TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE ACTION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- class action
1, fiche 1, Anglais, class%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a civil lawsuit brought by one or more representative plaintiffs on behalf of a larger group of persons (the class members). 2, fiche 1, Anglais, - class%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A class action attempts to have common or similar claims resolved in a single proceeding with the result binding upon all class members and opposing parties. 2, fiche 1, Anglais, - class%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recours collectif
1, fiche 1, Français, recours%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- action collective 2, fiche 1, Français, action%20collective
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- action de groupe 3, fiche 1, Français, action%20de%20groupe
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de procédure qui permet à une personne de faire valoir devant les tribunaux non seulement ses droits, mais également ceux d’un groupe d’individus, sans avoir reçu de leur part mandat de les représenter, lorsque leurs revendications se ressemblent suffisamment pour justifier leur regroupement dans une même instance. 4, fiche 1, Français, - recours%20collectif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis l'entrée en vigueur du Code de procédure civile actuel, «action collective» remplace «recours collectif» et «action» remplace «recours» lorsque ce mot désigne un recours collectif sous l'ancien Code. 4, fiche 1, Français, - recours%20collectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acción de clase
1, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20clase
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acción de grupo 2, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20grupo
nom féminin
- acción popular 2, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20popular
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ABS pipe
1, fiche 2, Anglais, ABS%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- acrylonitrile-butadiene-styrene pipe 2, fiche 2, Anglais, acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some plumbing codes require that all ABS pipe and fittings be "black" and all PVC [polyvinyl chloride] pipe and fittings be "grey" in colour. This is so that the material can be quickly identified by sight. ABS pipe will support combustion, and while PVC will burn, it will extinguish itself if a supporting flame is removed. Both ABS and PVC piping is well suited for DWV [drainage, waste and vent] installations as permitted by the plumbing code. 3, fiche 2, Anglais, - ABS%20pipe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ABS pipe; acrylonitrile-butadiene-styrene pipe: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - ABS%20pipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène
1, fiche 2, Français, tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tuyau en ABS 2, fiche 2, Français, tuyau%20en%20ABS
correct, nom masculin, uniformisé
- tuyau de matière plastique ABS 3, fiche 2, Français, tuyau%20de%20mati%C3%A8re%20plastique%20ABS
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certains codes de plomberie exigent que tous les tuyaux et raccords en ABS soient de couleur «noire» et que tous les tuyaux et raccords en PVC [polychlorure de vinyle] soient de couleur «grise». Il en est ainsi pour que le matériau puisse être facilement identifié à l'œil. Les tuyaux en ABS résistent à la combustion alors que ceux en PVC brûlent. L'ABS s’éteint automatiquement dès qu'il est soustrait à l'action de la flamme. Les tuyaux en ABS et en PVC conviennent aux réseaux d’évacuation et de ventilation de type(DWV) dans la mesure où le Code de la plomberie l'autorise. 3, fiche 2, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène; tuyau en ABS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Telegraphy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digit rate
1, fiche 3, Anglais, digit%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of digits per unit time. 2, fiche 3, Anglais, - digit%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télégraphie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débit numérique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’informations qui est lue sur un support numérique (CD,DVD,...) par unité de temps. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En dehors du PCM(pulse code modulation) pour lequel le débit numérique est constant, les normes utilisées pour le codage/décodage image et son mettent en œuvre des algorithmes de compression. Le débit numérique est très variable entre un paysage silencieux et calme et une scène d’action avec plein d’effets sonores. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Telegrafía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad numérica
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- velocidad digital 1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20digital
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos por unidad de tiempo. 1, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20num%C3%A9rica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 4, Anglais, split
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the composition industry "hyphenation" indicates the division of a word [...] More recently the term "split" has appeared in composition trade literature. It is used [...] as a noun and a verb, [and] avoids [...] ambiguity. 1, fiche 4, Anglais, - split
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 4, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupure 1, fiche 4, Français, coupure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Action de diviser un mot//Le résultat de cette action. Les règles de la division des mots sont rappelées par le Code on typographique. 1, fiche 4, Français, - division
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- message type code
1, fiche 5, Anglais, message%20type%20code
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A code that designates the function of and/or the action requested by the message. 1, fiche 5, Anglais, - message%20type%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message type code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - message%20type%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code de type de message
1, fiche 5, Français, code%20de%20type%20de%20message
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Code désignant la fonction et/ou l'action requise par le message. 1, fiche 5, Français, - code%20de%20type%20de%20message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
code de type de message : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - code%20de%20type%20de%20message
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- action code
1, fiche 6, Anglais, action%20code
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A code used to define the action taken or the action to be taken as well as the reason for taking the action. 1, fiche 6, Anglais, - action%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
action code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - action%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code d’une action
1, fiche 6, Français, code%20d%26rsquo%3Bune%20action
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour définir l'action faite ou à faire, aussi bien que la raison invoquée pour faire l'action. 1, fiche 6, Français, - code%20d%26rsquo%3Bune%20action
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
code d’une action : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - code%20d%26rsquo%3Bune%20action
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 7, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- accusatory charge 2, fiche 7, Anglais, accusatory%20charge
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A formal accusation that a person has committed a specific crime. 3, fiche 7, Anglais, - charge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charge: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 7, Anglais, - charge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accusation
1, fiche 7, Français, accusation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inculpation 2, fiche 7, Français, inculpation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de déférer à la justice un individu qui a commis un délit prévu au code pénal. 3, fiche 7, Français, - accusation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «inculpation» est employé dans le Code criminel pour désigner l’accusation ou les accusations portées contre une personne dans la dénonciation ou l’acte d’accusation. Il correspond en anglais à «charge». 4, fiche 7, Français, - accusation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acusación
1, fiche 7, Espagnol, acusaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cargo 1, fiche 7, Espagnol, cargo
correct, nom masculin
- imputación 1, fiche 7, Espagnol, imputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sindicación 2, fiche 7, Espagnol, sindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acusación; cargo; imputación: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 7, Espagnol, - acusaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- financial consumer code
1, fiche 8, Anglais, financial%20consumer%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
EAP [Economic Action Plan] 2014 advances the Government’s commitment to protect consumers of financial products and services by: Engaging Canadians on developing a comprehensive financial consumer code that will better protect consumers of financial products and services and ensure they have the tools they need to make responsible financial decisions. 1, fiche 8, Anglais, - financial%20consumer%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code pour les consommateurs de produits et services financiers
1, fiche 8, Français, code%20pour%20les%20consommateurs%20de%20produits%20et%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le PAE [Plan d’action économique] de 2014 contribue à faire progresser l'engagement du gouvernement de protéger les consommateurs de produits et services financiers : en amenant les Canadiens à participer à l'élaboration d’un code exhaustif pour les consommateurs de produits et services financiers afin de mieux protéger ces consommateurs et de s’assurer qu'ils disposent des outils nécessaires pour prendre des décisions financières responsables [...] 1, fiche 8, Français, - code%20pour%20les%20consommateurs%20de%20produits%20et%20services%20financiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- telecommunications regulator
1, fiche 9, Anglais, telecommunications%20regulator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
EAP [Economic Action Plan] 2014 proposes new measures to improve competition in the telecommunications market by: ... Providing telecommunications regulators with the power to impose administrative monetary penalties on companies that violate rules such as the Wireless Code. 1, fiche 9, Anglais, - telecommunications%20regulator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation des télécommunications
1, fiche 9, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le PAE [Plan d’action économique] de 2014 propose de nouvelles mesures pour favoriser la concurrence sur le marché des télécommunications, notamment :[...] Conférer aux organismes de réglementation des télécommunications le pouvoir d’appliquer des sanctions pécuniaires administratives aux sociétés qui enfreignent les règles comme celles énoncées dans le Code sur les services sans fil. 1, fiche 9, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- action for penalties
1, fiche 10, Anglais, action%20for%20penalties
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The issue presented in this appeal is whether an action "to recover benefits" is a prerequisite to maintaining an action for penalties or punitive damages ... 2, fiche 10, Anglais, - action%20for%20penalties
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- action for a penalty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action au recouvrement d’amendes
1, fiche 10, Français, action%20au%20recouvrement%20d%26rsquo%3Bamendes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- action en recouvrement d’une amende 2, fiche 10, Français, action%20en%20recouvrement%20d%26rsquo%3Bune%20amende
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'action en recouvrement d’une amende imposée contre les délits ordinaires, appartient à la régie de l'enregistrement, conformément aux articles 167, 197 Code d’instruction criminelle [...] 2, fiche 10, Français, - action%20au%20recouvrement%20d%26rsquo%3Bamendes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- forfeit
1, fiche 11, Anglais, forfeit
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Match in which a tennis player is subject to lose by some breech of the Code of Conduct (injury, fatigue, code violation, etc.). 2, fiche 11, Anglais, - forfeit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 11, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] comportement antisportif, toute action qui n’ est pas couverte pas un autre article du Code de conduite [...] déclarer forfait d’un match ou d’un tournoi, sauf en cas de blessures ou de raisons valables [...] 1, fiche 11, Français, - forfait
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L’US Open a réservé d’emblée, hier, des surprises : une entrée en matière retardée par la pluie, l’élimination du Croate Goran Ivanisevic (no 2) et le forfait du Tchèque Petr Korda (no 16) [...] 2, fiche 11, Français, - forfait
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Déclarer forfait. 3, fiche 11, Français, - forfait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Appliances and Equipment
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 12, Anglais, key
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specialized hand-operated switch used to make and break a circuit repeatedly to form the dot and dash signals of telegraphy. 2, fiche 12, Anglais, - key
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Appareillage électrique
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 12, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur à manette à action momentanée utilisé en radiotélégraphie, et autrefois en télégraphie, pour émettre des signaux en code Morse. 2, fiche 12, Français, - manipulateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aparatos y equipos eléctricos
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- manipulador
1, fiche 12, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a abrir y cerrar el circuito en las líneas telegráficas. 1, fiche 12, Espagnol, - manipulador
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- College of Dieticians of Ontario
1, fiche 13, Anglais, College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDO 2, fiche 13, Anglais, CDO
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Transitional Council of the College of Dieticians of Ontario 3, fiche 13, Anglais, Transitional%20Council%20of%20the%20College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ultimately, the purpose of the College of Dieticians of Ontario is to ensure that the public gets the best possible care by competent, professional dieticians. Our statement of purpose (above) embodies our mandate to protect the public as well as to support dieticians in Ontario. We accomplish this by ensuring that the profession operates within the scope of its practice and is characterized by ethical practice and high quality services that best serve the public. 4, fiche 13, Anglais, - College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CDO
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ordre des diététistes de l’Ontario
1, fiche 13, Français, Ordre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ODO 2, fiche 13, Français, ODO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Le Conseil transitoire de l’Ordre des diététistes de l’Ontario 3, fiche 13, Français, Le%20Conseil%20transitoire%20de%20l%26rsquo%3BOrdre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le but ultime de l'Ordre est d’assurer au public des services de diététiques de qualité par des diététistes professionnels compétents. Cet énoncé de principe inclut notre obligation réglementaire de protéger le public contre tout préjudice et, aussi, souligne notre rôle de soutien à la profession. Nous accomplissons cette mission en assurant que la profession occupe le champ d’action qui lui est dévolu et qu'elle offre des services diététiques de grande qualité conformes au code de déontologie des diététistes. 4, fiche 13, Français, - Ordre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coding of accounts
1, fiche 14, Anglais, coding%20of%20accounts
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- codification des comptes
1, fiche 14, Français, codification%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action d’attribuer un numéro ou un code aux comptes faisant partie d’un plan comptable. 1, fiche 14, Français, - codification%20des%20comptes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- renormalization
1, fiche 15, Anglais, renormalization
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The doubling of the probability interval and the code register value until the probability interval exceeds a fixed minimum value (in arithmetic coding). 1, fiche 15, Anglais, - renormalization
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 15, Anglais, - renormalization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- renormalisation
1, fiche 15, Français, renormalisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de doubler l'intervalle de probabilité et la valeur du registre de code jusqu'à ce que l'intervalle de probabilité dépasse une valeur minimale fixée. 1, fiche 15, Français, - renormalisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 15, Français, - renormalisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- action code
1, fiche 16, Anglais, action%20code
correct, locution nominale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FOSS and other systems 1, fiche 16, Anglais, - action%20code
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - action%20code
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- code d'action
1, fiche 16, Français, code%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée pour les systèmes informatiques de l’Immigration 1, fiche 16, Français, - code%20d%27action
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - code%20d%27action
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- action for refund 1, fiche 17, Anglais, action%20for%20refund
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- action for restitution 2, fiche 17, Anglais, action%20for%20restitution
- action for recovery 2, fiche 17, Anglais, action%20for%20recovery
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action for restitution: Judicial proceedings for recovery of what has been paid when it was not owing. 2, fiche 17, Anglais, - action%20for%20refund
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called action for recovery; both action for restitution and action for recovery can be used in a wide variety of other contexts, so it may be necessary to spell out the precise meaning, e.g. action for restitution of undue payment. 2, fiche 17, Anglais, - action%20for%20refund
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
action for recovery and action for restitution: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 17, Anglais, - action%20for%20refund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 17, La vedette principale, Français
- action en répétition 1, fiche 17, Français, action%20en%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'article 2358 du Code civil du Québec consacre le droit de la caution qui a payé une dette d’avoir recours à l'action en répétition contre le créancier. 2, fiche 17, Français, - action%20en%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
action répétition : Terme reproduit de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, fiche 17, Français, - action%20en%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acción de repetición
1, fiche 17, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20repetici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- acción de repetición de lo indebido 1, fiche 17, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20lo%20indebido
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acción de repetición y acción de repetición de lo indebido: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20repetici%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- action in abatement 1, fiche 18, Anglais, action%20in%20abatement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- action for reduction 2, fiche 18, Anglais, action%20for%20reduction
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
action for reduction: Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 18, Anglais, - action%20in%20abatement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- action en réduction
1, fiche 18, Français, action%20en%20r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 164 du Code civil du Québec, le mineur peut exercer l'action en réduction de ses obligations lorsque le préjudice qu'il subit résulte d’un événement casuel et imprévu. 2, fiche 18, Français, - action%20en%20r%C3%A9duction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho privado
- Reglamento procesal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acción de reforma
1, fiche 18, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20reforma
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
acción de reforma: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20reforma
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- redhibitory action
1, fiche 19, Anglais, redhibitory%20action
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- action for redhibition 2, fiche 19, Anglais, action%20for%20redhibition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Legal action designed to rescind a contract when the goods acquired have hidden defects or are not able to be used for the originally intended purpose and, having been aware of such defects, the buyer would not have agreed to buy. 3, fiche 19, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
redhibitory action: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
action for redhibition: from civil law jurisdictions 2, fiche 19, Anglais, - redhibitory%20action
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- action rédhibitoire
1, fiche 19, Français, action%20r%C3%A9dhibitoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action qui permet la résolution d’un contrat quand la chose acquise présente des défauts cachés qui la rendent inutilisable, étant entendu que l’acheteur ne l’aurait pas acquis s’il avait eu connaissance desdits défauts. 2, fiche 19, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'article 1726 du Code civil du Québec consacre la notion d’action rédhibitoire : dans ces termes :«Le vendeur est tenu de garantir à l'acheteur que le bien et ses accessoires sont, lors de la vente, exempts de vices cachés qui le rendent impropre à l'usage auquel on le destine ou qui diminuent tellement son utilité que l'acheteur ne l'aurait pas acheté, ou n’ aurait pas donné si haut prix, s’il les avait connus». 3, fiche 19, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En droit civil québécois, la notion d’action rédhibitoire est plutôt désignée par le terme «vice caché». 3, fiche 19, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- acción redhibitoria
1, fiche 19, Espagnol, acci%C3%B3n%20redhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acción que tiende a obtener la resolución del contrato cuando la cosa adquirida tuviera defectos ocultos y resultase impropia para el uso para el que fue adquirida, de forma que el comprador no la habría adquirido si los hubiera conocido. 1, fiche 19, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acción redhibitoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 19, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- action in warranty
1, fiche 20, Anglais, action%20in%20warranty
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- action of warranty 2, fiche 20, Anglais, action%20of%20warranty
- action in guarantee 3, fiche 20, Anglais, action%20in%20guarantee
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action by which a person who is sued or found liable seeks redress from a warrantor. 4, fiche 20, Anglais, - action%20in%20warranty
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Civil Code of Québec deals in art. 894 with an "action in warranty". 4, fiche 20, Anglais, - action%20in%20warranty
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 20, La vedette principale, Français
- action en garantie
1, fiche 20, Français, action%20en%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- demande en garantie 2, fiche 20, Français, demande%20en%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une personne qui est poursuivie ou condamnée se retourne contre un garant. 3, fiche 20, Français, - action%20en%20garantie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'article 894 du Code civil du Québec fait référence à l'action en garantie. 4, fiche 20, Français, - action%20en%20garantie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acción saneamiento
1, fiche 20, Espagnol, acci%C3%B3n%20saneamiento
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
acción de saneamiento: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 20, Espagnol, - acci%C3%B3n%20saneamiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- action for reduction 1, fiche 21, Anglais, action%20for%20reduction
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 21, Anglais, - action%20for%20reduction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- action en réduction
1, fiche 21, Français, action%20en%20r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon l'article 164 du Code civil du Québec, le mineur peut exercer l'action en réduction de ses obligations lorsque le préjudice qu'il subit résulte d’un événement casuel et imprévu. 2, fiche 21, Français, - action%20en%20r%C3%A9duction
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau de Nations Unies à Genève. 2, fiche 21, Français, - action%20en%20r%C3%A9duction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acción de reforma
1, fiche 21, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20reforma
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 21, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20reforma
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- PTEN/MMC1
1, fiche 22, Anglais, PTEN%2FMMC1
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the March 28, 1997 issue of Science, Li et al describe a protein which is mutated in a number of human cancers, including those from breast, brain and prostate. This protein interacts with actin filaments and is a putative protein tyrosine phosphatase. Li et al have called this protein PTEN (phosphatase and tensin homolog deleted on chromosome 10). Steck et al, who simulatenously located the same gene have adopted the name, MMAC1 (mutated in multiple advance cancers 1). The 5.5-kb mRNA of the PTEN/MMAC1 is widely expressed in human tissues and it appears to have alternately spliced variants. The N-terminal domain of the gene codes for a 403-amino acid protein that is likely a protein phosphatase and is related to the CDC14 which is an enzyme that controls the cell division. 1, fiche 22, Anglais, - PTEN%2FMMC1
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protéine PTEN/MMC1
1, fiche 22, Français, prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Baptisé MMAC1 pour «mutated in multiple advanced cancers 1» par P. Steck, et PTEN pour «phosaphatase and tensin homolog on chromosome 10» par R. Parsons, il [le gène] code une protéine monomérique de 403 acides aminés. [...] Si le mécanisme d’action de la protéine PTEN/MMAC1 reste encore à déterminer avec précision, sa ressemblance avec la tensine suggère qu'elle favorise la cohésion des cellules dans les tissus. Sa disparition pourrait expliquer la croissance anormale des cellules cancéreuses par perte de contact avec leurs voisines, lequel constitue un frein à leur prolifération. 1, fiche 22, Français, - prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Découverte dans l’évolution des cancers du cerveau et autres types de cancers. 2, fiche 22, Français, - prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- action code
1, fiche 23, Anglais, action%20code
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] hold switch [is] used in conjunction with other controls to stop displayed present position from changing and to replace action codes with malfunction codes. 2, fiche 23, Anglais, - action%20code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- code action
1, fiche 23, Français, code%20action
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - code%20action
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Code action : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - code%20action
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chromosome 21 1, fiche 24, Anglais, chromosome%2021
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chromosome 21 1, fiche 24, Français, chromosome%2021
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le développement de l'action antivirale est influencé par le chromosome 21, celui qui est responsable de la trisomie ou mongolisme et qui code, semble-t-il, la ou les protéines de structure du récepteur membranaire de l'interféron. 1, fiche 24, Français, - chromosome%2021
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- action keyword indicator 1, fiche 25, Anglais, action%20keyword%20indicator
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indicateur de mot-clé d’action
1, fiche 25, Français, indicateur%20de%20mot%2Dcl%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur qui est un code prend la valeur 1, 2, 3, etc. et le mot-clé d’action, les valeurs : DO, GET, CALL, etc. 1, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20mot%2Dcl%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Labelling (Packaging)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- code dating 1, fiche 26, Anglais, code%20dating
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- codage de données
1, fiche 26, Français, codage%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Action de mettre en code certaines indications. 1, fiche 26, Français, - codage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :