TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE ADRESSES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitcoin address
1, fiche 1, Anglais, bitcoin%20address
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BTC address 2, fiche 1, Anglais, BTC%20address
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a unique identifier that serves as a virtual location where [bitcoins] can be sent. 1, fiche 1, Anglais, - bitcoin%20address
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adresse bitcoin
1, fiche 1, Français, adresse%20bitcoin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adresse BTC 2, fiche 1, Français, adresse%20BTC
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Identificateur unique servant] à désigner la destination d’un paiement en bitcoins. 2, fiche 1, Français, - adresse%20bitcoin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toutes les adresses bitcoin commencent par 1 ou 3. Chacune d’elle contient une chaîne comprenant entre 26 et 35 caractères alphanumériques, qui peut être également présentée sous la forme d’un code QR. 2, fiche 1, Français, - adresse%20bitcoin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absolute code
1, fiche 2, Anglais, absolute%20code
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- specific code 2, fiche 2, Anglais, specific%20code
correct
- one-level code 2, fiche 2, Anglais, one%2Dlevel%20code
correct
- actual code 3, fiche 2, Anglais, actual%20code
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code in which all addresses are absolute addresses. 4, fiche 2, Anglais, - absolute%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
absolute code: term and definition standardized by ISO/IEC. 5, fiche 2, Anglais, - absolute%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code absolu
1, fiche 2, Français, code%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel les adresses sont des adresses absolues. 2, fiche 2, Français, - code%20absolu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 2, Français, - code%20absolu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- código absoluto
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- código específico 1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
- código real 1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20real
correct, nom masculin
- código de un solo nivel 1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20un%20solo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Código que utiliza direcciones y códigos de operaciones absolutas; por ejemplo, un código que señala la posición exacta donde se encuentra o almacena el operando de referencia. 2, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3digo%20absoluto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- postal code
1, fiche 3, Anglais, postal%20code
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A six-character alphanumeric code (ANA NAN), assigned to one or more postal addresses in a specific delivery area and designed to help sort and deliver mail. 2, fiche 3, Anglais, - postal%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
postal code: term used at Canada Post. 2, fiche 3, Anglais, - postal%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code postal
1, fiche 3, Français, code%20postal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique à six caractères(ANA NAN) attribué à une ou plusieurs adresses postales dans un secteur de livraison donné et conçu pour aider à trier et à livrer le courrier. 2, fiche 3, Français, - code%20postal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code postal : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 3, Français, - code%20postal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Customer Address Code
1, fiche 4, Anglais, Customer%20Address%20Code
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 4, Anglais, CAC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Customer Information System (CIS) contains the names and addresses of customers who obtain goods and services through Public Works and Government Services Canada (PWGSC). Each name and address is linked to a five-character Customer Address Code (CAC). 1, fiche 4, Anglais, - Customer%20Address%20Code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code d’adresse du client
1, fiche 4, Français, code%20d%26rsquo%3Badresse%20du%20client
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 4, Français, CAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’information sur les clients(SIC) renferme les noms et les adresses des clients autorisés à obtenir des biens et des services par l'entremise de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Chaque nom et chaque adresse sont liés à un code d’adresse du client(CAC) comportant cinq caractères. 1, fiche 4, Français, - code%20d%26rsquo%3Badresse%20du%20client
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absolute code
1, fiche 5, Anglais, absolute%20code
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
code in which all addresses are absolute addresses 1, fiche 5, Anglais, - absolute%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
absolute code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Anglais, - absolute%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code absolu
1, fiche 5, Français, code%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
code dans lequel les adresses sont des adresses absolues 1, fiche 5, Français, - code%20absolu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
code absolu : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Français, - code%20absolu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multiple-address code 1, fiche 6, Anglais, multiple%2Daddress%20code
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code à adresses multiples
1, fiche 6, Français, code%20%C3%A0%20adresses%20multiples
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- código de direcciones múltiples
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20direcciones%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Código de instrucciones en el que una palabra de instrucción puede especificar más de una dirección que será usada durante la operación. 2, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20direcciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- customer code
1, fiche 7, Anglais, customer%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
It is derived from the customer address directory to identify the customer department who issued the requisition. (the 2 digit code identifies the department, the 5 digit code identifies the unit within the department). 1, fiche 7, Anglais, - customer%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - customer%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code de client
1, fiche 7, Français, code%20de%20client
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code de cinq chiffres utilisé dans le Répertoire des adresses des clients d’ASC pour désigner le ministère client qui a fait la demande. Ce code indique également les adresses d’expédition et de facturation. Les deux premiers chiffres désignent le ministère et les trois autres correspondent à l'adresse précise de services au sein de ce ministère. 1, fiche 7, Français, - code%20de%20client
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Relations
- Postal Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post address code group
1, fiche 8, Anglais, post%20address%20code%20group
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations internationales
- Postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code des adresses des missions
1, fiche 8, Français, code%20des%20adresses%20des%20missions
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- N-address code 1, fiche 9, Anglais, N%2Daddress%20code
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
see "code" 1, fiche 9, Anglais, - N%2Daddress%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code à adresses 1, fiche 9, Français, code%20%C3%A0%20adresses
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- public address postal coding system 1, fiche 10, Anglais, public%20address%20postal%20coding%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de code des adresses postales à l'usage du public
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20code%20des%20adresses%20postales%20%C3%A0%20l%27usage%20du%20public
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de codage des adresses postales 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20des%20adresses%20postales
nom masculin
- code des adresses postales 1, fiche 10, Français, code%20des%20adresses%20%20postales
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :