TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE ALTITUDE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MESRAN
1, fiche 1, Anglais, MESRAN
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code word indicating that a collective upper air message follows. 1, fiche 1, Anglais, - MESRAN
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- MESRAN
1, fiche 1, Français, MESRAN
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot de code indiquant qu'un message collectif d’observation en altitude suit. 1, fiche 1, Français, - MESRAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cabin rate of change
1, fiche 2, Anglais, cabin%20rate%20of%20change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
normal operation [of the pressurization subsystem] is automatic after selection of desired cabin altitude and cabin rate of change ... 1, fiche 2, Anglais, - cabin%20rate%20of%20change
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse variométrique cabine
1, fiche 2, Français, vitesse%20variom%C3%A9trique%20cabine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse de variation de la pression cabine 2, fiche 2, Français, vitesse%20de%20variation%20de%20la%20pression%20cabine
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[le] réglage automatique de la vitesse de variation de la pression cabine [...] permet de maintenir le taux de variation de l'altitude cabine sensiblement égal à : 500 ft/mn [...] Le code de source complet est MEN-262, 1972, 1, 21-30-00, 1. 2, fiche 2, Français, - vitesse%20variom%C3%A9trique%20cabine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«vitesse de variation de la pression cabine» : Le code de source complet est MEN-262, 1972, 1, 21-30-00, 1. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20variom%C3%A9trique%20cabine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autopilot altitude control
1, fiche 3, Anglais, autopilot%20altitude%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the pilot-static system consists of the pitot tubes (...) which supply ram air (...) to the (...) autopilot altitude control (...) 1, fiche 3, Anglais, - autopilot%20altitude%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur d’altitude du pilote automatique 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3Baltitude%20du%20pilote%20automatique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par inférence. L'ensemble du pilote automatique est composé des éléments suivants : 1 contrôleur de vol, 1 contrôleur d’altitude(...) Le code de source complet est MECAR-SE-210F, 1972, 1, 22-01-0, 2. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3Baltitude%20du%20pilote%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Physics
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discrete ordinate method
1, fiche 4, Anglais, discrete%20ordinate%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radiative transfer code that provides the surface radiance from a given sensor radiance at altitude compensating for the effects of the intervening atmosphere in the visible and near-infrared portions of the electromagnetic spectrum. 1, fiche 4, Anglais, - discrete%20ordinate%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique nucléaire
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode des ordonnées discrètes
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20des%20ordonn%C3%A9es%20discr%C3%A8tes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode d’ordonnée discrète 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bordonn%C3%A9e%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code de transfert radiatif fournissant la radiance de surface d’un capteur de radiance à une altitude compensant pour les effets atmosphériques dans les parties visible et proche-infrarouge du spectre électromagnétique. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20des%20ordonn%C3%A9es%20discr%C3%A8tes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surveillance reply
1, fiche 5, Anglais, surveillance%20reply
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A 56-bit Mode S reply containing surveillance and communication control information, as well as the aircraft's identity code (Mode A) or altitude code (Mode C). 1, fiche 5, Anglais, - surveillance%20reply
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surveillance reply: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - surveillance%20reply
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réponse de surveillance
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ponse%20de%20surveillance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réponse mode S à 56 bits contenant une information de surveillance et de commande des communications, ainsi que le code d’identité(mode A) ou le code d’altitude(mode C) de l'aéronef. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20surveillance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réponse de surveillance : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OAC). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20surveillance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- respuesta de vigilancia
1, fiche 5, Espagnol, respuesta%20de%20vigilancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Respuesta en Modo S de 56 bitios que contiene información de control de vigilancia y de comunicaciones, más el código de identificación (Modo A) o el código de altitud (Modo C) de la aeronave. 1, fiche 5, Espagnol, - respuesta%20de%20vigilancia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
respuesta de vigilancia: término y definicion aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - respuesta%20de%20vigilancia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mode C altitude code
1, fiche 6, Anglais, Mode%20C%20altitude%20code
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 6, Anglais, CAC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mode C altitude code; CAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - Mode%20C%20altitude%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code d’altitude mode C
1, fiche 6, Français, code%20d%26rsquo%3Baltitude%20mode%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 6, Français, CAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
code d’altitude mode C; CAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 6, Français, - code%20d%26rsquo%3Baltitude%20mode%20C
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- código de altitud en Modo C
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20altitud%20en%20Modo%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CAC 1, fiche 6, Espagnol, CAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
código de altitud en Modo C; CAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20altitud%20en%20Modo%20C
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- HyperSoar
1, fiche 7, Anglais, HyperSoar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
HyperSoar would ascend to about 39,000 metres, lofting outside the Earth's atmosphere. Then it would turn off its engines and coast back to the surface of the atmosphere, where it would again fire its engines and skip back into space. The craft would repeat this process until it reached its destination. ... Passengers would feel 1.5 times the force of gravity at the bottom of each skip and weightlessness while in space[,] comparable to the effect felt on a child's swing, though HyperSoar's motion would be 100 times slower. The aircraft's angle of descent and ascent during the skips would only be five degrees. 2, fiche 7, Anglais, - HyperSoar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Hyper Soar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- HyperSoar
1, fiche 7, Français, HyperSoar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aéronef surfant 2, fiche 7, Français, a%C3%A9ronef%20surfant
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire de recherches du département américain de l'Énergie a mis au point un projet d’avion "hypersonique" permettant de réduire à moins de deux heures le trajet San Francisco-Tokyo, contre dix heures et demie actuellement. Dans un communiqué publié jeudi soir, le laboratoire national Lawrence Livermore précise que cet appareil digne d’un film de science-fiction, désigné par le nom de code "HyperSoar", pourrait voler a plus de 10. 700 km/h, soit Mach 10, et que sa carlingue poserait beaucoup moins de problèmes de protection thermique que les projets antérieurs. [...] Après avoir atteint une altitude d’environ 43. 000 mètres, soit juste au-dessus de l'atmosphère, l'avion coupera ses moteurs et reviendra a la limite de l'atmosphère, sur laquelle une remise en route des moteurs lui permettra de "ricocher" dans l'espace à la manière d’un galet qui ricocherait sur un étang. 3, fiche 7, Français, - HyperSoar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Hyper Soar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- altitude code
1, fiche 8, Anglais, altitude%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 8, Anglais, AC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Communications) 1, fiche 8, Anglais, - altitude%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code d'altitude
1, fiche 8, Français, code%20d%27altitude
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 8, Français, AC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- código de altitud
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20altitud
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AC 1, fiche 8, Espagnol, AC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :