TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COL ABBOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Abbot Pass
1, fiche 1, Anglais, Abbot%20Pass
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A pass located in Alberta. 2, fiche 1, Anglais, - Abbot%20Pass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51º 21' 50'' N, 116º 17' 14'' W (Alberta). 3, fiche 1, Anglais, - Abbot%20Pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- col Abbot
1, fiche 1, Français, col%20Abbot
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Col situé en Alberta. 2, fiche 1, Français, - col%20Abbot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51º 21’ 50’’ N, 116º 17’ 14’’ O (Alberta). 3, fiche 1, Français, - col%20Abbot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 1, Français, - col%20Abbot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Abbot Pass Refuge Cabin
1, fiche 2, Anglais, Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A one-and-a-half storey split-stone cabin located right on the continental divide and the border between Banff and Yoho National Parks of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refuge du col Abbot
1, fiche 2, Français, refuge%20du%20col%20Abbot
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Refuge-du-Col-Abbot 2, fiche 2, Français, Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Structure simple et rectangulaire d’un étage et demi qui chevauche la ligne de partage des eaux et la limite entre les parcs nationaux du Canada Banff et Yoho. 3, fiche 2, Français, - refuge%20du%20col%20Abbot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Refuge-du-Col-Abbot : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - refuge%20du%20col%20Abbot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 2, Français, - refuge%20du%20col%20Abbot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Abbot Pass Refuge Cabin National Historic Site of Canada
1, fiche 3, Anglais, Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Abbot Pass Refuge Cabin National Historic Site 2, fiche 3, Anglais, Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Abbot Pass Refuge Cabin," a cabin located on the continental divide and the border between Banff and Yoho National Parks of Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, fiche 3, Anglais, - Abbot%20Pass%20Refuge%20Cabin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Refuge-du-Col-Abbot
1, fiche 3, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Refuge-du-Col-Abbot 2, fiche 3, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 3, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «refuge du col Abbot», une structure qui chevauche la ligne de partage des eaux et la limite entre les parcs nationaux du Canada Banff et Yoho. 3, fiche 3, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, fiche 3, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 3, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Refuge%2Ddu%2DCol%2DAbbot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :