TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODAGE MATERIEL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keying material
1, fiche 1, Anglais, keying%20material
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- KEYMAT 2, fiche 1, Anglais, KEYMAT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- key material 3, fiche 1, Anglais, key%20material
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cryptomaterial which specifies cryptographic equipment arrangements and settings or which is used directly in the encryption and decryption process. 3, fiche 1, Anglais, - keying%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
keying material; KEYMAT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - keying%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de chiffrement
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement de chiffrement 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
- matériel clé 3, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
- matériel de codage 4, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20codage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel cryptographique précisant les arrangements et les réglages de l’équipement cryptographique ou servant directement aux opérations de chiffrage et de déchiffrage. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel de chiffrement : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dual coding theory
1, fiche 2, Anglais, dual%20coding%20theory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCT 2, fiche 2, Anglais, DCT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A theory of cognition [which] postulates that the human cognition consists of two subsystems that process knowledge simultaneously, one processing the verbal objects and one dealing with visual objects. 3, fiche 2, Anglais, - dual%20coding%20theory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théorie du double codage
1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La théorie du double codage comporte plusieurs postulats. D'abord, l'information peut avoir d’autres représentations mentales qu'une représentation verbale. Elle peut être représentée visuellement. Ensuite, la mémorisation du matériel serait meilleure lorsque le matériel peut être encodé à la fois sous forme imagée et sous forme verbale. 2, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Master Mind™
1, fiche 3, Anglais, Master%20Mind%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parker Brothers name for its colour code game equipment. A battle of wits and logic between two players. Master Mind is a game which gives each player a chance to outsmart his opponent. The codemaker secretly sets up a line of code pegs behind his shield and the codebreaker has up to ten opportunities to try and duplicate the colour and exact position of the hidden code pegs without ever seeing them. 1, fiche 3, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Master Mind™: A trademark of Parker Brothers. 1, fiche 3, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Master Mind
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Master Mind
1, fiche 3, Français, Master%20Mind
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marque de Parker Brothers pour son matériel de jeu de code de couleur. Une confrontation de ruse et de logique entre deux joueurs. Master Mind est un jeu qui donne à chaque joueur la possibilité de se mesurer à son adversaire. Le codeur compose secrètement une ligne de fiches de codage derrière l'écran dissimulateur et le décodeur dispose de dix essais pour essayer de déterminer exactement la couleur et la position des fiches de codage qui sont dissimulées à sa vue. 1, fiche 3, Français, - Master%20Mind
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Master MindMC : Marque de commerce de la société Parker Brothers. 1, fiche 3, Français, - Master%20Mind
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- firewall technology
1, fiche 4, Anglais, firewall%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Telecommunications, including Web site hardware and software operations, such as firewall technology, coding, service providers and communications links. 1, fiche 4, Anglais, - firewall%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie de coupe-feu
1, fiche 4, Français, technologie%20de%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des télécommunications, y compris le fonctionnement du matériel et des logiciels des sites Web, notamment la technologie des coupe-feu, le codage, les fournisseurs de services et les lignes de communication. 1, fiche 4, Français, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, fiche 4, Français, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 4, fiche 4, Français, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- premastering
1, fiche 5, Anglais, premastering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In video production, the process of assembly, evaluation, revision, and coding of intermediate materials, resulting in a fully coded video tape used for the videodisc mastering process. 2, fiche 5, Anglais, - premastering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prématriçage
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9matri%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En production vidéo, étapes du rassemblement, de l'évaluation, de la révision et du codage du matériel intermédiaire destiné à créer une bande vidéo entièrement codée employée pour le matriçage des vidéodisques. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9matri%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software encryption
1, fiche 6, Anglais, software%20encryption
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- software enciphering 2, fiche 6, Anglais, software%20enciphering
correct
- software encipherment 2, fiche 6, Anglais, software%20encipherment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An encryption or coding method using software devices. 3, fiche 6, Anglais, - software%20encryption
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "hardware encryption." 3, fiche 6, Anglais, - software%20encryption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chiffrement par logiciel
1, fiche 6, Français, chiffrement%20par%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- codage par logiciel 2, fiche 6, Français, codage%20par%20logiciel
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de codage faisant appel à des moyens logiciels. 2, fiche 6, Français, - chiffrement%20par%20logiciel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «codage par matériel». 2, fiche 6, Français, - chiffrement%20par%20logiciel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chiffrement à l’aide de logiciel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Soporte lógico (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- codificación de programática
1, fiche 6, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Codificación o decodificación de los datos computarizados usando técnicas de programación más bien que dispositivos de equipo físico; por ejemplo, decodificadores. 2, fiche 6, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20program%C3%A1tica
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- object coding
1, fiche 7, Anglais, object%20coding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment. 2, fiche 7, Anglais, - object%20coding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codage des articles
1, fiche 7, Français, codage%20des%20articles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques. 2, fiche 7, Français, - codage%20des%20articles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- codage d’article
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital channel communications
1, fiche 8, Anglais, digital%20channel%20communications
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment. 1, fiche 8, Anglais, - digital%20channel%20communications
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télécommunications numériques
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques. 1, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20num%C3%A9riques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hardware encryption
1, fiche 9, Anglais, hardware%20encryption
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A new encryption method using hardware devices that are considerably faster than the usual software devices. 2, fiche 9, Anglais, - hardware%20encryption
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codage par matériel
1, fiche 9, Français, codage%20par%20mat%C3%A9riel
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle technique de codage faisant appel à des moyens matériels réputés plus rapides que les moyens logiciels courants. 1, fiche 9, Français, - codage%20par%20mat%C3%A9riel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- key peg
1, fiche 10, Anglais, key%20peg
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white). 1, fiche 10, Anglais, - key%20peg
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, fiche 10, Anglais, - key%20peg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fiche d’évaluation
1, fiche 10, Français, fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous(trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous(trous pour fiches d’évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran(pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde(environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d’évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate(environ 20 noires et 20 blanches). 1, fiche 10, Français, - fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, fiche 10, Français, - fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, fiche 10, Français, - fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- code peg
1, fiche 11, Anglais, code%20peg
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: Approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white). 1, fiche 11, Anglais, - code%20peg
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, fiche 11, Anglais, - code%20peg
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiche de codage
1, fiche 11, Français, fiche%20de%20codage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous(trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous(trous pour fiches d’évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran(pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde(environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d’évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate(environ 20 noires et 20 blanches). 1, fiche 11, Français, - fiche%20de%20codage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, fiche 11, Français, - fiche%20de%20codage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, fiche 11, Français, - fiche%20de%20codage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :