TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CODE ACTIF [14 fiches]

Fiche 1 2023-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Codes (Software)
CONT

Active code generators ... run on code multiple times during [an application's] lifecycle.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Retroviral gene trapping is a powerful approach to perform insertional mutagenesis in the mouse. In addition to mutating genes, the gene trap also provides information about the pattern of expression of the trapped gene via B-gal expression as well as providing a method to clone the mutated gene.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

La recherche de gènes essentiels au développement embryonnaire de la souris a été abordée par la mise en œuvre de stratégies variées. Comparée à toutes ces approches, la stratégie de piégeage de gènes présente un important avantage : elle associe l’isolement et la caractérisation moléculaire d’un gène à l’étude de son profil d’expression ainsi qu’à la détermination de sa fonction in vivo.

CONT

La recherche de gènes du développement par «piégeage» de gènes a pour but la création de mutations dans des gènes actifs au cours du développement de l'embryon de souris, en vue de leur caractérisation. Ces mutations sont obtenues par l'insertion, dans le génome de la souris, d’un vecteur qui comprend un gène rapporteur(qui code la beta-galactosidase), dépourvu de promoteur et de séquences régulatrices. Ce rapporteur ne s’exprime donc que s’il est inséré en phase dans un gène actif. Nous avons récemment cloné les séquences flanquantes de trois de ces insertions et identifié les gènes correspondants. L'analyse de l'expression de ces gènes au cours du développement ainsi que de l'effet de la mutation d’insertion est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Expenses not otherwise classified.

Terme(s)-clé(s)
  • general expense

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Charges ou frais ne se rattachant à aucune fonction particulière et qu’il est impossible ou peu pratique de classer dans une catégorie donnée.

OBS

En France et en Belgique, le terme «frais généraux» s’emploie surtout en fiscalité pour désigner les frais qui n’ entraînent pas l'existence d’un nouvel élément d’actif dans l'entreprise. Sont déductibles des bénéfices imposables les frais généraux qui sont justifiés et qui ont trait à la gestion de l'entreprise. Les frais ainsi déductibles sont énumérés dans le «Code général des impôts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Law
OBS

[The Code of Service Discipline] applies to all members of the Canadian Armed Forces as well as to civilian personnel accompanying a unit of the Armed Forces on service or active service. The Code provides a system of disciplinary offences designed to further the good order and proper functioning of the Armed Forces. It also makes most offences under the Criminal Code and certain other federal laws to be military offences as well if committed by those subject to military law.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Droit militaire
OBS

Le Code de discipline militaire s’applique à tous les membres des Forces armées canadiennes, ainsi qu'aux civils qui accompagnent les unités des Forces canadiennes qui sont en service ou en service actif. Le Code prévoit un système d’infractions disciplinaires visant à favoriser le bon ordre et le bon fonctionnement des Forces armées. Il considère également certaines infractions prévues au Code criminel et à certaines autres lois fédérales comme des infractions militaires lorsqu'elles sont commises par des personnes justiciables des tribunaux militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
CONT

rollout/rollin: a procedure for managing storage whereby certain programs are temporarily taken out of main storage, placed on disk storage, and returned when an operation is complete.

Terme(s)-clé(s)
  • rollout-rollin
  • roll-in roll-out

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

rappel-transfert(roll-in roll-out) : méthode de gestion de la mémoire dans un système qui traite simultanément plusieurs processus. Lorsqu'un processus devient actif, l'espace de travail et le code associés sont transférés dans la mémoire principale. Dès que le processus ne peut plus se poursuivre, l'espace de travail et le code associés sont copiés dans la mémoire de sauvegarde(roll-out).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

This is strictly an accrual accounting transaction with no impact on the economic objects, as there is no impact on the economy.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Justification du code d’article : il s’agit uniquement d’une opération de comptabilité d’exercice sans incidence sur les articles puisqu'elle n’ influe pas sur l'économie. Les articles ont été touchés lorsque l'actif a été acquis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Once all the trial balances have been accepted by the CFMRS, the production of month-end financial statements begins.

Terme(s)-clé(s)
  • month end

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Justification du code de CRF : à la fin du mois, les dépenses sont transférées à un compte actif pour travaux en cours.

Terme(s)-clé(s)
  • fin de mois

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

"4892-Gain on re-evaluation of foreign currency assets and liabilities" would be the object used to reflect gains related to foreign exchange transactions.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le code 4892, «Gain sur la réévaluation de l'actif et du passif en devises» est l'article utilisé pour refléter les gains à l'égard des opérations en devises.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
OBS

Active decoding, the determination of an unknown code, normally requires two additional 20.3-microsec delay lines.

OBS

SSR data: secondary surveillance radar.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Le décodage actif [...] permet de présenter à l'opérateur par affichage lumineux le code d’un avion inconnu. Ce décodage peut être affecté dans l'un quelconque des modes, sauf dans le mode C pour lequel un décodeur particulier est prévu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médicaments
OBS

Un code, le numéro de Groupe d’ingrédient actif(GIA), permet de repérer les produits contenant le(s) même(s) ingrédient(s) et la(les) même(s) concentration(s) d’ingrédient. Le numéro GIA est composé de trois éléments : le nombre d’ingrédients actifs(2 chiffres)-le groupe d’ingrédients actifs(5 chiffres), qui précise uniquement le regroupement des ingrédients actifs-la concentration du groupe d’ingrédients actifs(3 chiffres), qui précise uniquement la concentration en ingrédients actifs de chaque groupe d’ingrédients actifs. Le groupe de concentration présente une tolérance de-2 % à +10 %.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité générale
OBS

Financial Coding Manual

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banques et bases de données
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Code that describes the type of action being accomplished and, for historical purposes, categorizes stock actions and portrays the logistical data managers need to analyse system stock and determine budget and buy requirements, asset values, in-transit stocks, etc. The TIC triggers the call up of computer programs necessary to process the transaction. The TIC may be composed by the person preparing the input or it may be generated by the computerized system on outputs.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Code qui décrit le genre de mesures prises et qui, à des fins historiques, répartit les mouvements des stocks selon diverses catégories et indique les données logistiques nécessaires aux gestionnaires pour analyser le stock du SAFC ou établir les besoins au niveau du budget et des achats, les valeurs de l'actif, les stocks en cours de transport, etc. Le CIT peut être composé par la personne qui prépare l'entrée ou produit par le système informatique lors des sorties.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(...) active single-code decoding (...) allows the controller to select a particular SSR response on his radar display, using a strobe-indicating device (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(...) un décodage actif à un seul groupe codé [permet](...) au contrôleur de choisir une réponse SSR particulière sur son affichage radar en utilisant un dispositif générateur de marquage(...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :