TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCKTAIL [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cocktail tomato
1, fiche 1, Anglais, cocktail%20tomato
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Juicy, sweet, and versatile, cocktail tomatoes range from 2-4 oz — bigger than cherries and grapes, but smaller than slicers. 1, fiche 1, Anglais, - cocktail%20tomato
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tomate cocktail
1, fiche 1, Français, tomate%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite tomate [...] plus grosse qu’une tomate-cerise [qui a] environ 4 cm de diamètre [...] 1, fiche 1, Français, - tomate%20cocktail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Elle est] utilisée pour l’apéritif, les brochettes, les salades et en garniture. 1, fiche 1, Français, - tomate%20cocktail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tomate de cóctel
1, fiche 1, Espagnol, tomate%20de%20c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tomate Goldkrone (o golden crown) proviene de la República Checa y es un tomate de cóctel amarillo potente y vigoroso. 1, fiche 1, Espagnol, - tomate%20de%20c%C3%B3ctel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
- Mixed Drinks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ready-to-drink cocktail
1, fiche 2, Anglais, ready%2Dto%2Ddrink%20cocktail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RTD cocktail 2, fiche 2, Anglais, RTD%20cocktail
correct
- premixed cocktail 3, fiche 2, Anglais, premixed%20cocktail
correct
- pre-mixed cocktail 4, fiche 2, Anglais, pre%2Dmixed%20cocktail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ready-to-drink cocktails, also known as pre-mixed cocktails, are precisely what their name suggests – cocktails that are already mixed and conveniently packaged. Unlike traditional cocktails, which require precise measurements and mixing techniques, ready-to-drink cocktails come pre-mixed in bottles or cans, ready to be enjoyed straight from the container. 4, fiche 2, Anglais, - ready%2Dto%2Ddrink%20cocktail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ready to drink cocktail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Cocktails
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt-à-boire
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cocktail prêt-à-boire 2, fiche 2, Français, cocktail%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C’est la tendance de l’heure : les prêts-à-boire, ces cocktails en canette, seront encore plus présents dans les rassemblements au parc, au bord de la piscine, à la plage ou en camping cet été. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prêt à boire
- cocktail prêt à boire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mixed Drinks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mudslide cocktail
1, fiche 3, Anglais, mudslide%20cocktail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mudslide 1, fiche 3, Anglais, mudslide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a mudslide cocktail is a combination of coffee liqueur, Irish cream, heavy cream, and base spirit (traditionally vodka). This classic cocktail is prized for its rich, creamy texture and smooth delivery of distilled spirits ... 1, fiche 3, Anglais, - mudslide%20cocktail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cocktails
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coulée irlandaise
1, fiche 3, Français, coul%C3%A9e%20irlandaise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cocktail composé d’un mélange de vodka, de liqueur de café, de crème irlandaise, et de crème traditionnelle. 2, fiche 3, Français, - coul%C3%A9e%20irlandaise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coulée irlandaise : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2022. 2, fiche 3, Français, - coul%C3%A9e%20irlandaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Mixed Drinks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cocktail strainer
1, fiche 4, Anglais, cocktail%20strainer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bar strainer 1, fiche 4, Anglais, bar%20strainer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Simply put, a cocktail strainer is a bartending tool used to remove solid materials from the liquid in the making of a drink. Also known as a bar strainer, the cocktail strainer is typically used after a drink has been shaken or stirred to remove the ice, fruit or other solids that shouldn't find their way into the resulting cocktail. 2, fiche 4, Anglais, - cocktail%20strainer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Cocktails
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passoire à cocktail
1, fiche 4, Français, passoire%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- passoire à coquetel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tranq dope
1, fiche 5, Anglais, tranq%20dope
correct, familier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tranq 1, fiche 5, Anglais, tranq
correct, familier
- zombie drug 1, fiche 5, Anglais, zombie%20drug
correct, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tranq dope is an ever-fluctuating blend of xylazine, a sedative, and usually an opioid, with each type of drug binding to different brain receptors. 2, fiche 5, Anglais, - tranq%20dope
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Both xylazine and fentanyl are psychoactive and add to the effects that a user experiences. Fentanyl is a short-acting drug and the addition of xylazine extends the resulting feeling of euphoria to mimic the effects of heroin. However, many users are unaware that the heroin is adulterated (or "cut") with these other substances, and this can lead to unintended side effects and even overdose. For example, when xylazine is injected it can cause open wounds such as skin ulcers and abscesses to form. With long-term use, these lesions can become widespread across the arms and legs causing tissue death, hence its nickname: the zombie drug. 3, fiche 5, Anglais, - tranq%20dope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drogue du zombie
1, fiche 5, Français, drogue%20du%20zombie
correct, nom féminin, familier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- drogue zombie 1, fiche 5, Français, drogue%20zombie
correct, nom féminin, familier
- tranq 1, fiche 5, Français, tranq
correct, nom féminin, familier
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La xylazine est un sédatif et analgésique utilisé par les vétérinaires pour endormir les grands animaux. Sur le marché noir, cette substance bon marché se retrouve de plus en plus mélangée à des opioïdes tels que le fentanyl et l'héroïne pour en prolonger les effets. Ce cocktail potentiellement mortel, surnommé «tranq» ou «drogue du zombie», expose les consommateurs à des risques accrus de détresse respiratoire, de ralentissement du rythme cardiaque et de sédation profonde. 1, fiche 5, Français, - drogue%20du%20zombie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La consommation chronique de xylazine peut aussi entraîner d’importantes lésions cutanées et nécroses des tissus. La drogue contracte les vaisseaux sanguins, ce qui nuit à la bonne oxygénation de la peau et favorise le développement d’infections. 1, fiche 5, Français, - drogue%20du%20zombie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 6, Anglais, cocktail
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alcoholic drink consisting of a spirit or spirits mixed with other ingredients, such as fruit juice or cream. 2, fiche 6, Anglais, - cocktail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 6, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coquetel 1, fiche 6, Français, coquetel
correct, nom masculin, Québec
- coquetèle 2, fiche 6, Français, coquet%C3%A8le
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boisson composée d’un ou plusieurs alcools mélangés avec du jus de fruits, du soda ou du sirop. 3, fiche 6, Français, - cocktail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Bebidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cóctel
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- coctel 1, fiche 6, Espagnol, coctel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bebida compuesta de una mezcla de licores a la que se añaden por lo común otros ingredientes. 2, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3ctel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cóctel; coctel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar [los términos] "cóctel" y "coctel"[, alternativas al extranjerismo] "cocktail" [...] 3, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3ctel
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mixed Drinks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mocktail
1, fiche 7, Anglais, mocktail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic cocktail 2, fiche 7, Anglais, nonalcoholic%20cocktail
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices or other soft drinks. 3, fiche 7, Anglais, - mocktail
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- non-alcoholic cocktail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cocktails
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coquetel sans alcool
1, fiche 7, Français, coquetel%20sans%20alcool
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cocktail sans alcool 2, fiche 7, Français, cocktail%20sans%20alcool
correct, nom masculin
- mocktail 3, fiche 7, Français, mocktail
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boisson non alcoolisée faite notamment d’un mélange de jus de fruits. 4, fiche 7, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Office de la langue française du Québec préconise la francisation graphique sous la forme coquetel. 1, fiche 7, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de "mocktail" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "cocktail sans alcool". 4, fiche 7, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cóctel sin alcohol
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- coctel sin alcohol 1, fiche 7, Espagnol, coctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
- móctel 1, fiche 7, Espagnol, m%C3%B3ctel
correct, nom masculin
- moctel 1, fiche 7, Espagnol, moctel
correct, nom masculin
- coctel virgen 1, fiche 7, Espagnol, coctel%20virgen
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel (o "coctel) sin alcohol" como el término "móctel" (o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles". 1, fiche 7, Espagnol, - c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cóctel virgen
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 8, Anglais, cocktail
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A preparation of food, usually served as an appetiser at the beginning of a meal. 1, fiche 8, Anglais, - cocktail
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
crab cocktail, lobster cocktail, prawn cocktail, seafood cocktail, shrimp cocktail 2, fiche 8, Anglais, - cocktail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 8, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cocktail 2, fiche 8, Français, cocktail
calque, voir observation, nom masculin
- coquetel 3, fiche 8, Français, coquetel
calque, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] hors-d’œuvre froid, fait d’ingrédients divers et d’une présentation décorative [...] 4, fiche 8, Français, - coupe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cocktail; coquetel : Cet emploi est critiqué au Québec. 5, fiche 8, Français, - coupe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
coupe de fruits de mer 5, fiche 8, Français, - coupe
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
crevettes en coupe 6, fiche 8, Français, - coupe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Restaurant Industry (General)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- molecular mixology
1, fiche 9, Anglais, molecular%20mixology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Molecular mixology is the practice of mixing drinks using science to manipulate ingredients on the molecular level. It was inspired by molecular gastronomy ..., which employs similar techniques with food. In both food and drinks, the purpose is to manipulate states of matter to create new flavors, mouthfeels, textures, and visuals that enhance the experience. 1, fiche 9, Anglais, - molecular%20mixology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cocktails
- Restauration (Généralités)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mixologie moléculaire
1, fiche 9, Français, mixologie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] on parlera donc de mixologie moléculaire. […] L'objectif est d’aller toujours plus loin dans la recherche de nouvelles sensations en modifiant la texture, la forme et le goût des produits initialement utilisés pour l'élaboration du cocktail. On pourra utiliser dans ce cas des procédés faisant appel à des substances telles que l'azote liquide, le dioxyde de carbone, des enzymes ou bien même des hydrocolloïdes. 1, fiche 9, Français, - mixologie%20mol%C3%A9culaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Química
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mixología molecular
1, fiche 9, Espagnol, mixolog%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- coctelería molecular 2, fiche 9, Espagnol, cocteler%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las bases de la coctelería molecular están en la gastronomía o cocina molecular, que es la aplicación de la ciencia a las creaciones culinarias utilizando distintos ingredientes para obtener resultados igual de nutritivos y naturales que los clásicos, pero con una textura y formas diferentes, aromas y sabores novedosos. 2, fiche 9, Espagnol, - mixolog%C3%ADa%20molecular
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cocktail glass
1, fiche 10, Anglais, cocktail%20glass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cocktail glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - cocktail%20glass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verre à cocktail
1, fiche 10, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
verre à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - verre%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cocktail dress
1, fiche 11, Anglais, cocktail%20dress
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cocktail dress: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - cocktail%20dress
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robe de cocktail
1, fiche 11, Français, robe%20de%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
robe de cocktail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 11, Français, - robe%20de%20cocktail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- beverage strainer
1, fiche 12, Anglais, beverage%20strainer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
beverage strainer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - beverage%20strainer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passoire à cocktail
1, fiche 12, Français, passoire%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
passoire à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - passoire%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- barspoon
1, fiche 13, Anglais, barspoon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
barspoon: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - barspoon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuillère de cocktail
1, fiche 13, Français, cuill%C3%A8re%20de%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cuillère de cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - cuill%C3%A8re%20de%20cocktail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- muddler
1, fiche 14, Anglais, muddler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
muddler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - muddler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâtonnet à cocktail
1, fiche 14, Français, b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bâtonnet à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swizzle stick
1, fiche 15, Anglais, swizzle%20stick
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
swizzle stick: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - swizzle%20stick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mélangeur à cocktail
1, fiche 15, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mélangeur à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cocktail table
1, fiche 16, Anglais, cocktail%20table
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cocktail table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 16, Anglais, - cocktail%20table
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- table à cocktail
1, fiche 16, Français, table%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
table à cocktail : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 16, Français, - table%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cocktail apron
1, fiche 17, Anglais, cocktail%20apron
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cocktail apron: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - cocktail%20apron
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tablier de cocktail
1, fiche 17, Français, tablier%20de%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tablier de cocktail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 17, Français, - tablier%20de%20cocktail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- thiamethoxam
1, fiche 18, Anglais, thiamethoxam
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TMX 2, fiche 18, Anglais, TMX
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Thiamethoxam (TMX) is a common neonicotinoid pesticide that bees can consume in nectar and pollen ... TMX could reduce colony health by harming worker locomotion and, potentially, alter division of labour if bees move outside or remain outdoors. 2, fiche 18, Anglais, - thiamethoxam
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 18, La vedette principale, Français
- thiaméthoxame
1, fiche 18, Français, thiam%C3%A9thoxame
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- thiaméthoxam 2, fiche 18, Français, thiam%C3%A9thoxam
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au final, les auteurs ont détecté un cocktail de 26 pesticides dans les ruches, dont 4 néonicotinoïdes. Ils ont montré que la toxicité de deux d’entre eux, le clothianidine et le thiaméthoxame, est presque multipliée par deux lorsqu'un autre produit, un fongicide appelé boscalide, est aussi appliqué dans les champs. 3, fiche 18, Français, - thiam%C3%A9thoxame
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tiametoxam
1, fiche 18, Espagnol, tiametoxam
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Neonicotinoide sistémico de alta residualidad, que controla insectos succionadores. 1, fiche 18, Espagnol, - tiametoxam
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Bombs and Grenades
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Molotov cocktail
1, fiche 19, Anglais, Molotov%20cocktail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Molotov 2, fiche 19, Anglais, Molotov
correct
- bottle bomb 3, fiche 19, Anglais, bottle%20bomb
correct
- poor man's grenade 3, fiche 19, Anglais, poor%20man%27s%20grenade
correct
- fire bottle 3, fiche 19, Anglais, fire%20bottle
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A crude bomb made of a bottle filled with a flammable liquid (such as gasoline) and usually fitted with a wick (such as a saturated rag) that is ignited just before the bottle is hurled. 4, fiche 19, Anglais, - Molotov%20cocktail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Bombes et grenades
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cocktail Molotov
1, fiche 19, Français, cocktail%20Molotov
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bouteille explosive emplie d’un mélange inflammable. 2, fiche 19, Français, - cocktail%20Molotov
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 20, Anglais, cocktail
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a predetermined mix of expendable stores controlled by a dispense program. 1, fiche 20, Anglais, - cocktail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cocktail: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 20, Anglais, - cocktail
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 20, Français, cocktail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, mélange prédéterminé de charges largables contrôlé par un logiciel de largage. 1, fiche 20, Français, - cocktail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cocktail : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 20, Français, - cocktail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- soap cap
1, fiche 21, Anglais, soap%20cap
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cocktail shampoo 2, fiche 21, Anglais, cocktail%20shampoo
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mixture of shampoo and a dye by means of which the hair is coloured at the same time as it is shampooed. 3, fiche 21, Anglais, - soap%20cap
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
soap cap; cocktail shampoo: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 21, Anglais, - soap%20cap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- shampooing cocktail
1, fiche 21, Français, shampooing%20cocktail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le shampooing cocktail. Il est composé à parts égales de teinture, de peroxyde et de shampooing. Il permet de rafraîchir une couleur qui a perdu ses reflets. Ce produit ne permet pas une coloration complète et c'est ce qui le distingue du shampooing colorant avec lequel il ne faut pas le confondre. 2, fiche 21, Français, - shampooing%20cocktail
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
shampooing cocktail : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - shampooing%20cocktail
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- shampoing cocktail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 22, Anglais, flip
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An iced drink that consists of wine, brandy, rum, or a liqueur, sugar, and egg and that is shaken and dusted with nutmeg when served. 1, fiche 22, Anglais, - flip
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
e.g. brandy flip, sherry flip. 1, fiche 22, Anglais, - flip
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 22, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cocktail composé d’un jaune d’œuf et de sucre mélangés à un vin ou un alcool. 2, fiche 22, Français, - flip
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lobster cocktail
1, fiche 23, Anglais, lobster%20cocktail
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... lobster cocktail means lobster canned in combination with cod, haddock, hake or cusk or any combination thereof ... 1, fiche 23, Anglais, - lobster%20cocktail
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coquetel au homard
1, fiche 23, Français, coquetel%20au%20homard
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] coquetel au homard désigne du homard mis en conserve avec de la morue, de l’aiglefin, de la merluche ou du brosme ou avec un mélange de ces espèces [...] 1, fiche 23, Français, - coquetel%20au%20homard
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cocktail au homard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tomato juice cocktail
1, fiche 24, Anglais, tomato%20juice%20cocktail
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tomato Juice Cocktail. The tomatoes are combined with other organic vegetables including onions, kale, green pepper, celery, carrots, garlic, and parsley. This raw vegetable combination mixed with ancient sea salt, organic black pepper, celery salt and cayenne pepper creates this wonderful cocktail. 2, fiche 24, Anglais, - tomato%20juice%20cocktail
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cocktail au jus de tomates
1, fiche 24, Français, cocktail%20au%20jus%20de%20tomates
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- At Home
1, fiche 25, Anglais, At%20Home
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Another traditional Christmas function is the “At Home.” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse. 1, fiche 25, Anglais, - At%20Home
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Intermess
1, fiche 25, Français, Intermess
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l'après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l'autre mess qui arrivent habituellement en groupe. 1, fiche 25, Français, - Intermess
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cocktail effect
1, fiche 26, Anglais, cocktail%20effect
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Some crops are sprayed with more than one type of chemical and, consequently, food can contain residues of a number of different pesticides. While there is some scientific evidence about the effects of individual chemicals on our health, there is little research regarding how combinations of pesticides react: this is often referred to as the cocktail effect. 1, fiche 26, Anglais, - cocktail%20effect
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- effet cocktail
1, fiche 26, Français, effet%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans sa lettre d’information d’août dernier, Générations Futures nous communique les résultats d’une première évaluation de l'effet cocktail des pesticides. Ingérés ensemble, certains produits chimiques deviennent extrêmement nocifs pour la santé. 1, fiche 26, Français, - effet%20cocktail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wheatgrass
1, fiche 27, Anglais, wheatgrass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wheatgrass comes from wheat grain which is sprouted then placed in soil. The young sprouts are then harvested and pressed. The resulting liquid, called wheatgrass juice, is a natural cocktail of chlorophyll and nutrients ... 2, fiche 27, Anglais, - wheatgrass
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- wheat grass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- herbe de blé
1, fiche 27, Français, herbe%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- blé en herbe 2, fiche 27, Français, bl%C3%A9%20en%20herbe
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'herbe de blé est obtenue à partir de grains de blé dur, germés, puis mis en terre. Les jeunes pousses obtenues sont ensuite pressées. Le jus recueilli, appelé jus d’herbe de blé, est un cocktail naturel de chlorophylle et de nutriments [...] 3, fiche 27, Français, - herbe%20de%20bl%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high-fashion cocktail dress
1, fiche 28, Anglais, high%2Dfashion%20cocktail%20dress
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- robe de cocktail de haute couture
1, fiche 28, Français, robe%20de%20cocktail%20de%20haute%20couture
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Experimental Education
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Snoezelen room
1, fiche 29, Anglais, Snoezelen%20room
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A therapeutic and recreational room beneficial to people with sensory, cognitive and physical disabilities. 2, fiche 29, Anglais, - Snoezelen%20room
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Snoezelen Room ... It was developed to satisfy perceptual needs of people with severe learning, sensory and other disabilities. It has been used in the treatment of children with special needs, individuals with developmental disabilities, those with mental illness and post traumatic stress disorder, autism, chronic pain, stroke, brain injuries, dementia, and other conditions. It promotes relaxation or stimulation, from passive enjoyment to active decision-making. The Room may be used as a component of a treatment or even a treatment in itself. 2, fiche 29, Anglais, - Snoezelen%20room
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pédagogie expérimentale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- salle Snoezelen
1, fiche 29, Français, salle%20Snoezelen
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans une salle Snoezelen, une personne est exposée, dans un environnement sécuritaire et confortable, à différentes expériences sensorielles. De la musique joue doucement et de captivantes images orbitales et arrangements de couleurs peuvent être appréciés. Des objets aux différentes textures peuvent être touchés et explorés. La salle est remplie de fragrances apaisantes. Une chaise berçante invite la personne à s’y asseoir pour relaxer. Finalement, des coussins vibrateurs offrent de doux massages et permettent de rehausser le cocktail de sensations. 2, fiche 29, Français, - salle%20Snoezelen
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Beverages
- Mixed Drinks
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fruit juice punch
1, fiche 30, Anglais, fruit%20juice%20punch
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A beverage composed of fruit juices and other nonalcoholic liquids ... usually served cold. 1, fiche 30, Anglais, - fruit%20juice%20punch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Cocktails
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cocktail à base de jus de fruit
1, fiche 30, Français, cocktail%20%C3%A0%20base%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cocktail de jus de fruit 1, fiche 30, Français, cocktail%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les formules de cocktails sont [...] presque toujours à base de mélanges d’alcools et de liqueurs; cependant quelques cocktails à base de [...] jus de fruits, servis glacés, sont fort appréciés. 1, fiche 30, Français, - cocktail%20%C3%A0%20base%20de%20jus%20de%20fruit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Cócteles
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cóctel de jugo de fruta
1, fiche 30, Espagnol, c%C3%B3ctel%20de%20jugo%20de%20fruta
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- coctel de jugo de fruta 1, fiche 30, Espagnol, coctel%20de%20jugo%20de%20fruta%20
correct, nom masculin
- cóctel de zumo de fruta 1, fiche 30, Espagnol, c%C3%B3ctel%20de%20zumo%20de%20fruta%20
correct, nom masculin
- coctel de zumo de fruta 1, fiche 30, Espagnol, coctel%20de%20zumo%20de%20fruta
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- black-and-tan beer
1, fiche 31, Anglais, black%2Dand%2Dtan%20beer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- black and tan 2, fiche 31, Anglais, black%20and%20tan
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A popular St. Patrick's Day beverage that consists of mixing a dark and a light beer together. 2, fiche 31, Anglais, - black%2Dand%2Dtan%20beer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In the U.S. the black and tan tends to be layered whereas in the U.K. they tend to mix the beers together. Depending on where you are, a true black and tan is a 50:50 mix of ... Stout and either ... Ale or ... Lager. 2, fiche 31, Anglais, - black%2Dand%2Dtan%20beer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- black and tanbeer, black-and-tan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Black and Tan
1, fiche 31, Français, Black%20and%20Tan
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bière brune et blonde 2, fiche 31, Français, bi%C3%A8re%20brune%20et%20blonde
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cocktail à base de bières fait de moitié de bière ambrée ou pale ale et moitié de bière noire de style stout ou porter. 1, fiche 31, Français, - Black%20and%20Tan
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
- Special Road Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tuk-tuk 1, fiche 32, Anglais, tuk%2Dtuk
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Tuk-Tuk 2, fiche 32, Anglais, Tuk%2DTuk
- samlor 2, fiche 32, Anglais, samlor
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tuk-tuks (also called "samlor", meaning "Three Wheels" in English) are common in Bangkok and larger provincial towns where they operate much in the same manner as taxis. Fares are about one third cheaper than for taxis but Tuk-tuks are open and leave the passenger exposed to the street pollution ... 2, fiche 32, Anglais, - tuk%2Dtuk
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- tuk-tuks
- tuk tuk
- tuk tuks
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tuk-tuk
1, fiche 32, Français, tuk%2Dtuk
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- taxi-pétrolette 1, fiche 32, Français, taxi%2Dp%C3%A9trolette
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] Bangkok est [...] une sorte de cocktail du monde, dans lequel se retrouvent [...] taxi-pétrolettes(les tuk-tuks) noyés dans un nuage bleu et jardins de divine lumière. 1, fiche 32, Français, - tuk%2Dtuk
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- tuk-tuks
- tuk tuk
- tuk tuks
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
- Transporte por carretera especial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tuk-tuk 1, fiche 32, Espagnol, tuk%2Dtuk
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Tuk-Tuk 2, fiche 32, Espagnol, Tuk%2DTuk
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Moderno mini-transporte. Esta es una de las nuevas unidades Tuk-Tuks destinadas al servicio público, bajo la responsabilidad de la empresa Servicios de Transportes Cooperativos S.A. Cada vehículo tiene capacidad para tres personas y está provisto de un taxímetro, a un costo de Q.2.25 por kilómetro. 2, fiche 32, Espagnol, - tuk%2Dtuk
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- tuk-tuks
- tuk tuk
- tuk tuks
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radioelectricity
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electronic media designer
1, fiche 33, Anglais, electronic%20media%20designer
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mediatic specialist 2, fiche 33, Anglais, mediatic%20specialist
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mediatic specialist: term used at Bell Canada and Department of Communications. 2, fiche 33, Anglais, - electronic%20media%20designer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radioélectricité
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- médiaticien
1, fiche 33, Français, m%C3%A9diaticien
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- technicien en médiatique 2, fiche 33, Français, technicien%20en%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
- concepteur médiatique 1, fiche 33, Français, concepteur%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
- concepteur multimédias 3, fiche 33, Français, concepteur%20multim%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut désormais savoir jouer de l'image, du son et de l'écrit pour faire passer un message. Nouvelles formes d’expression, nouveaux langages, pour ces concepteurs médiatiques : le médiaticien est capable d’intégrer ces différentes techniques, il saura marier le vidéodisque avec l'ordinateur, la banque d’images avec la télévision. Pour la pédagogie, l'information ou la simple distraction. Applications diverses qui, toutes, nécessitent un cocktail de compétences et de savoir-faire pour mettre efficacement ces technologies au service de la créativité et de l'imagination. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9diaticien
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
médiatique : Discipline dont la tâche consiste à approvisionner et administrer les banques d’informations. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9diaticien
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
technicien en médiatique : terme utilisé au Centre de prévisions du Québec. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9diaticien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cherry lime rickey
1, fiche 34, Anglais, cherry%20lime%20rickey
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cherry-lime rickey 2, fiche 34, Anglais, cherry%2Dlime%20rickey
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rickey: A tall drink consisting of a spirituous liquor, lime juice, sugar and soda water served with ice cubes ... 3, fiche 34, Anglais, - cherry%20lime%20rickey
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cocktail «rickey»
1, fiche 34, Français, cocktail%20%C2%ABrickey%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rickey, cerise et lime 1, fiche 34, Français, rickey%2C%20cerise%20et%20lime
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- meet and greet
1, fiche 35, Anglais, meet%20and%20greet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A Meet and Greet commences at 1800 hours on Tuesday, 1 June 2004 at NAVCAN. ... Dress is business casual. 1, fiche 35, Anglais, - meet%20and%20greet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- séance d’accueil
1, fiche 35, Français, s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cocktail de bienvenue 2, fiche 35, Français, cocktail%20de%20bienvenue
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Réunion militaire semi-officielle (habituellement) au cours de laquelle les membres d’une unité «rencontrent et accueillent» des membres d’une autre unité ou un invité de marque, de passage. Un goûter et des rafraîchissements sont généralement servis. La tenue vestimentaire peut être civile ou militaire. 1, fiche 35, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il y aura une séance d’accueil qui débutera à 18h le mardi 1er juin 2004 à NAVCanada. La tenue de détente sera portée. 2, fiche 35, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cocktail party
1, fiche 36, Anglais, cocktail%20party
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An informal or semiformal party or gathering, usually for conversation and during the cocktail hour, at which drinks, especially alcoholic drinks, are a major item. 1, fiche 36, Anglais, - cocktail%20party
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 36, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- coquetèle 1, fiche 36, Français, coquet%C3%A8le
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Réunion où l’on boit des cocktails. 1, fiche 36, Français, - cocktail
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On trouve parfois la graphie francisée coquetèle. 1, fiche 36, Français, - cocktail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Banquetes y recepciones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cóctel
1, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reimplantation
1, fiche 37, Anglais, reimplantation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Who decides which ... embryos escape abortion or qualify for reimplantation after IVF [in vitro fertilization] and DNA testing? 1, fiche 37, Anglais, - reimplantation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réimplantation
1, fiche 37, Français, r%C3%A9implantation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On prélève [chez la femme] du tissu ovarien, contenant des [ovocytes], puis on le place dans un milieu contenant un cocktail hormonal, pour stimuler [sa] croissance. En un à deux jours, on obtient plusieurs ovules fécondables. Il suffit alors d’utiliser les techniques classiques de la FIV(fécondation avec un spermatozoïde puis réimplantation chez la femme) pour obtenir éventuellement une grossesse. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9implantation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- reimplantación
1, fiche 37, Espagnol, reimplantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- reimplantación de embrión 2, fiche 37, Espagnol, reimplantaci%C3%B3n%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Implantación endometrial del embrión después de haber sido creado en el laboratorio a través de fertilización in vitro. 3, fiche 37, Espagnol, - reimplantaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La reimplantación es considerada como el destino natural del embrión. De hecho, para evitar la producción de embriones sobrantes, se solicita limitar el número de embriones fecundados a aquel estrictamente necesario para aumentar la posibilidad del éxito de la procreación, debiendo implantarse todos los embriones fecundados, si ello fuera posible; si no es posible, se permite la crioconservación de los sobrantes para salvar su vida. 4, fiche 37, Espagnol, - reimplantaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] El primer embarazo resultante del uso combinado de inducción de ovulación (por citrato de clomifeno) y fertilización in vitro (fertilización en el laboratorio con reimplantación del embrión). [...] Uso rutinario en la clínica de procedimientos de fertilización in vitro que involucran la reimplantación de un embrión o introducción de gametos en las trompas. 5, fiche 37, Espagnol, - reimplantaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cocktail oyster
1, fiche 38, Anglais, cocktail%20oyster
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cocktail oysters are Eastern (American) oysters that are less than 8 cm (3 inches). Larger oysters can either be commercially harvested from the wild or cultured but these sources cannot be sold under the "cocktail" oyster category for farmers producing their oysters from seed ... Cocktail oysters take two-and-a-half to three years to grow from seed. 1, fiche 38, Anglais, - cocktail%20oyster
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- huître pour cocktail
1, fiche 38, Français, hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- huître cocktail 2, fiche 38, Français, hu%C3%AEtre%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Et puis est arrivé un nouveau produit, appelé l'huître pour cocktail. C'était une petite huître, plus sucrée et plus lisse. Il y avait un problème. Le cultivateur a semé ses graines, a fait pousser sa récolte, mais il n’ a pas pu récolter ses huîtres pour cocktail parce que la Loi sur les pêches imposait des restrictions sur la récolte d’huîtres inférieure à une certaine taille. 1, fiche 38, Français, - hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Les ostréiculteurs du Nouveau-Brunswick ont lancé «l'huître cocktail»(foncièrement, un terme utilisé pour désigner les huîtres plus petites, c.-a-d. qui ont moins de 3 po. de long). 2, fiche 38, Français, - hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cocktail shrimp
1, fiche 39, Anglais, cocktail%20shrimp
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- crevette pour cocktail
1, fiche 39, Français, crevette%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cocktail sausage
1, fiche 40, Anglais, cocktail%20sausage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A very small sausage such as served at cocktail parties. 2, fiche 40, Anglais, - cocktail%20sausage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- saucisse cocktail
1, fiche 40, Français, saucisse%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques des différentes variétés de saucisse crues [...] étuvées, à pocher [...] saucisse cocktail [...] pâte fine, pur porc, en boyau de 20-24 mm, étuvée, fumée, pochée avec ou sans colorant, portions 4 cm. 2, fiche 40, Français, - saucisse%20cocktail
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cocktail cherry
1, fiche 41, Anglais, cocktail%20cherry
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... Maraschino Cherries, Creme de Menthe Cherries and Cocktail Cherries are the common product names of the canned foods that (a) are made from properly prepared sweet cherries of varieties of Prunus avium (L), that are coloured and flavoured during a conditioning process, are substantially whole, have their pits substantially removed, and may be stemless or have their stems attached ... 1, fiche 41, Anglais, - cocktail%20cherry
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cocktail cherry: term usually used in the plural (cocktail cherries). 2, fiche 41, Anglais, - cocktail%20cherry
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- cocktail cherries
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cerise à cocktail
1, fiche 41, Français, cerise%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] «cerises au marasquin», «cerises à la crème de menthe» et «cerises à cocktail» sont les noms usuels des produits alimentaires en conserve qui a) sont obtenus à partir de cerises douces des variétés de Prunus avium(L.), bien préparées, essentiellement toutes dénoyautées, essentiellement entières, avec ou sans queues, qui, au cours du conditionnement, sont colorées et aromatisées [...] 1, fiche 41, Français, - cerise%20%C3%A0%20cocktail
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cerise à cocktail : terme habituellement utilisé au pluriel(cerises à cocktail). 2, fiche 41, Français, - cerise%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- cerises à cocktail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cereza para cóctel
1, fiche 41, Espagnol, cereza%20para%20c%C3%B3ctel
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cocktail party effect
1, fiche 42, Anglais, cocktail%20party%20effect
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ability to focus one's listening attention on a single talker among a cacophony of conversations and background noise. 2, fiche 42, Anglais, - cocktail%20party%20effect
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- effet cocktail
1, fiche 42, Français, effet%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- effet de «cocktail party» 2, fiche 42, Français, effet%20de%20%C2%ABcocktail%20party%C2%BB
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour certains sujets de percevoir encore des sons et en particulier de poursuivre encore une conversation dans des réunions bruyantes [...] 2, fiche 42, Français, - effet%20cocktail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
- Geology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- agricultural geology
1, fiche 43, Anglais, agricultural%20geology
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- agrogeology 2, fiche 43, Anglais, agrogeology
correct
- agro-geology 3, fiche 43, Anglais, agro%2Dgeology
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The application of geology to agricultural needs, e.g. formation and composition of soils, mineral deposits used as fertilizers, the location of ground water. 4, fiche 43, Anglais, - agricultural%20geology
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
- Géologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agrogéologie
1, fiche 43, Français, agrog%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- géologie agricole 2, fiche 43, Français, g%C3%A9ologie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Comment la géologie peut-elle aider l'agriculture ? [...] Il est coûteux à la longue de fertiliser continuellement les sols dégradés avec le mélange ordinaire d’azote, de phosphore et de potassium [...] En ajoutant des roches décomposables aux sols agricoles, on vise à renouveler le cocktail de substances nutritives dont les plantes ont besoin. 3, fiche 43, Français, - agrog%C3%A9ologie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- benedictine
1, fiche 44, Anglais, benedictine
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An alcohol made with plants and spices to taste plain, in cocktails or in culinary preparations. 2, fiche 44, Anglais, - benedictine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Originally produced by Benedictine monks in an abbey in the Caux district of Normandy. Benedictine takes three years to make, followed by four years of aging. 3, fiche 44, Anglais, - benedictine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bénédictine
1, fiche 44, Français, b%C3%A9n%C3%A9dictine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Liqueur à base de plantes et de 27 épices orientales(angélique, hysope, genièvre, myrrhe, safran, aloès, thé, thym, citron, vanille, miel, cannelle etc.) à déguster pur, en cocktail ou dans des préparations culianires. 2, fiche 44, Français, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Bénédictine a été inventé, aux alentours de 1510 [...] par Dom Benardo Vincelli, un Bénédictin [...] 3, fiche 44, Français, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- benedictina
1, fiche 44, Espagnol, benedictina
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chocolate malted cocktail 1, fiche 45, Anglais, chocolate%20malted%20cocktail
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cocktail au chocolat malté
1, fiche 45, Français, cocktail%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coquetel au chocolat malté 1, fiche 45, Français, coquetel%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Multidictionnaire des difficultés de la langue française», on signale que la graphie «coquetel» devrait être réservée à la notion de réunion mondaine. Le «Dictionnaire québécois d’aujourd’hui» ne fait pas cette distinction. 2, fiche 45, Français, - cocktail%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cocktail mix
1, fiche 46, Anglais, cocktail%20mix
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A powder or liquid used to make cocktail drinks. 2, fiche 46, Anglais, - cocktail%20mix
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- préparation pour cocktail
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- préparation pour coquetel 2, fiche 46, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20coquetel
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Night of a Thousand Dinners
1, fiche 47, Anglais, Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Night of a Thousand Dinners® is an initiative of Adopt-A-Minefield® (AAM), a program of the United Nations Association of the USA, in partnership with AAM Canada, AAM UK and AAM Sweden. It began as an opportunity for people all over the world to come together on a single night, enjoy a meal and help solve the global landmine crisis. N1KD has now evolved to include any kind of gathering – a cocktail party, barbeque, wine tasting, tea party, luncheon, clambake, etc. – between March 1 and April 4 every year. 1, fiche 47, Anglais, - Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Soirée des mille banquets
1, fiche 47, Français, Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Soirée des mille banquets(N1KD) est une occasion pour les personnes autour du monde de se réunir la même soirée pour apprécier un repas et pour aider à résoudre la crise globale des mines antipersonnel. N1KD a évolué pour inclure toutes sortes d’assemblées-des fêtes cocktail, des barbecues, des dégustations de vins, des réceptions de thé, des déjeuners-le jour, ou aux alentours, du premier jeudi au mois de novembre chaque année. 1, fiche 47, Français, - Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Menus
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Spanish coffee
1, fiche 48, Anglais, Spanish%20coffee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A drink consisting of Tia Maria liqueur, rum, coffee and topped with whipped cream. 2, fiche 48, Anglais, - Spanish%20coffee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- café espagnol
1, fiche 48, Français, caf%C3%A9%20espagnol
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un cocktail. 2, fiche 48, Français, - caf%C3%A9%20espagnol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- transparent velvet
1, fiche 49, Anglais, transparent%20velvet
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] lightweight, very soft, draping velvet made with a silk or rayon back and a rayon pile. 1, fiche 49, Anglais, - transparent%20velvet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 49, La vedette principale, Français
- velours transparent
1, fiche 49, Français, velours%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Velours très léger avec soubassement et poil en viscose. 1, fiche 49, Français, - velours%20transparent
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Le velours transparent est] utilisé pour la confection de robes du soir et de cocktail, négligés et tentures. 1, fiche 49, Français, - velours%20transparent
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Recipes
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cocktail sauce
1, fiche 50, Anglais, cocktail%20sauce
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A combination of ketchup or chili sauce with prepared horseradish, lemon juice and tabasco sauce or other hot red pepper seasoning. 1, fiche 50, Anglais, - cocktail%20sauce
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cocktail sauce is used with seafood and as a condiment for hors d'oeuvres. 1, fiche 50, Anglais, - cocktail%20sauce
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Plats cuisinés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sauce cocktail
1, fiche 50, Français, sauce%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cocktail dinner buffet
1, fiche 51, Anglais, cocktail%20dinner%20buffet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cocktail buffet 2, fiche 51, Anglais, cocktail%20buffet
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
buffet: a meal at which people serve themselves from various dishes set out on a serving counter or table. 3, fiche 51, Anglais, - cocktail%20dinner%20buffet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cocktail déjeunatoire
1, fiche 51, Français, cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cocktail dînatoire 2, fiche 51, Français, cocktail%20d%C3%AEnatoire
correct, nom masculin
- coquetel déjeunatoire 3, fiche 51, Français, coquetel%20d%C3%A9jeunatoire
correct, nom masculin
- coquetel dînatoire 3, fiche 51, Français, coquetel%20d%C3%AEnatoire
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réunion mondaine avec buffet. 4, fiche 51, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un cocktail déjeunatoire sera offert aux participants avant le début de la séance plénière de 14 h 00. 1, fiche 51, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cocktail : Cette nouvelle graphie [...] a fait l'objet d’une recommandation officielle de l'Office de la langue française. 5, fiche 51, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le cocktail dînatoire donne la liberté aux convives de se rencontrer et se restaurer [...] Les invités peuvent aller d’une conversation à l'autre tout en se restaurant à leur guise. 6, fiche 51, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cocktail salami 1, fiche 52, Anglais, cocktail%20salami
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- salami cocktail
1, fiche 52, Français, salami%20cocktail
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- café royal
1, fiche 53, Anglais, caf%C3%A9%20royal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A drink made with brandy, sugar coffee and light cream. 2, fiche 53, Anglais, - caf%C3%A9%20royal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 53, La vedette principale, Français
- café royal
1, fiche 53, Français, caf%C3%A9%20royal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medication
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 54, Anglais, cocktail
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An unofficial mixture of drugs, usually in solution, combined to achieve a specific purpose. 1, fiche 54, Anglais, - cocktail
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- drug cocktail
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 54, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Selon les observations des chercheurs de Biochem, le cocktail formé de 3TC et d’AZT provoque une mutation chez les souches du VIH qui résistent à l'AZT, les rendant de nouveau vulnérables à l'AZT, ralentissant du même coup la progression de la maladie. 1, fiche 54, Français, - cocktail
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- cocktail médicamenteux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- coctel
1, fiche 54, Espagnol, coctel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- cóctel 2, fiche 54, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
- cocktail 3, fiche 54, Espagnol, cocktail
anglicisme
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Nombre con el que se designa la combinación [de medicamentos]. 3, fiche 54, Espagnol, - coctel
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La combinación de AZT, 3CT y un inhibidor de proteasa, [preferiblemente] indinavir se considera el mejor cóctel de medicamentos disponibles [en la actualidad]. 3, fiche 54, Espagnol, - coctel
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- creme de menthe cherry
1, fiche 55, Anglais, creme%20de%20menthe%20cherry
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... Maraschino Cherries, Creme de Menthe Cherries and Cocktail Cherries are the common product names of the canned foods that (a) are made from properly prepared sweet cherries of varieties of Prunus avium (L), that are coloured and flavoured during a conditioning process, are substantially whole, have their pits substantially removed, and may be stemless or have their stems attached ... 1, fiche 55, Anglais, - creme%20de%20menthe%20cherry
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
creme de menthe cherry: term usually used in the plural (creme de menthe cherries). 2, fiche 55, Anglais, - creme%20de%20menthe%20cherry
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- creme de menthe cherries
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cerise à la crème de menthe
1, fiche 55, Français, cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] «cerises au marasquin», «cerises à la crème de menthe» et «cerises à cocktail» sont les noms usuels des produits alimentaires en conserve qui a) sont obtenus à partir de cerises douces des variétés de Prunus avium(L.), bien préparées, essentiellement toutes dénoyautées, essentiellement entières, avec ou sans queues, qui, au cours du conditionnement, sont colorées et aromatisées [...] 1, fiche 55, Français, - cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cerise à la crème de menthe : terme habituellement utilisé au pluriel (cerises à la crème de menthe). 2, fiche 55, Français, - cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- cerises à la crème de menthe
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- matured alcohol
1, fiche 56, Anglais, matured%20alcohol
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The matured alcohol wort, 'gyle', is pumped into acetifiers, which are oak vats of about 15,000 gallons capacity, and is inoculated with acetic acid bacteria ... 1, fiche 56, Anglais, - matured%20alcohol
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- alcool vieilli
1, fiche 56, Français, alcool%20vieilli
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Calvados-3 étoiles(4 ans)-calvados réservé 1985-grande réserve 20 ans : alcool vieilli en fût de chêne élaboré à partir de poires et de pommes, ce qui lui donne toute sa typicité. Le Calvados jeune, vous le consommerez de préférence en cocktail, sur glace ou en long-drink. Nos vieux calvados peuvent être dégustés à la façon dite du ’Trou Normand’ au milieu d’un repas gastronomique ou comme digestif. 1, fiche 56, Français, - alcool%20vieilli
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medication
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- twelve hour cocktail
1, fiche 57, Anglais, twelve%20hour%20cocktail
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cocktail du lendemain
1, fiche 57, Français, cocktail%20du%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cocktail de douze heures 1, fiche 57, Français, cocktail%20de%20douze%20heures
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cocktail de molécules antivirales disponible pour les personnes exposées [au VIH] lors de rapports sexuels non ou mal protégés, d’un partage de seringue avec un porteur du VIH, [ou de toute autre transmission du virus par voie sanguine]. Pris dans les douze heures qui suivent l'exposition, le cocktail bloque le VIH à son entrée dans l'organisme. 1, fiche 57, Français, - cocktail%20du%20lendemain
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- traitement du lendemain
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- conotoxin
1, fiche 58, Anglais, conotoxin
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Venomous cone snails use a highly developed projectile apparatus to deliver their cocktail of toxic conotoxins into their prey. In fish-eating species such as Conus magus the cone detects the presence of the fish using chemosensors in its siphon and when close enough extends its proboscis and fires a hollow harpoon-like tooth containing venom into the fish. This immobilizes the fish and enables the cone snail to wind it into its mouth via an attached filament. The fish is then digested. 1, fiche 58, Anglais, - conotoxin
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- conotoxine
1, fiche 58, Français, conotoxine
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le venin produit par les cônes(escargots marins) est un redoutable cocktail de toxines puissantes, les conotoxines, qui agissent sur le système nerveux de leurs proies et les paralysent en quelques secondes. On recense même plusieurs dizaines de cas d’empoisonnement humain, dont certains ont été mortels. 1, fiche 58, Français, - conotoxine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cocktail swap
1, fiche 59, Anglais, cocktail%20swap
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Transaction involving more than one type of swap. 1, fiche 59, Anglais, - cocktail%20swap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- swap cocktail 1, fiche 59, Français, swap%20cocktail
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- intercambio múltiple
1, fiche 59, Espagnol, intercambio%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- swap múltiple 1, fiche 59, Espagnol, swap%20m%C3%BAltiple
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medication
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- antigen cocktail
1, fiche 60, Anglais, antigen%20cocktail
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The body's immune system distinguishes normal from "foreign" cells by the molecules, called antigens, found on each cell wall. Cancer cells have specific antigens that act as targets for the immune system. Some scientists say a vaccine containing the right combination and number of these antigens - a cocktail, in research lingo - is the best potential weapon. 1, fiche 60, Anglais, - antigen%20cocktail
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cocktail antigénique
1, fiche 60, Français, cocktail%20antig%C3%A9nique
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cocktail d’antigènes 1, fiche 60, Français, cocktail%20d%26rsquo%3Bantig%C3%A8nes
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
antigène : substance qui peut engendrer des anticorps. (antigènes microbiens). 2, fiche 60, Français, - cocktail%20antig%C3%A9nique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medication
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- morning-after medicine 1, fiche 61, Anglais, morning%2Dafter%20medicine
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- morning-after medication 1, fiche 61, Anglais, morning%2Dafter%20medication
- morning-after drug 1, fiche 61, Anglais, morning%2Dafter%20drug
- morning-after cocktail 1, fiche 61, Anglais, morning%2Dafter%20cocktail
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
See morning-after pill. 1, fiche 61, Anglais, - morning%2Dafter%20medicine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
Fiche 61, La vedette principale, Français
- médicament du lendemain
1, fiche 61, Français, m%C3%A9dicament%20du%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Médicament du lendemain administré comme trithérapie(cocktail) dans les 12 heures suivant un contact non protégé avec un séropositif. 1, fiche 61, Français, - m%C3%A9dicament%20du%20lendemain
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cocktail olive 1, fiche 62, Anglais, cocktail%20olive
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- olive à cocktail
1, fiche 62, Français, olive%20%C3%A0%20cocktail
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nom humoristique désignant un micro clandestin. 1, fiche 62, Français, - olive%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-02-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
- Glassware
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- port glass 1, fiche 63, Anglais, port%20glass
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
E. port glass: ... short stem and straighter sides. 1, fiche 63, Anglais, - port%20glass
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
- Objets en verre
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verre à porto 1, fiche 63, Français, verre%20%C3%A0%20porto
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- verre à Porto 1, fiche 63, Français, verre%20%C3%A0%20Porto
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
E. verrerie. [...] verre de bar [...](cocktail, porto, vins du rhin, Bourgogne, champagne). [...] verre à dégustation de grands crus. 1, fiche 63, Français, - verre%20%C3%A0%20porto
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- speedballing
1, fiche 64, Anglais, speedballing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Injecting a mixture of cocaine and heroin. Time, March 22, 1982. 2, fiche 64, Anglais, - speedballing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 64, Français, cocktail
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fluidizing admixture
1, fiche 65, Anglais, fluidizing%20admixture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Rheological properties also depend on the amount of fluidizing admixture used. 1, fiche 65, Anglais, - fluidizing%20admixture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 65, La vedette principale, Français
- adjuvant fluidifiant
1, fiche 65, Français, adjuvant%20fluidifiant
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, les caractéristiques rhéologiques dépendent du dosage en adjuvant fluidifiant. Dans la mesure où l'on désire caractériser le «cocktail minéral» de la composition, et non pas la partie organique, on sature les grains en fluidifiant, de façon à tirer le parti maximal des liants en présence. 1, fiche 65, Français, - adjuvant%20fluidifiant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vegetable cocktail
1, fiche 66, Anglais, vegetable%20cocktail
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cocktail de légumes
1, fiche 66, Français, cocktail%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] Heinz se refuse à admettre que c'est pour cette raison qu'elle aussi s’est lancée dans le cocktail de légumes, affirmant au contraire que son jus de tomate a bénéficié d’une bonne augmentation. 1, fiche 66, Français, - cocktail%20de%20l%C3%A9gumes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Mixed Drinks
- Glassware
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cocktail glass 1, fiche 67, Anglais, cocktail%20glass
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
cocktail glass: ... in all shapes, preferably not coloured. Martinis look well in a short, wide trumpet on a slim stem. 2, fiche 67, Anglais, - cocktail%20glass
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Cocktails
- Objets en verre
Fiche 67, La vedette principale, Français
- verre à cocktail
1, fiche 67, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
verrerie.(...) verre de bar(...)(cocktail, porto, vins du Rhin Bourgogne, champagne).(...) verre à dégustation de grands crus. 2, fiche 67, Français, - verre%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medication
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- DPT lytic
1, fiche 68, Anglais, DPT%20lytic
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Diethazine Pethidine Tranquillizer 1, fiche 68, Anglais, Diethazine%20Pethidine%20Tranquillizer
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lytic: Related or capable of producing lysis. 2, fiche 68, Anglais, - DPT%20lytic
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Source: Pascal database. 3, fiche 68, Anglais, - DPT%20lytic
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cocktail lytique(péthidine, diéthazine)
1, fiche 68, Français, cocktail%20lytique%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- mélange neuroleptanalgésiant (péthidine, diéthazine) 1, fiche 68, Français, m%C3%A9lange%20neuroleptanalg%C3%A9siant%20%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Péthidine. (...) En anesthésie elle est utilisée soit comme complément d’une anesthésie générale I.V. ou par inhalation, soit sous forme de mélange neuroleptanalgésiant (péthidine + diéthazine) soit en prémédication (phénothiazine, péthidine, atropine). 2, fiche 68, Français, - cocktail%20lytique%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-06-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- coffee table
1, fiche 69, Anglais, coffee%20table
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
any low table customarily placed in front of a sofa; esp. such a table used to accommodate a coffee or other service while serving. 2, fiche 69, Anglais, - coffee%20table
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- table de salon
1, fiche 69, Français, table%20de%20salon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- table basse 2, fiche 69, Français, table%20basse
correct, voir observation, nom féminin
- petite table basse 3, fiche 69, Français, petite%20table%20basse
correct, nom féminin
- table à café 4, fiche 69, Français, table%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les marques d’usage logiques établissent les relations logiques entre termes correspondants. La relation logique qui se rencontre le plus souvent en recherche terminologique est celle de générique à spécifique.(...) Le terme français "table de salon", par exemple, correspondant à "coffee table" en anglais, se situe dans cette relation. TABLE DE SALON peut recouvrir d’autres espèces de tables :"cocktail", "lamp", "cigarette", "end tables".(...) La conséquence de ces rapports logiques entre termes correspondants est de limiter les possibilités de traduire un terme par son correspondant.(...) "coffee table" peut se rendre par "table de salon" si l'on n’ a pas à identifier ce type de table particulier. Le cas échéant, il faudra trouver des spécifiques français comme "table basse" et même à la rigueur "table à café". 1, fiche 69, Français, - table%20de%20salon
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
(...) pendant tout le XVIIIe s., les ébénistes créent une immense variété de tables légères, faciles à déplacer. Ce sont les tables à thé, à café, les rafraîchissoirs ou les tables servantes, les tables à ouvrage (...) [etc.] 5, fiche 69, Français, - table%20de%20salon
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-07-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tropical cocktail 1, fiche 70, Anglais, tropical%20cocktail
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cocktail de fruits tropicaux
1, fiche 70, Français, cocktail%20de%20fruits%20tropicaux
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- coquetel de fruits tropicaux 1, fiche 70, Français, coquetel%20de%20fruits%20tropicaux
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Virgin Caesar
1, fiche 71, Anglais, Virgin%20Caesar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... people expect to be able to order more exotic non-alcoholic drinks than just a Virgin Caesar, though that drink is incredibly popular. The Virgin Caesar and Virgin Mary's are spicy, they've got some bite and are therefore popular with male clientele, who traditionally don't order frothy, creme-based drinks ... 1, fiche 71, Anglais, - Virgin%20Caesar
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Virgin Caesar
1, fiche 71, Français, Virgin%20Caesar
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coquetel de tomates et palourdes 2, fiche 71, Français, coquetel%20de%20tomates%20et%20palourdes
correct, nom masculin
- cocktail de tomates et palourdes 3, fiche 71, Français, cocktail%20de%20tomates%20et%20palourdes
correct, nom masculin
- tomate-palourde 2, fiche 71, Français, tomate%2Dpalourde
correct, proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Coquetel sans alcool, composé des mêmes ingrédients que le César (Bloody Caeser), à l’exception de la vodka. [Définition de la Société Radio-Canada]. 2, fiche 71, Français, - Virgin%20Caesar
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«coquetel de tomates et palourdes», «cocktail de tomates et palourdes» : Termes formés à partir de la définition générique de «coquetel(cocktail) »qui désigne toute boisson mélangée. 2, fiche 71, Français, - Virgin%20Caesar
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
«tomate-palourde» : Terme formé à partir du terme «vodka-tomate» («Bloody Mary») relevé dans le Guide de rédaction des menus, 1984, p. 34 de l’OLF. 2, fiche 71, Français, - Virgin%20Caesar
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Mixed Drinks
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- swizzle stick
1, fiche 72, Anglais, swizzle%20stick
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- cocktail stirrer 2, fiche 72, Anglais, cocktail%20stirrer
correct
- cocktail stick 3, fiche 72, Anglais, cocktail%20stick
correct
- cocktail mixer 3, fiche 72, Anglais, cocktail%20mixer
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a stick used to stir mixed drinks. 1, fiche 72, Anglais, - swizzle%20stick
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Cocktails
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mélangeur à cocktail
1, fiche 72, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bâtonnet à cocktail 2, fiche 72, Français, b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
- fouet à cocktail 2, fiche 72, Français, fouet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
- bâtonnet mélangeur 1, fiche 72, Français, b%C3%A2tonnet%20m%C3%A9langeur
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(VDRL, 1370, p. 18; janv. 1973). 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Table Linen
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cocktail napkin 1, fiche 73, Anglais, cocktail%20napkin
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(voyageurs); (T-310-2, Circ. gén. no 1, ler mars 1974; -restauration dans les trains; mars 1974. 1, fiche 73, Anglais, - cocktail%20napkin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Linge de table
Fiche 73, La vedette principale, Français
- serviette cocktail
1, fiche 73, Français, serviette%20cocktail
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Wine Service
- Glassware
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Hock glass
1, fiche 74, Anglais, Hock%20glass
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Rhine-wine glass 2, fiche 74, Anglais, Rhine%2Dwine%20glass
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
... with long stem (sometimes green or brown), for German and Alsace wines. The bowls may be slightly cut or engraved so that you can see the colour of the wines ... Fig. p.19 1, fiche 74, Anglais, - Hock%20glass
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service des vins
- Objets en verre
Fiche 74, La vedette principale, Français
- verre à vin du Rhin
1, fiche 74, Français, verre%20%C3%A0%20vin%20du%20Rhin
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- verre à vins du rhin 2, fiche 74, Français, verre%20%C3%A0%20vins%20du%20rhin
nom masculin
- verre à vin d’Alsace 3, fiche 74, Français, verre%20%C3%A0%20vin%20d%26rsquo%3BAlsace
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
verrerie.(...) verre de bar(...)(cocktail, porto, vins du rhin Bourgogne, champagne.(...) verre à dégustation de grands crus. 2, fiche 74, Français, - verre%20%C3%A0%20vin%20du%20Rhin
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Serving Dishes
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cocktail carafe 1, fiche 75, Anglais, cocktail%20carafe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cocktails
- Plats de service
Fiche 75, La vedette principale, Français
- carafe à cocktail
1, fiche 75, Français, carafe%20%C3%A0%20cocktail
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
- Glasses (table setting)
- Glassware
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- double cocktail glass
1, fiche 76, Anglais, double%20cocktail%20glass
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
- Verres (service de table)
- Objets en verre
Fiche 76, La vedette principale, Français
- verre à cocktail double
1, fiche 76, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail%20double
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Bromton cocktail
1, fiche 77, Anglais, Bromton%20cocktail
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cocktail de Bromton
1, fiche 77, Français, cocktail%20de%20Bromton
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Informatics
- Occupation Names (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- microcomputer systems maintenance specialist
1, fiche 78, Anglais, microcomputer%20systems%20maintenance%20specialist
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- micro-systems maintenance specialist 1, fiche 78, Anglais, micro%2Dsystems%20maintenance%20specialist
proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Informatique
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- agent de maintenance en microsystèmes informatiques
1, fiche 78, Français, agent%20de%20maintenance%20en%20microsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- agent de maintenance en micro-systèmes informatiques 2, fiche 78, Français, agent%20de%20maintenance%20en%20micro%2Dsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le "mécano" des distributeurs de billets de banque et des lecteurs de tickets de métro [...] Son cocktail de savoirs va du magnétisme à la programmation informatique en passant par l'électricité et la logique. 2, fiche 78, Français, - agent%20de%20maintenance%20en%20microsyst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :