TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE DEPENSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- budget expense code 1, fiche 1, Anglais, budget%20expense%20code
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All items regularly purchased ... are chargeable to Budget Centre Code 289, Budget Expense Code 510. 1, fiche 1, Anglais, - budget%20expense%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code dépense
1, fiche 1, Français, code%20d%C3%A9pense
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FRA coding rationale
1, fiche 2, Anglais, FRA%20coding%20rationale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FRA rationale 1, fiche 2, Anglais, FRA%20rationale
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
FRA coding rationale: When allowances for doubtful loans are recorded, a bad debt expense is recorded at the same time. 2, fiche 2, Anglais, - FRA%20coding%20rationale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
FRA Rationale: In order to record and control the amount advanced to the employee, the financial asset account "Standing advances" is debited. 2, fiche 2, Anglais, - FRA%20coding%20rationale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FRA: financial reporting account 3, fiche 2, Anglais, - FRA%20coding%20rationale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- justification du code de CRF
1, fiche 2, Français, justification%20du%20code%20de%20CRF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Justification du code de CRF : Lorsqu'on inscrit une provision pour prêts douteux, on inscrit au même moment une dépense pour créances douteuses. 2, fiche 2, Français, - justification%20du%20code%20de%20CRF
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CRF : compte de rapports financiers 3, fiche 2, Français, - justification%20du%20code%20de%20CRF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- program/activity
1, fiche 3, Anglais, program%2Factivity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Financial code that describes the objective specified by an expenditure that has been authorized by Parliament. 1, fiche 3, Anglais, - program%2Factivity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - program%2Factivity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme/activité
1, fiche 3, Français, programme%2Factivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code financier désignant l'objectif visé par une dépense autorisée par le Parlement. 1, fiche 3, Français, - programme%2Factivit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- resource code
1, fiche 4, Anglais, resource%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Code which describes the nature of the expenditure. Frequently referred to as departmental line object, it is a five character numeric code, the first two characters indicate the standard object of expenditure, the first three represent the reporting object, and the remaining two numerics round out the resource code number. 2, fiche 4, Anglais, - resource%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code de ressources
1, fiche 4, Français, code%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Code qui décrit la nature de la dépense. Il s’agit d’un code de cinq chiffres que l'on qualifie souvent d’article d’exécution du ministère, et dont les deux premiers chiffres correspondent à l'article courant de dépense, les trois premiers représentant par ailleurs l'article de rapport et les deux derniers, le numéro de code de ressources. 2, fiche 4, Français, - code%20de%20ressources
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contract number
1, fiche 5, Anglais, contract%20number
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An alpha-numeric code used to identify the Supply and Services Canada contract to which the expenditure relates. First two characters are alpha and remaining five are numeric. 1, fiche 5, Anglais, - contract%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, fiche 5, Anglais, - contract%20number
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 5, Anglais, - contract%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de contrat
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20contrat
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Code alphanumérique permettant d’identifier le contrat d’Approvisionnements et Services Canada qui correspond à la dépense. Les deux premiers caractères sont alphabétiques, les cinq autres numériques. 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20contrat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :