TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COL MONTANT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high collar
1, fiche 1, Anglais, high%20collar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stand-up collar 2, fiche 1, Anglais, stand%2Dup%20collar
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The houppelande] has a high collar, buttoned right up to the ears, and expanding at the top like the neck of a decanter, so that the head rests on this border as later upon the Elizabethan ruff ... 1, fiche 1, Anglais, - high%20collar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standup collar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- col montant
1, fiche 1, Français, col%20montant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tunique aura à la place d’un col montant un col rabattu, se bouttonant non au cou, mais à la partie supérieure de la poitrine. 1, fiche 1, Français, - col%20montant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high neck
1, fiche 2, Anglais, high%20neck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high neckline 2, fiche 2, Anglais, high%20neckline
correct
- high collar 3, fiche 2, Anglais, high%20collar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With a [dress including a] high neckline, [one] will want to show off the details of the neckline by wearing an updo. ... the important thing to take away is that an updo is the best hairstyle for dresses with high necklines. 4, fiche 2, Anglais, - high%20neck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
high neck; high neckline; high collar: These designations are used to refer to the same concept even though the terms "neck," "neckline" and "collar" are not synonymous. 5, fiche 2, Anglais, - high%20neck
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- high neck line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encolure montante
1, fiche 2, Français, encolure%20montante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- col montant 2, fiche 2, Français, col%20montant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
encolure montante; col montant : Ces désignations sont utilisées pour faire référence à la même notion, bien que les termes «encolure» et «col» ne soient pas synonymes. 3, fiche 2, Français, - encolure%20montante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-collar jacket
1, fiche 3, Anglais, high%2Dcollar%20jacket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high collar jacket 2, fiche 3, Anglais, high%20collar%20jacket
correct
- stand-up collar jacket 3, fiche 3, Anglais, stand%2Dup%20collar%20jacket
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "Yokaren" cadets wore the same open-collar shirts and caps as other enlisted seamen of the IJN [Imperial Japanese Navy], while noncommissioned and warrant officers wore the five-buttoned, high-collar jacket and peaked cap appropriate to their rank. 1, fiche 3, Anglais, - high%2Dcollar%20jacket
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standup collar jacket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- veste à col montant
1, fiche 3, Français, veste%20%C3%A0%20col%20montant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- button flap 1, fiche 4, Anglais, button%20flap
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The combat jacket is a loose fitting, fully lined jacket with a full interlining made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane. It has a two-way zipper front closure with a button flap. 1, fiche 4, Anglais, - button%20flap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rabat à boutons
1, fiche 4, Français, rabat%20%C3%A0%20boutons
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rabat à boutons et col montant sur le manteau et la doublure pour une plus grande protection contre le vent et les intempéries. 1, fiche 4, Français, - rabat%20%C3%A0%20boutons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mock turtleneck
1, fiche 5, Anglais, mock%20turtleneck
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shortened version of the turtleneck where the neck of the garment does not fold over. 2, fiche 5, Anglais, - mock%20turtleneck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- col cheminée
1, fiche 5, Français, col%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Col généralement tricoté, en côtes, porté montant sans être replié sur la hauteur. 2, fiche 5, Français, - col%20chemin%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : cols cheminée. 3, fiche 5, Français, - col%20chemin%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cols cheminée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- choker tunic
1, fiche 6, Anglais, choker%20tunic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Summer white dress 1, fiche 6, Anglais, - choker%20tunic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tunique à col montant
1, fiche 6, Français, tunique%20%C3%A0%20col%20montant
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sweat-shirt
1, fiche 7, Anglais, sweat%2Dshirt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sweatshirt 2, fiche 7, Anglais, sweatshirt
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sweat-shirt: a loose shirt; spec. a long-sleeved, high-necked pullover shirt of thick cotton cloth (usu. with a fleecy lining), worn by athletes to avoid taking cold before or after exercise. 1, fiche 7, Anglais, - sweat%2Dshirt
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Casual sweatshirt: A drop-shoulder pique fleece, embroidered with the Grand National motif, with drop tail and open sleeve. 2, fiche 7, Anglais, - sweat%2Dshirt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sweat-shirt
1, fiche 7, Français, sweat%2Dshirt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sweatshirt 1, fiche 7, Français, sweatshirt
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pull-over de sport, ras le cou ou à col montant, avec découpe en V, enserrant la taille et les poignets. Les sweat-shirts se sont d’abord faits en coton molletonné; ils se font aussi en tissu éponge et en matières synthétiques. 1, fiche 7, Français, - sweat%2Dshirt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : sweat-shirts; sweatshirts. 2, fiche 7, Français, - sweat%2Dshirt
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chandail léger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cheek
1, fiche 8, Anglais, cheek
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cheeks: the vertical uprights of the press frame. 2, fiche 8, Anglais, - cheek
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
cheek: one of two laterally paired parts of a mechanism or structure. 3, fiche 8, Anglais, - cheek
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The latter general technical definition also applies to printing field. 4, fiche 8, Anglais, - cheek
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 8, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical d’un ensemble mécanique destiné à servir de support ou de renfort. 1, fiche 8, Français, - montant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Très répandues et d’un usage courant, [les] presses [à commande mécanique] se différencient suivant la forme du bâti, qui dépend du travail à effectuer(presse à col de cygne, à bâti inclinable, à double montant ou à arcade, à colonnes, etc.) [...] 1, fiche 8, Français, - montant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette définition technique générale vaut également pour le domaine de l’imprimerie. 2, fiche 8, Français, - montant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- resultant figure 1, fiche 9, Anglais, resultant%20figure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
the resultant figure will be entered in col. ,, 1, fiche 9, Anglais, - resultant%20figure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant de la différence obtenue 1, fiche 9, Français, montant%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20obtenue
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
le montant de la différence obtenue doit être inscrit dans la col. 7 1, fiche 9, Français, - montant%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20obtenue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Sports and Casual Wear
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sweat shirt
1, fiche 10, Anglais, sweat%20shirt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a collarless long-sleeved pullover made of cotton jersey with a smooth-finished face and heavily napped back. 2, fiche 10, Anglais, - sweat%20shirt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pull d’entraînement
1, fiche 10, Français, pull%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blouson d’entraînement 1, fiche 10, Français, blouson%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin
- blouson de survêtement 1, fiche 10, Français, blouson%20de%20surv%C3%AAtement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pull blousant, à manches longues, qui est souvent porté comme partie supérieure d’un survêtement. 1, fiche 10, Français, - pull%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pull d’entraînement. Généralement fait de jersey de coton molletonné, il est resserré aux poignets et aux hanches par un bord-côte. Le modèle le plus classique se caractérise par un petit empiècement en V, de tricot côtelé, qui forme encolure ras du cou ou se prolonge en col montant. Un autre type très répandu est pourvu d’un capuchon à lacet de serrage et d’une poche manchon. 1, fiche 10, Français, - pull%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
blouson d’entraînement, blouson de survêtement. Quand le pull d’entraînement s’ouvre de haut en bas devant par une glissière, on lui donnera plutôt le nom de blouson d’entraînement ou blouson de survêtement (...), suivant l’usage qu’on en fait. 1, fiche 10, Français, - pull%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- goose neck pipe riser 1, fiche 11, Anglais, goose%20neck%20pipe%20riser
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tuyau montant à col de cygne 1, fiche 11, Français, tuyau%20montant%20%C3%A0%20col%20de%20cygne
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :