TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLA [20 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C4H6N2
formule, voir observation
CH3-C3H3N2
formule, voir observation
H3C-C3H3N2
formule, voir observation
822-36-6
numéro du CAS
DEF

An off-white to pale yellow heterocyclic organic compound formed by replacing the hydrogen in position 4 (or 5) of imidazole by a methyl group.

CONT

4-methylimidazole (4-MEI) is a compound used to make certain pharmaceuticals, photographic chemicals, dyes and pigments, cleaning and agricultural chemicals, and rubber products. 4-MEI is formed during the production of certain caramel coloring agents used in many food and drink products. It may also be formed during the cooking, roasting, or other processing of some foods and beverages. ... Studies published in 2007 by the [U.S.] federal government's National Toxicology Program showed that long-term exposure to 4-MEI resulted in increases in lung cancer in male and female mice. These findings were the basis for the addition of 4-MEI to California's Proposition 65 list of carcinogens.

CONT

2-methylimidazole and 4-methylimidazole are intermediate/starting materials or components in the manufacture of pharmaceuticals, photographic and photothermographic chemicals, dyes and pigments, agricultural chemicals, and rubber. These chemicals have been identified as undesirable by-products in several foods and have been detected in mainstream and sidestream tobacco smoke. The National Cancer Institute nominated 2- and 4-methylimidazole as candidates for toxicity and carcinogenicity studies. Toxicity studies were carried out in male and female F344/N rats and ...

CONT

Concern has arisen about the presence of 4-MEI in caramel color (which is the most-used food and beverage coloring) ... Dark beers and common brands of cola drinks may contain ...

CONT

... Since imidazole also exists in tautomeric forms, either of the nitrogen atoms can bear the hydrogen atom, the two nitrogens become indistinguishable and the numbering becomes rather complex for mono-substituted imidazoles. As a consequence of this, 4-methylimidazole is identical with 5-methylimidazole and, depending on the position of the imino hydrogen, such a compound may be designated either 4- or 5-methylimidazole. As only one substance that may be a single tautomer or an equilibrium mixture is known, it would be incorrect to call it eithier 4- or 5-methylimidazole. Such a compound is instead designated as 4(5)-methylimidazole.

OBS

4(5)-methylimidazole; 4(or 5)-methylimidazole; 5-methylimidazole; 5-methyl-1H-imidazole: 4-methylimidazole and 5-methylimidazole are tautomers (structural isomers that are readily interconvertible) and are therefore usually considered to be synonymous (i.e. considered to be the same chemical compound). They have the same molecular formula and CAS Registry Number (CAS: Chemical Abstracts Service).

OBS

Chemical formulas: C4H6N2 or H3C-C3H3N2

Terme(s)-clé(s)
  • 4-Me-i
  • 4(5)-methyl-1H-imidazol
  • 4-methylimidazol
  • 1H-imidazole, 4-methyl-
  • 1H-imidazole, 5-methyl-
  • imidazole, 4-methyl-
  • imidazole, 4(or 5)-methyl-
  • imidazole (1H), 4-methyl-

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C4H6N2
formule, voir observation
CH3-C3H3N2
formule, voir observation
H3C-C3H3N2
formule, voir observation
822-36-6
numéro du CAS
DEF

Composé chimique hétérocyclique de couleur blanc cassé à jaune pâle, formé en remplaçant l’hydrogène en position 4 (ou 5) de l’imidazole par un groupe méthyle.

OBS

Considéré comme étant probablement cancérigène, on retrouve ce produit lors de la fabrication de colorants caramel présents dans beaucoup d’aliments et de boissons(p. ex. boissons à base de cola, bières brunes) et à la suite du rôtissage d’aliments(p. ex. café et viande).

OBS

Il sert à fabriquer des produits pharmaceutiques, des produits pour le nettoyage, des produits utilisés en photographie et en agriculture, des teintures et des pigments, et des produits à base de caoutchouc.

OBS

4(ou 5)-méthylimidazole; 5-méthyl-1H-imidazole; 5-méthylimidazole : Le 4-méthylimidazole et le 5-méthylimidazole sont des tautomères (isomères interconvertibles) et sont donc souvent considérés comme étant le même composé chimique.

OBS

méthyl-4 iminazole : «Imidazole» s’écrit également «iminazole».

OBS

Formules chimiques : C4H6N2 ou H3C-C3H3N2 ou CH3-C3H3N2

Terme(s)-clé(s)
  • méthyl-4 iminazole
  • 4-méthyl-1H-imidazole

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
OBS

forward logistics operations centre; FLOC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • forward logistics operations center

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
OBS

centre d’opérations logistiques avancé; COLA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

centre des opérations logistiques avancé; COLA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

OBS

cola : common name also used to refer to other species of the genus Cola.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Malvaceae.

OBS

Cola verticillata : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Malvaceae.

OBS

Cola anomala : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

The kola tree grows wild in West Africa and is cultivated in tropical South America and in the West Indies. The fruit is a yellowish-brown, woody pod that contains several large, white or red nuts ... Kola nuts contain more caffeine than coffee berries and are taken as a stimulant to prevent fatigue. They also act as a tonic agent for the heart and are sometimes useful in relieving pains of neuralgia and headache.

CONT

[The fruit] is chewed by Africans; [it is] also used commercially in cola-flavored beverages.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

Habitat : Afrique occidentale tropicale. [...] arbre de 15 à 20 m [...] produit des fruits [...] qui rappellent les cabosses du cacaoyer. [On en extrait] des graines charnues, les noix de kola. Elles sont amères, astringentes, riches en composés polyphéloniques et en caféine. Les indigènes en mâchent pour stimuler leurs muscles et leurs nerfs, la noix de kola jouant ici un rôle semblable à celui de la coca dans les Andes. Importée en Europe à la fin du XVe siècle, elle n’a été utilisée en thérapeutique qu’à partir de la fin du XIXe siècle.

OBS

cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

OBS

noix de cola : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Falls at the east end of Lac du Bonnet, northeast of Winnipeg, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 50° 19' 26" N, 95° 46' 57" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Chutes à l’extrémité est du lac du Bonnet, au nord-est de Winnipeg, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 50° 19’ 26" N, 95° 46’ 57" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

The kola tree grows wild in West Africa and is cultivated in tropical South America and in the West Indies. The fruit is a yellowish-brown, woody pod that contains several large, white or red nuts ... Kola nuts contain more caffeine than coffee berries and are taken as a stimulant to prevent fatigue. They also act as a tonic agent for the heart and are sometimes useful in relieving pains of neuralgia and headache.

OBS

[The fruit of this tree] is chewed by Africans; [it is] also used commercially in cola-flavored beverages.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Habitat : Afrique occidentale tropicale. [...] arbre de 15 à 20 m [...] produit des fruits [...] qui rappellent les cabosses du cacaoyer. [On extrait] des graines charnues, les noix de kola. Elles sont amères, astringentes, riches en composés polyphéloniques et en caféine. Les indigènes en mâchent pour stimuler leurs muscles et leurs nerfs, la noix de kola jouant ici un rôle semblable à celui de la coca dans les Andes. Importée en Europe à la fin du XVe siècle, elle n’a été utilisée en thérapeutique qu’à partir de la fin du XIXe siècle.

OBS

Famille des Sterculiacées.

OBS

cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Pharmacy
DEF

An alcaloid found in a large number of plants used throughout the world in beverages, such as tea, coffee, cocoa, and maté.

CONT

Caffeine is readily obtained by the extraction of tea dust and as a by-product in the manufacture of decaffeinated coffee.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pharmacie
CONT

Caféine. Cristaux blancs, solubles dans l'eau, utilisés pour aromatiser quelques boissons. Cet alcaloïde, naturellement présent dans le café, le thé, les feuilles de maté, le cacao, le cola, peut être préparé par synthèse.

OBS

Produit considéré comme stimulant, analeptique et antimigraineux.

OBS

Le Dictionnaire de la chimie de R. Duval signale que «guaranine» est un synonyme vieilli de «caféine».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Farmacia
DEF

Alcaloide cristalino blanco que aparece en forma de masas algodonosas o hebras largas sedosas. Inodoro y de sabor amargo [...]

CONT

La cafeína es un alcaloide del grupo de las xantinas, sólido cristalino, blanco y de sabor amargo, que actúa como una droga psicoactiva y estimulante. [...] La cafeína es también parte de las mezclas químicas y complejos insolubles guaranina (encontrada en la guaraná), mateína (encontrada en el mate), y teína (encontrada en el té), todas las cuales contienen además algunos alcaloides adicionales como los estimulantes cardíacos teofilina y teobromina, y a menudo otros compuestos químicos como los polifenoles, los cuales pueden formar complejos insolubles con la cafeína.

OBS

Fórmula química: C8 H10 N4 O2 H2O.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A carbonated soft drink having a syrup base made from the dried leaves of the coca plant ... together with sweeteners and other flavorings.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Boisson à base de cola.

OBS

cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

The clear colorless cola, in diet and regular versions, began in test before it went into expanded distribution.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Un Pepsi transparent à l'arôme naturel, sans colorant ni conservateur, est peut-être la clé. Périlleux : un Cola incolore est-il encore un Cola? vont demander les intégristes, tandis que les naïfs découvriront que leur Pepsi habituel contient du colorant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

The Center for Ocean-Land-Atmosphere Studies (COLA), located in Calverton, Maryland, is a unique institution which allows earth scientists from several disciplines to work closely together on interdisciplinary research related to variability and predictability of Earth's climate on seasonal to decadal time scales. The scientific premise for research at COLA is that there is a predictable element of Earth's current climate that makes it possible to accurately forecast climate variations. While the chaotic nature of the global atmosphere is known to impose a limit on the predictability of the state of the climate at a given instant, the hypothesis behind COLA's research suggests that there is predictability in the midst of chaos, and that accurate climate forecasts with lead times longer than the inherent limit of deterministic predictability are possible.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Colorless oil with balsamic aroma; distilled from olibanum; soluble in ether, chloroform, and carbon disulfide; main components are pinene, phellandrene, and dipentene; used in medicine.

CONT

Olibanum oil [is used] in cola, fruit, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Olibanum: A gum resin distilled from the dried exudation of African and Arabian trees of the genus Boswellia ...

Terme(s)-clé(s)
  • Indian frankincense oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle tirée de la gomme-résine d’oliban et composée principalement de pinène et de phellandrène. Arômes de cola, d’épices ou de fruits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

An artificial, colorless liquid that is miscible with alcohol and ether, [that is] used in perfumery [and as] a flavoring [agent] for beverages and ices (flavor of cola, rose, plum or honey).

OBS

3,7-dimethyloct-6-en-1-yl butanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
DEF

Liquide incolore produit par synthèse, soluble dans l'alcool et l'éther, employé en parfumerie [et comme] aromatisant pour [les] boissons et [les] glaces(saveurs de cola, de rose, de prune ou de miel).

OBS

butanoate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Conference of Legislative Auditors

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nouveau nom depuis août 1998 avec la création d’un secrétariat du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence canadienne des vérificateurs législatifs

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A chemical substance of compound which "seals in" the aroma or flavor of some foods.

OBS

As an example, patchouli is used by the soft-drink industry to fix the flavor of cola.

CONT

Gum arabic is almost exclusively used as the fixative in spray dried flavors, which are ... used in dry packaged mixes.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Substance ou composé chimique scellant, en quelque sorte, l’arôme ou le parfum de certains produits destinés à la consommation.

OBS

[...] l'industrie des boissons gazeuses fait usage du patchouli pour fixer les arômes de cola.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A flavoring (and stimulating) substance obtained from the dried leaves of coca, Erythroxylon coca. Used in beverages, ices, bitters, candy.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Produit aromatisant (et stimulant) tiré des feuilles séchées du coca (ou cocaïer), Erythroxylon coca. Employé pour boissons, glaces, amers, bonbons.

OBS

Certains botanistes attribuent à «coca», nom vernaculaire d’Erythroxylon coca, le genre féminin, tandis que les dictionnaires usuels le considèrent masculin. Notons qu’on appelle aussi «coca» (n.f.) la substance extraite des feuilles du coca et utilisée comme aliment d’épargne.

CONT

Coca-Cola [...](nom déposé) [...] : Soda composé de substances végétales, d’extraits de feuilles de coca décocaïnisées et de noix de cola, de sucre, de caramel, d’eau purifiée et de gaz carbonique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A drink consisting of ginger ale or a similar beverage [such as fruit juice] with ice cream in it.

CONT

An orange float (orange pop with a lump of ice cream floating on top).

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson gazeuse ou plate(limonade, cola, jus d’agrumes panaché, etc.) ou lait fouetté sur le dessus de laquelle flotte une boule de crème glacée ou de sorbet.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
OBS

of the Conference of Legislative Auditors (COLA)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
OBS

Source : Denise Chevalier, secrétaire de M. Réal Châtelain, VG du Québec - on en parle dans le rapport annuel du VG du Québec.

OBS

Relève de la Conférence des vérificateurs législatifs(COLA).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

affaiblissement de l'impact de la marque, qui perd de son identité(ex. : lancer sur le marché des voitures de marque Coca Cola; pas de risque de confusion, mais affaiblissement).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Expression qui, appliquée aux choses, indique un état d’excellence essentielle. Elle se rend différemment selon les contextes.

CONT

Ces tomates sont cueillies lorsqu'elles sont le plus savoureuses; le Cola par excellence.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :