, Anglais, annual%20accounts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Companies produce annual financial statements at the end of their fiscal year ... 3, fiche 5, Anglais, - annual%20financial%20statements
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
financial statements: These usually consist of a balance sheet, income statement, cashflow statement, and notes to the financial statements. 3, fiche 5, Anglais, - annual%20financial%20statements
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- états financiers annuels
1, fiche 5, Français, %C3%A9tats%20financiers%20annuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- comptes annuels 2, fiche 5, Français, comptes%20annuels
correct, nom masculin, pluriel, Belgique, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
États financiers d’une entité établis normalement chaque année, à la date de clôture de l'exercice, et faisant habituellement l'objet d’un audit ou d’un examen(ou examen limité). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20annuels
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au Canada et aux États-Unis, les états financiers annuels comprennent le bilan, l’état des résultats, l’état des bénéfices non répartis, l’état des flux de trésorerie et les notes et tableaux explicatifs joints en annexe et considérés comme faisant partie intégrante des états financiers. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20annuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuentas anuales
1, fiche 5, Espagnol, cuentas%20anuales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proof of cash
1, fiche 6, Anglais, proof%20of%20cash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapprochement de flux bancaires
1, fiche 6, Français, rapprochement%20de%20flux%20bancaires
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- preuve de caisse 2, fiche 6, Français, preuve%20de%20caisse
correct, nom féminin, Canada
- preuve d’encaisse 3, fiche 6, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bencaisse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mode particulier de rapprochement bancaire présenté sous forme de tableau en quatre colonnes et utilisé fréquemment en audit, permettant de rapprocher d’une part les soldes d’ouverture et de clôture, les encaissements et les décaissements de la période figurant au relevé bancaire, et d’autre part ces mêmes éléments tels qu'ils figurent dans les comptes de l'entité. 3, fiche 6, Français, - rapprochement%20de%20flux%20bancaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :