TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE ABC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bankers Association Code of Conduct for Authorized Insurance Activities
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Bankers%20Association%20Code%20of%20Conduct%20for%20Authorized%20Insurance%20Activities
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CBA Code of Conduct for Authorized Insurance Activities 2, fiche 1, Anglais, CBA%20Code%20of%20Conduct%20for%20Authorized%20Insurance%20Activities
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This code outlines the banks' standards for branch employees selling credit, travel and personal accident insurance. It deals with training, disclosure, promotion practices, customer privacy protection and customer redress. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Bankers%20Association%20Code%20of%20Conduct%20for%20Authorized%20Insurance%20Activities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code de conduite de l’Association des banquiers canadiens pour les activités d’assurance autorisées
1, fiche 1, Français, code%20de%20conduite%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20des%20banquiers%20canadiens%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bassurance%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code de conduite de l'ABC pour les activités d’assurance autorisées 2, fiche 1, Français, code%20de%20conduite%20de%20l%27ABC%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bassurance%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce code présente les normes adoptées par les banques à l’intention des employés des succursales qui sont chargés d’offrir de l’assurance crédit, voyage et accident personnel. Il traite de la formation des employés; des renseignements à fournir; des pratiques en matière de promotion; de la protection de la vie privée des clients et des recours à la disposition de ceux-ci. 1, fiche 1, Français, - code%20de%20conduite%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20des%20banquiers%20canadiens%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bassurance%20autoris%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sort field
1, fiche 2, Anglais, sort%20field
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Field used to organise database records. May coincide with the key field or whatever a user needs (for example, postcode or by ABC sales volume). 2, fiche 2, Anglais, - sort%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sort field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - sort%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de classification
1, fiche 2, Français, zone%20de%20classification
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- champ de classification 2, fiche 2, Français, champ%20de%20classification
nom masculin
- zone de tri 2, fiche 2, Français, zone%20de%20tri
nom féminin
- champ de tri 2, fiche 2, Français, champ%20de%20tri
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour mettre en ordre les registres d’une base de données. Elle peut coïncider avec la zone clé ou le besoin de l'usager, courbe ABC ou code postal, par exemple. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20classification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de classification : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Français, - zone%20de%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- campo de clasificación
1, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona de clasificación 2, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Campo utilizado para ordenar los registros de una base de datos. Puede coincidir con el campo clave o con la necesidad de ese usuario (por ejemplo, por ABC de ventas o por código postal). 3, fiche 2, Espagnol, - campo%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
campo de clasificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - campo%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ABC indicator
1, fiche 3, Anglais, ABC%20indicator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The material is classified according to consumption and dollar value. Each object which can be a material, a vendor, or a plant is assigned one of the following three indicators: A: important, B: less important, C: relatively unimportant. 1, fiche 3, Anglais, - ABC%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code ABC
1, fiche 3, Français, code%20ABC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Module Gestion des articles (MM) du SAP. 2, fiche 3, Français, - code%20ABC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :