TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CODE COULEUR [39 fiches]

Fiche 1 2025-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
DEF

In [the section 318 (4), Hate Propaganda of the Criminal Code,] any section of the public distinguished by colour, race, religion, national or ethnic origin, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, or mental or physical disability.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
DEF

[À l'article 318(4), Propagande haineuse, du Code criminel, ] toute section du public qui se différencie des autres par la couleur, la race, la religion, l'origine nationale ou ethnique, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre ou la déficience mentale ou physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

Twitter censura de nuevo a Trump por un mensaje que anima al uso de la fuerza contra "un grupo identificable".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
DEF

[The alternative form of a gene that] is capable of expression when carried by only one of a pair of homologous chromosomes.

CONT

Dominant alleles show their effect even if the individual only has one copy of the allele (... heterozygous [state]). For example, the allele for brown eyes is dominant, therefore you only need one copy of the "brown eye" allele to have brown eyes (although, with two copies you will still have brown eyes).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

[Forme alternative d’un gène] dont l’effet se manifeste lorsqu’il est présent sur un seul des deux chromosomes de la paire (état hétérozygote).

CONT

Un allèle dominant est celui qui va laisser s’exprimer la caractéristique qu'il code. Il peut n’ être présent que sur un seul allèle du gène. Par exemple, l'allèle codant la couleur marron des yeux est dominant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
DEF

Alelo cuyo efecto en relación con un carácter particular es el mismo en heterocigotos que en homocigotos.

OBS

Lo opuesto es recesivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
DEF

[The alternative form of a gene] that is incapable of expression unless it is carried by both members of a pair of homologous chromosomes.

CONT

Recessive alleles only show their effect if the individual has two copies of the allele (... homozygous [state]). For example, the allele for blue eyes is recessive, therefore to have blue eyes you need to have two copies of the "blue eye" allele.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

[Forme alternative d’un gène] dont l’effet ne se manifeste que s’il est présent sur les deux chromosomes de la paire (état homozygote).

CONT

[...] la caractéristique codée par un allèle récessif ne s’exprime que s’il est présent sur les deux allèles du gène. L'allèle qui code la couleur bleue des yeux est par exemple récessif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
DEF

Gen que requiere la homocigosis para expresar su efecto fenotípico.

OBS

Opuesto: alelo dominante.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

color code: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • colour code

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

code de couleur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Some plumbing codes require that all ABS pipe and fittings be "black" and all PVC [polyvinyl chloride] pipe and fittings be "grey" in colour. This is so that the material can be quickly identified by sight. ABS pipe will support combustion, and while PVC will burn, it will extinguish itself if a supporting flame is removed. Both ABS and PVC piping is well suited for DWV [drainage, waste and vent] installations as permitted by the plumbing code.

OBS

ABS pipe; acrylonitrile-butadiene-styrene pipe: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Certains codes de plomberie exigent que tous les tuyaux et raccords en ABS soient de couleur «noire» et que tous les tuyaux et raccords en PVC [polychlorure de vinyle] soient de couleur «grise». Il en est ainsi pour que le matériau puisse être facilement identifié à l'œil. Les tuyaux en ABS résistent à la combustion alors que ceux en PVC brûlent. L'ABS s’éteint automatiquement dès qu'il est soustrait à l'action de la flamme. Les tuyaux en ABS et en PVC conviennent aux réseaux d’évacuation et de ventilation de type(DWV) dans la mesure où le Code de la plomberie l'autorise.

OBS

tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène; tuyau en ABS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
DEF

A colour-mapping table in display adapters used to translate pixel values into actual colours to be displayed. A pixel's value specifies a location in the table, the contents of which specify the levels of RGB [Red Green Blue] primaries that define the pixel's colour.

OBS

color map: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • colour look-up table

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Éditique
DEF

Table spéciale intégrée au terminal graphique ou à la carte graphique qui permet de commander le moniteur vidéo en affectant au vol sur le flux vidéo une couleur en fonction du code numérique attribué à chaque pixel, code qui correspond à une valeur RVB [Rouge Vert Bleu].

DEF

Ensemble de valeurs de couleur qui traduit les valeurs de pixel en couleurs affichées. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

Le format CLUT [...] réduit le nombre de couleurs affichées à l’écran, celles-ci étant choisies parmi une palette plus large au moment du codage de l’image.

OBS

palette de couleurs : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tablette de couleur
  • tableau de couleurs
  • carte des couleurs
  • table de couleurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Publicación electrónica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

dummy ammunition; dummy munition: A completely inert ammunition that resembles an operational or practice item but is designed not to incorporate or be used in combination with energetic material nor to be delivered in or by a weapon system.

OBS

It is used in activities such as assembly, handling, instruction, training, gauging or maintenance.

OBS

A colour scheme is used to differentiate this ammunition from other types of ammunition.

OBS

It can vary from a single one-piece imitation to a complete assembly of inert ammunition components.

OBS

dummy ammunition: term standardized by NATO.

OBS

dummy munitions: the singular form of this term (dummy munition) has been standardized by NATO; the singular form of this term (dummy munition) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

dummy ammunition: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel.

OBS

dummy ammunition; drill ammunition: terms officially approved by the Joint Terminology Panel the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • dummy munition

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

munition factice : Munition totalement inerte qui ressemble à une munition réelle ou d’exercice, mais qui n’est conçue ni pour incorporer un matériau énergétique ou être utilisée en combinaison avec celui-ci ni pour être mise en œuvre dans ou par un système d’arme.

OBS

Elle est utilisée pour des activités telles que l’assemblage, la manipulation, l’instruction, l’entraînement, le calibrage ou la maintenance.

OBS

Un code couleur est utilisé pour différencier cette munition des autres types de munition.

OBS

Il y a une gamme variée de munitions factices, depuis la munition en une seule pièce jusqu’à l’ensemble de tous les éléments inertes d’une munition.

OBS

munitions factices : la forme au singulier (munition factice) a été normalisée par l’OTAN.

OBS

munitions factices : la forme au singulier (munition factice) a été uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • munition factice

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

Front-of-pack labelling refers to nutrition labelling provided on the aisle-facing side of food packages.

Terme(s)-clé(s)
  • front-of-pack labeling

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Notre recherche montre que notre étiquetage frontal donne de bons résultats avec nos clients. D'autres jugent que l'utilisation de l'étiquetage à code couleur, de type feu de circulation, où chaque ingrédient reçoit un code rouge, jaune ou vert, peut donner une information plus parlante aux consommateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Freeze-Drying
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Lyophilisation
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
OBS

colour-coded scintiphoto: by analogy with "to color-code".

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
OBS

Voir scintigraphie - LGRAN-S 1969 p. 776. Syn : scintiphotographie - EMNEU, vol. 5, 17300A-10 p. 3. Voir : codage des couleurs - TECHN E2, 301 p. 9; codage en couleurs - GRENC 52, p. 10918.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Board Games
CONT

Parker Brothers name for its colour code game equipment. A battle of wits and logic between two players. Master Mind is a game which gives each player a chance to outsmart his opponent. The codemaker secretly sets up a line of code pegs behind his shield and the codebreaker has up to ten opportunities to try and duplicate the colour and exact position of the hidden code pegs without ever seeing them.

OBS

Master Mind™: A trademark of Parker Brothers.

Terme(s)-clé(s)
  • Master Mind

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux sur plateaux
CONT

Marque de Parker Brothers pour son matériel de jeu de code de couleur. Une confrontation de ruse et de logique entre deux joueurs. Master Mind est un jeu qui donne à chaque joueur la possibilité de se mesurer à son adversaire. Le codeur compose secrètement une ligne de fiches de codage derrière l'écran dissimulateur et le décodeur dispose de dix essais pour essayer de déterminer exactement la couleur et la position des fiches de codage qui sont dissimulées à sa vue.

OBS

Master MindMC : Marque de commerce de la société Parker Brothers.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cultivating and Tilling Equipment
DEF

A system for designating colours which employs three perceptually uniform scales (hue, value, chroma) defined in terms of daylight reflectance.

CONT

[The] Munsell Colour Chart [or] Munsell chart is used to bring some consistency into the recording of the colours of archaeological items, features and, most commonly, soils and sediments. The chart consists of a book of coloured paint samples each individually numbered. This means that if a person records a sherd of pottery as being the same as colour sample number 10YR5/6 on the chart anyone else with a chart can see exactly what colour that is. The book contains only those colours frequently seen in soils but the Munsell system can record any colour. This system was evolved to prevent the frequent use of arbitrary descriptions of colour.

OBS

Munsell soil colour chart: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • Munsell colour index
  • Munsell colour system
  • colour index
  • color index

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Motoculteurs et motobineuses
CONT

Le Nuancier de Munsell est un référentiel international des couleurs [...] Le principe de cette charte est de proposer des comparaisons entre un échantillon de l’unité stratigraphique et des pastilles de couleur réparties sur les planches d’un livret en fonction de trois critères : la teinte de base (Hue), la clarté (value), la saturation (chroma).

CONT

[Le] code Munsell [est une] charte de couleur utilisée internationalement par les pédologues pour décrire la couleur du sol. Le code comporte trois variables : la teinte qui va du rouge(10R) au brun(10 YR) puis au jaune(Y) et au bleu(B), la clarté qui va du noir(0) au blanc(10) et la pureté qui va du terne(0) au vif(8). La couleur d’un horizon LA issu d’un limon des plateaux est par exemple 10YR 4/3 : teinte=10YR, clarté=4, pureté=3. Une couleur rouille est par exemple 7, 5 YR 5/6, et une couleur blanche est 10 YR 8/2. Des formules mathématiques permettent de passer de ce système au système international des couleurs(Rouge-Vert-Bleu).

OBS

nuancier de Munsell : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • charte couleur Munsell

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

[A] digital image [that] has pixels that are allocated 24 bits of storage (usually with 8 bits for red, 8 for blue, and 8 for green), allowing representation of 256 by 256 by 256 (or more than 16 million) different color combinations.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Infographie
  • Vidéotechnique
CONT

RVB-Les images numériques sont généralement affichées comme des compositions colorées par addition de couleurs combinant les trois couleurs primaires, soit le rouge, le vert et le bleu(RVB). [...] Dans le domaine du traitement des images, on parlera de couleurs 24 bits dans une image de 24 bits. Un code associé à chacune des couleurs primaires est affecté à 8 bits de données par pixel(chacun des points d’un écran d’ordinateur). Pour les images couleurs de 24 bits, la plage des valeurs possibles de brillance pour chaque couleur primaire va de 0 à 255.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Codes (Software)

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Code définissant pour chaque entité affichée sur un écran ses caractéristiques visuelles :couleur, dimensions, clignotement, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Códigos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Signes ou inscription servant à l’identification d’un type de composant ou d’un appareil fixés par le constructeur.

DEF

Ensemble des textes et mentions d’identification qui figurent sur un matériau ou sur son conditionnement : nom de marque, références(couleur, modèle, etc.), nom du fabricant, code emballeur, poids, dimensions, préconisations d’emploi, consommation ou couverture, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Prefabrication
DEF

A house shipped to the builder with all the pieces precut to size.

Terme(s)-clé(s)
  • ready-cut home
  • precut home
  • pre-cut house
  • ready-cut

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Préfabrication
CONT

Maisons Viceroy [...] un des pionniers dans l'industrie des maisons pré-conçues au Canada [...] Notre usine [...] a été convertie à la production de maisons en panneaux ou en morceaux coupés pour exportation; chaque morceau est codé avec un numéro(les panneaux sont aussi marqués en couleur pour faciliter l'identification) qui se réfère aux plans de construction fournis par Viceroy.

OBS

Le kit pré-conçu Viceroy prêt à assembler [...] L’ossature des murs est également disponible pré-découpée.

OBS

Maison en kit [...] Toutes les pièces de bois sont numérotées et la plupart sont prédécoupées en usine afin de vous faciliter le montage.

OBS

maison précoupée : Société centrale d’hypothèque et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.38-93

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.38-93

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A digital signal transmitted by a land station on a forward control channel that is issued to detect the capture of a land station by an interfering mobile station.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

La chrominance traduit les couleurs en ajoutant un code à chaque point du signal de luminance. La luminance détermine les différentes intensités de gris en les traduisant en signaux électriques d’intensités différentes. Une couleur sera donc codée comme ceci : intensité lumineuse(luminance) + mélange des couleurs fondamentales(chrominance). Comme il faut 8 bits pour coder chaque degré de luminance, et qu'il y a trois couleurs fondamentales, on comprend que seules les images «24 bits»(8 bits de luminance 3 couleurs) soient capables de restituer le spectre visible dans toute sa richesse, c'est-à-dire en qualité photographique : c'est le «photoréalisme».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

Where a controlled product in a workplace is contained or transferred in: a pipe; a piping system including valves; a process vessel; a reaction vessel; or a tank car, tank truck, ore car, conveyor belt or similar conveyance, the employer shall ensure the safe use, storage and handling of the controlled product through worker education and the use of colour coding, labels, placards or any mode of identification.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Termes proposés à partir du néologisme "chromocodé(voir cette fiche dans Termium), qui a été proposé par la Compagnie Générale Électrique, et des fiches "code couleur à cadran" et "message d’état codé couleur" dans Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Ring-shaped cavity between the top of the primer and the primer pocket. On military cartridges, the annulus is filled with coloured lacquer to seal the primer and a crimp is also applied to lock the primer in the primer pocket. NOTE: Use of a lacquer colour code for identification of the type of cartridge is now obsolete.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Cavité annulaire entre le sommet de l'amorce et la cuvette d’amorçage. Sur les cartouches militaires, la couronne est couverte de vernis coloré pour sceller l'amorce et un sertissage y est aussi effectué pour ancrer l'amorce dans la cuvette d’amorçage. NOTE : L'usage d’un code de couleur du vernis pour identifier le type de cartouche est maintenant abandonné.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

The film which is Ektacolor has been superseded by Vericolor film (VPS); however, Ektacolor films and CPS negative are still in wide use.

OBS

CPS is a code used to designate a particular type of film made by Kodak for the first time in July 1974. It stands for "Colour Professional type S".

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Équivalent attesté par Michel Lilois, traducteur chez Eastman Kodak à Toronto. Il s’agirait d’un code utilisé pour désigner un type de film(dans ce cas, un film couleur pour professionnels).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

marathon and cross-country. The narrow passage at the small end of a funnel-shaped area set up at the finish line of a large meet through which finishers must pass so that their exact order of finish can be recorded.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Dans une course de grande envergure comme un marathon ou une course d’orientation, rétrécissement à un seul couloir des corridors d’arrivée une fois la ligne d’arrivée franchie.

OBS

Les coureurs doivent marcher dans la chute dans l'ordre où ils ont franchi la ligne d’arrivée. La chute permet aux officiels de la course de s’assurer que les numéros de dossard des concurrents entrés ont été correctement notés pour être ensuite appariés aux temps enregistrés électroniquement à l'arrivée. On peut également, en guise de troisième vérification à l'extrémité de la chute, retirer du dossard des participants le petit talon portant le numéro de dossard et un code de couleur correspondant au groupe d’âge.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
Terme(s)-clé(s)
  • colour coded message status

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
CONT

Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: Approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white).

OBS

peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
CONT

Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous(trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous(trous pour fiches d’évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran(pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde(environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d’évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate(environ 20 noires et 20 blanches).

OBS

fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée.

OBS

Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
CONT

Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white).

OBS

peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
CONT

Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous(trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous(trous pour fiches d’évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran(pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde(environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d’évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate(environ 20 noires et 20 blanches).

OBS

fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée.

OBS

Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :