TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCONVERSION ACTINIDES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oxalic coprecipitation
1, fiche 1, Anglais, oxalic%20coprecipitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oxalic co-precipitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Éléments et composés chimiques
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coprécipitation oxalique
1, fiche 1, Français, copr%C3%A9cipitation%20oxalique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deux procédés de coconversion sont en cours de développement afin de produire, à l'entrée de la chaîne de fabrication, un composé solide d’actinides directement utilisable pour l'étape de refabrication. Ce sont le procédé sol-gel par gélification interne pour la formation de noyaux sphériques d’actinides(combustibles à particules enrobées) et la coprécipitation oxalique pour la formation de solution solide d’actinides(combustibles à pastilles ou bâtonnets). 1, fiche 1, Français, - copr%C3%A9cipitation%20oxalique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-précipitation oxalique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actinide co-conversion 1, fiche 2, Anglais, actinide%20co%2Dconversion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Actinide co-conversion is a key step, between fuel reprocessing, and refabrication. Two processes are being developed, to produce a solid actinide compound, at the head of the fabrication line, having practically the right, desired preform: these are the sol–gel process, using internal gelation, to form spherical actinide kernels (coated particle concept); and oxalic coprecipitation, to form a solid solution of actinides (pellet, or cylindrical pellet concept). 2, fiche 2, Anglais, - actinide%20co%2Dconversion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- actinide coconversion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coconversion des actinides
1, fiche 2, Français, coconversion%20des%20actinides
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La coconversion des actinides est une étape clé entre le traitement et la refabrication du combustible. Deux procédés de coconversion sont en cours de développement afin de produire, à l'entrée de la chaîne de fabrication, un composé solide d’actinides directement utilisable pour l'étape de refabrication. Ce sont le procédé sol-gel par gélification interne pour la formation de noyaux sphériques d’actinides(combustibles à particules enrobées) et la coprécipitation oxalique pour la formation de solution solide d’actinides(combustibles à pastilles ou bâtonnets). 1, fiche 2, Français, - coconversion%20des%20actinides
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- co-conversion des actinides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :