TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COL ATHABASCA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Athabasca Pass
1, fiche 1, Anglais, Athabasca%20Pass
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A pass in Alberta that became the main route used by fur traders crossing the mountains. 2, fiche 1, Anglais, - Athabasca%20Pass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52º 22' 56'' N, 118º 11' 24'' W (Alberta). 3, fiche 1, Anglais, - Athabasca%20Pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- col Athabasca
1, fiche 1, Français, col%20Athabasca
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Col situé en Alberta qui devint le principal corridor des commerçants de fourrures qui traversaient les Rocheuses. 2, fiche 1, Français, - col%20Athabasca
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52º 22’ 56’’ N, 118º 11’ 24’’ O (Alberta). 3, fiche 1, Français, - col%20Athabasca
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 1, Français, - col%20Athabasca
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Athabasca Pass National Historic Site of Canada
1, fiche 2, Anglais, Athabasca%20Pass%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Athabasca Pass National Historic Site 2, fiche 2, Anglais, Athabasca%20Pass%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Athabasca%20Pass%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Named after "Athabasca Pass," a pass in Alberta that became the main route used by fur traders crossing the mountains. 3, fiche 2, Anglais, - Athabasca%20Pass%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, fiche 2, Anglais, - Athabasca%20Pass%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Col-Athabasca
1, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DAthabasca
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Col-Athabasca 2, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Col%2DAthabasca
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DAthabasca
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «col Athabasca», un col situé en Alberta qui devint le principal corridor des commerçants de fourrures qui traversaient les Rocheuses. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DAthabasca
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DAthabasca
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DAthabasca
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :