TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCAGNE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cocagne
1, fiche 1, Anglais, Cocagne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A rural village in the county of Kent, in New Brunswick. 2, fiche 1, Anglais, - Cocagne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 20' 6" N, 64° 36' 54" W (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - Cocagne
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cocagne
1, fiche 1, Français, Cocagne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Village rural dans le comté de Kent, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 1, Français, - Cocagne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 20’ 6" N, 64° 36’ 54" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - Cocagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cocagne Island
1, fiche 2, Anglais, Cocagne%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Kent, in New Brunswick. 2, fiche 2, Anglais, - Cocagne%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 23' 5" N, 64° 35' 36" W (New Brunswick). 1, fiche 2, Anglais, - Cocagne%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- île de Cocagne
1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20de%20Cocagne
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Kent, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20de%20Cocagne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 23’ 5" N, 64° 35’ 36" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20de%20Cocagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cocagne Harbour
1, fiche 3, Anglais, Cocagne%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Kent, in New Brunswick. 2, fiche 3, Anglais, - Cocagne%20Harbour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 21' 4" N, 64° 35' 34" W (New Brunswick). 1, fiche 3, Anglais, - Cocagne%20Harbour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- havre de Cocagne
1, fiche 3, Français, havre%20de%20Cocagne
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Kent, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 3, Français, - havre%20de%20Cocagne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 21’ 4" N, 64° 35’ 34" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - havre%20de%20Cocagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Never Never Land 1, fiche 4, Anglais, Never%20Never%20Land
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fools' paradise 2, fiche 4, Anglais, fools%27%20paradise
- cuckoo land 2, fiche 4, Anglais, cuckoo%20land
- land of plenty 3, fiche 4, Anglais, land%20of%20plenty
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pays de cocagne
1, fiche 4, Français, pays%20de%20cocagne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pays chimérique 2, fiche 4, Français, pays%20chim%C3%A9rique
nom masculin
- pays fantastique 2, fiche 4, Français, pays%20fantastique
nom masculin
- monde irréel 3, fiche 4, Français, monde%20irr%C3%A9el
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pays imaginaire où l’on a tout en abondance. 1, fiche 4, Français, - pays%20de%20cocagne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bring home the bacon
1, fiche 5, Anglais, bring%20home%20the%20bacon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hit the jackpot 2, fiche 5, Anglais, hit%20the%20jackpot
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bring home the bacon: [literal French translation:] Rapporter le lard à la maison. 1, fiche 5, Anglais, - bring%20home%20the%20bacon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décrocher la timbale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9crocher%20la%20timbale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à ses fins, obtenir un objet que l’on convoitait. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9crocher%20la%20timbale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Allusion à la timbale d’argent suspendue au sommet des mâts de cocagne, qu'il fallait décrocher pour obtenir un prix. S’ emploie souvent dans un sens contraire, au sens de «subir le résultat de sa maladresse». 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9crocher%20la%20timbale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce de Cocagne, Notre-Dame et Grande-Digue Incorporée
1, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Cocagne%2C%20Notre%2DDame%20et%20Grande%2DDigue%20Incorpor%C3%A9e
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce de Cocagne, Notre-Dame et Grande-Digue Incorporée
1, fiche 6, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Cocagne%2C%20Notre%2DDame%20et%20Grande%2DDigue%20Incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Parc acadien de Cocagne
1, fiche 7, Anglais, Parc%20acadien%20de%20Cocagne
Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cocagne. 2, fiche 7, Anglais, - Parc%20acadien%20de%20Cocagne
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Parc acadien de Cocagne
1, fiche 7, Français, Parc%20acadien%20de%20Cocagne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Parc%20acadien%20de%20Cocagne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce de Cocagne & Notre-Dame
1, fiche 8, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Cocagne%20%26%20Notre%2DDame
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce de Cocagne & Notre-Dame
1, fiche 8, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Cocagne%20%26%20Notre%2DDame
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grand-Digue Hunting & Fishing Club Inc.
1, fiche 9, Anglais, Grand%2DDigue%20Hunting%20%26%20Fishing%20Club%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cocagne, New Brunswick. 1, fiche 9, Anglais, - Grand%2DDigue%20Hunting%20%26%20Fishing%20Club%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Club de chasse et pêche de Grand Digue inc.
1, fiche 9, Français, Club%20de%20chasse%20et%20p%C3%AAche%20de%20Grand%20Digue%20inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cocagne, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 9, Français, - Club%20de%20chasse%20et%20p%C3%AAche%20de%20Grand%20Digue%20inc%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cocagne Cape Port Authority Inc.
1, fiche 10, Anglais, Cocagne%20Cape%20Port%20Authority%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cocagne Cape Port Authority Incorporated
- Cocagne Cape Port Authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L'Autorité portuaire du Cap de Cocagne Inc.
1, fiche 10, Français, L%27Autorit%C3%A9%20portuaire%20du%20Cap%20de%20Cocagne%20Inc%2E
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- L'Autorité portuaire du Cap de Cocagne Incorporée
- L'Autorité portuaire du Cap de Cocagne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cocagne Sustainable Development Project
1, fiche 11, Anglais, Cocagne%20Sustainable%20Development%20Project
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projet de développement durable de Cocagne
1, fiche 11, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20de%20Cocagne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Association des pêcheurs de Cocagne Inc. 1, fiche 12, Anglais, Association%20des%20p%C3%AAcheurs%20de%20Cocagne%20Inc%2E
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cocagne. 2, fiche 12, Anglais, - Association%20des%20p%C3%AAcheurs%20de%20Cocagne%20Inc%2E
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Association des pêcheurs de Cocagne
- Association des pêcheurs de Cocagne Incorporée
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association des pêcheurs de Cocagne Inc.
1, fiche 12, Français, Association%20des%20p%C3%AAcheurs%20de%20Cocagne%20Inc%2E
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cocagne. 2, fiche 12, Français, - Association%20des%20p%C3%AAcheurs%20de%20Cocagne%20Inc%2E
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Association des pêcheurs de Cocagne
- Association des pêcheurs de Cocagne Incorporée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Environment Air Ltd. 1, fiche 13, Anglais, Environment%20Air%20Ltd%2E
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Environment Air Limited
- Environment Air
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Environment Air Ltd. 1, fiche 13, Français, Environment%20Air%20Ltd%2E
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cocagne. 2, fiche 13, Français, - Environment%20Air%20Ltd%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Environment Air Limited
- Environment Air
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Conseil Récréatif de Cocagne Inc.
1, fiche 14, Anglais, Conseil%20R%C3%A9cr%C3%A9atif%20de%20Cocagne%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Cocagne Recreation Council
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil Récréatif de Cocagne Inc.
1, fiche 14, Français, Conseil%20R%C3%A9cr%C3%A9atif%20de%20Cocagne%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 2, fiche 14, Français, - Conseil%20R%C3%A9cr%C3%A9atif%20de%20Cocagne%20Inc%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Hydro-plane Regatta
1, fiche 15, Anglais, International%20Hydro%2Dplane%20Regatta
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
August 85 in Cocagne. 1, fiche 15, Anglais, - International%20Hydro%2Dplane%20Regatta
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Régates internationales d’hydro-glisseurs
1, fiche 15, Français, R%C3%A9gates%20internationales%20d%26rsquo%3Bhydro%2Dglisseurs
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Août 85 à Cocagne. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9gates%20internationales%20d%26rsquo%3Bhydro%2Dglisseurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Babineau Family Reunion
1, fiche 16, Anglais, Babineau%20Family%20Reunion
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
June 85 in Cocagne. 1, fiche 16, Anglais, - Babineau%20Family%20Reunion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réunion de Famille-Babineau
1, fiche 16, Français, R%C3%A9union%20de%20Famille%2DBabineau
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Juin 85 à Cocagne. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9union%20de%20Famille%2DBabineau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cocagne Bazaar
1, fiche 17, Anglais, Cocagne%20Bazaar
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
July 85 in Cocagne. 1, fiche 17, Anglais, - Cocagne%20Bazaar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bazar de Cocagne
1, fiche 17, Français, Bazar%20de%20Cocagne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
July 85 à Cocagne. 1, fiche 17, Français, - Bazar%20de%20Cocagne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- greasy pole 1, fiche 18, Anglais, greasy%20pole
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a pole with objects and titbits hanging from the top, at which one has to climb to get some 1, fiche 18, Anglais, - greasy%20pole
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mât de cocagne 1, fiche 18, Français, m%C3%A2t%20de%20cocagne
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cost sanctuary 1, fiche 19, Anglais, cost%20sanctuary
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pays de cocagne financier
1, fiche 19, Français, pays%20de%20cocagne%20financier
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- it is not a picnic over here 1, fiche 20, Anglais, it%20is%20not%20a%20picnic%20over%20here
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ce n’ est pas ici un pays de cocagne 1, fiche 20, Français, ce%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20ici%20un%20pays%20de%20cocagne
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- land of milk and honey 1, fiche 21, Anglais, land%20of%20milk%20and%20honey
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pays où coulent le lait et le miel
1, fiche 21, Français, pays%20o%C3%B9%20coulent%20le%20lait%20et%20le%20miel
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pays de cocagne 1, fiche 21, Français, pays%20de%20cocagne
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cliché biblique. 1, fiche 21, Français, - pays%20o%C3%B9%20coulent%20le%20lait%20et%20le%20miel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :