TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COL ALLONGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
- Chemical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retort
1, fiche 1, Anglais, retort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [typically glass] container with a bulb and a long downward-curving neck, used in distilling liquids and in other chemical operations. 1, fiche 1, Anglais, - retort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
- Génie chimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cornue
1, fiche 1, Français, cornue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vase au col étroit, allongé et courbé utilisé lors de la distillation. 1, fiche 1, Français, - cornue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posterior lip of external os of uterus
1, fiche 2, Anglais, posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- posterior lip of external os 2, fiche 2, Anglais, posterior%20lip%20of%20external%20os
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The posterior projection of the cervix into the vagina. 3, fiche 2, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
posterior lip of external os of uterus; posterior lip of external os: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lèvre postérieure de l’orifice externe de l’utérus
1, fiche 2, Français, l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relief postérieur du col de l'utérus, allongé transversalement et qui borde en arrière l'orifice externe du col. 1, fiche 2, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lèvre postérieure de l’orifice externe de l’utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- labio posterior del orificio externo del útero
1, fiche 2, Espagnol, labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
labio posterior del orificio externo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 2, Espagnol, - labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 2, Espagnol, - labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anterior lip of external os of uterus
1, fiche 3, Anglais, anterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anterior lip of external os 2, fiche 3, Anglais, anterior%20lip%20of%20external%20os
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The anterior projection of the cervix into the vagina. 3, fiche 3, Anglais, - anterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anterior lip of external os of uterus; anterior lip of external os: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - anterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.016: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 3, Anglais, - anterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lèvre antérieure de l’orifice externe de l’utérus
1, fiche 3, Français, l%C3%A8vre%20ant%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relief antérieur du col de l'utérus, allongé transversalement et qui borde en avant l'orifice externe du col. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre%20ant%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lèvre antérieure de l’orifice externe de l’utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre%20ant%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.016 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre%20ant%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- labio anterior del útero
1, fiche 3, Espagnol, labio%20anterior%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
labio anterior del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - labio%20anterior%20del%20%C3%BAtero
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.016: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - labio%20anterior%20del%20%C3%BAtero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-necked nodding moss
1, fiche 4, Anglais, long%2Dnecked%20nodding%20moss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pohlie à col allongé
1, fiche 4, Français, pohlie%20%C3%A0%20col%20allong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grand Nord
1, fiche 5, Anglais, Grand%20Nord
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Grand Nord
1, fiche 5, Français, Grand%20Nord
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Col de fourrure large et allongé sur un manteau d’hiver. 2, fiche 5, Français, - Grand%20Nord
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grand Nord. (Annonce publicitaire avec photographie). 3, fiche 5, Français, - Grand%20Nord
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un tel vêtement serait insuffisant à combattre le froid physiologique à l’intérieur du Grand Nord climatique. 2, fiche 5, Français, - Grand%20Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Coolidge tube
1, fiche 6, Anglais, Coolidge%20tube
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An X-ray tube ... in which the electron stream is derived from a heated cathode by thermionic emission (as distinct from tubes using ionic bombardment of a cold cathode) and focused on the target by a metal cylinder surrounding the cathode. 1, fiche 6, Anglais, - Coolidge%20tube
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube de Coolidge
1, fiche 6, Français, tube%20de%20Coolidge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ampoule de Coolidge 2, fiche 6, Français, ampoule%20de%20Coolidge
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tube générateur de rayons X. 3, fiche 6, Français, - tube%20de%20Coolidge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le successeur du tube de Crookes a été le tube de Coolidge. C'est un tube dans lequel on établit un vide aussi poussé que possible. Les électrons sont émis par une cathode formée d’un filament de tungstène et la différence de potentiel peut atteindre plusieurs milliers de kilovolts. Comme il n’ y a plus de gaz dont l'ionisation puisse amener des centres positifs sur la paroi, toute l'ampoule est au potentiel de la cathode : c'est le col de l'anticathode qui supporte la différence de potentiel et doit être particulièrement allongé. De plus, la suppression du bombardement électronique des parois supprime leur fluorescence. 4, fiche 6, Français, - tube%20de%20Coolidge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Coolidge
1, fiche 6, Espagnol, tubo%20de%20Coolidge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tubo de catodo incandescente 1, fiche 6, Espagnol, tubo%20de%20catodo%20incandescente
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extended neck (of a centrifuge tube)
1, fiche 7, Anglais, extended%20neck%20%28of%20a%20centrifuge%20tube%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - extended%20neck%20%28of%20a%20centrifuge%20tube%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- col allongé
1, fiche 7, Français, col%20allong%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - col%20allong%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging in Glass
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- longneck bottle
1, fiche 8, Anglais, longneck%20bottle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A beer bottle whose neck (upper part between the shoulder and the opening) is elongated. 2, fiche 8, Anglais, - longneck%20bottle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages en verre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouteille à long col
1, fiche 8, Français, bouteille%20%C3%A0%20long%20col
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bouteille à col allongé 1, fiche 8, Français, bouteille%20%C3%A0%20col%20allong%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bouteille(par exemple de bière) dont le col est allongé, par opposition à une bouteille de forme trapue, avec col standard. 1, fiche 8, Français, - bouteille%20%C3%A0%20long%20col
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :