TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBAT ARRIERE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fighting patrol
1, fiche 1, Anglais, fighting%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fighting ptl 2, fiche 1, Anglais, fighting%20ptl
correct, uniformisé
- combat patrol 1, fiche 1, Anglais, combat%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A patrol dispatched into contested territory to conduct a raid, an ambush, or an escort. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 1, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
For ground forces, a tactical unit sent out from the main body to engage in independent fighting; detachment assigned to protect the front, flank, or rear of the main body by fighting if necessary. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fighting patrol conducting an escort will accompany an element for the duration of the latter's mission. 2, fiche 1, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fighting patrol; fighting ptl: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fighting patrol; combat patrol: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - fighting%20patrol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patrouille de combat
1, fiche 1, Français, patrouille%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ptl cbt 2, fiche 1, Français, ptl%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Patrouille dépêchée en territoire disputé pour mener un raid, une embuscade ou une escorte. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 2, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Pour les forces terrestres, unité tactique détachée de la formation principale et chargée d’une mission propre de combat; détachement qui a reçu pour mission de protéger le front, un flanc ou l'arrière de la formation, au besoin en combattant. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 3, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une patrouille de combat qui mène une escorte accompagne un élément tout au long de la mission de ce dernier. 2, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
patrouille de combat; ptl cbt : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
patrouille de combat : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de ataque
1, fiche 1, Espagnol, patrulla%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- patrulla de combate 1, fiche 1, Espagnol, patrulla%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Para las fuerzas terrestres, unidad táctica destacada de una unidad superior para combatir en forma independiente; destacamento destinado a la protección de la vanguardia, flancos o retaguardia del cuerpo principal, pudiendo combatir en caso necesario. 1, fiche 1, Espagnol, - patrulla%20de%20ataque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backloading point
1, fiche 2, Anglais, backloading%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BLP 2, fiche 2, Anglais, BLP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location at which equipment casualties that are beyond second line repair capabilities are collected prior to being moved to a higher-level repair unit. 3, fiche 2, Anglais, - backloading%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backloading point; BLP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - backloading%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back-loading point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d’envoi vers l’arrière
1, fiche 2, Français, point%20d%26rsquo%3Benvoi%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PEVAR 2, fiche 2, Français, PEVAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point d’envoi à l’arrière 3, fiche 2, Français, point%20d%26rsquo%3Benvoi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
nom masculin, uniformisé
- PEVAR 3, fiche 2, Français, PEVAR
nom masculin, uniformisé
- PEVAR 3, fiche 2, Français, PEVAR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit où l’équipement endommagé dont la réparation dépasse les capacités de la deuxième ligne est rassemblé avant d’être transporté à une unité de réparation de niveau supérieur. 4, fiche 2, Français, - point%20d%26rsquo%3Benvoi%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d’envoi vers l’arrière; PEVAR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - point%20d%26rsquo%3Benvoi%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point d’envoi à l'arrière; PEVAR : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 2, Français, - point%20d%26rsquo%3Benvoi%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- communications zone
1, fiche 3, Anglais, communications%20zone
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- COMM Z 1, fiche 3, Anglais, COMM%20Z
correct, uniformisé
- communication zone 2, fiche 3, Anglais, communication%20zone
correct, OTAN, normalisé
- COMMZ 3, fiche 3, Anglais, COMMZ
correct, OTAN, normalisé
- COMMZ 3, fiche 3, Anglais, COMMZ
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] rear part of a theatre of operations (behind but contiguous to the combat zone) which contains the lines of communications, establishments for supply and evacuation, and other agencies required for the immediate support and maintenance of the field forces. 2, fiche 3, Anglais, - communications%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
communication zone; COMMZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - communications%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
communications zone; COMM Z: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - communications%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone des communications
1, fiche 3, Français, zone%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COMMZ 2, fiche 3, Français, COMMZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Z COMM 3, fiche 3, Français, Z%20COMM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone arrière du théâtre d’opérations(immédiatement contiguë à la zone de combat) [englobant] les lignes de communication et les installations de ravitaillement et d’évacuation ainsi que les autres organismes nécessaires pour l'appui logistique et la maintenance des forces en campagne. 4, fiche 3, Français, - zone%20des%20communications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone des communications; COMMZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - zone%20des%20communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone des communications; Z COMM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - zone%20des%20communications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- zone de communication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
- Comunicaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de comunicaciones
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20comunicaciones
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona posterior del teatro de operaciones (a retaguardia de la zona de combate pero contiguo a ella) que contiene las líneas de comunicaciones, instalaciones de abastecimiento y evacuación y otros centros necesarios para el apoyo inmediato y el mantenimiento de las fuerzas en campaña. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20comunicaciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combat service support
1, fiche 4, Anglais, combat%20service%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSS 2, fiche 4, Anglais, CSS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The support provided to combat forces, primarily in the fields of administration and logistics. 3, fiche 4, Anglais, - combat%20service%20support
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canadian Army doctrine, this term is used in connection with service support activities in the combat zone. Behind the combat zone, the term "administration" is used. 4, fiche 4, Anglais, - combat%20service%20support
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
combat service support; CSS: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - combat%20service%20support
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
combat service support; CSS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - combat%20service%20support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soutien logistique du combat
1, fiche 4, Français, soutien%20logistique%20du%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SLC 2, fiche 4, Français, SLC
correct, nom masculin, uniformisé
- CSS 3, fiche 4, Français, CSS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- soutien au combat 4, fiche 4, Français, soutien%20au%20combat
ancienne désignation, nom masculin
- SC 4, fiche 4, Français, SC
ancienne désignation, nom masculin
- SC 4, fiche 4, Français, SC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soutien fourni aux forces de combat, principalement dans les domaines de l’administration et de la logistique. 5, fiche 4, Français, - soutien%20logistique%20du%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l'Armée de terre canadienne, ce terme désigne les activités de soutien dans la zone de combat. En arrière de la zone de combat, le terme «administration» est plutôt utilisé. 4, fiche 4, Français, - soutien%20logistique%20du%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
soutien logistique du combat; CSS : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 4, Français, - soutien%20logistique%20du%20combat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
soutien logistique du combat; SLC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - soutien%20logistique%20du%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- apoyo logístico al combate
1, fiche 4, Espagnol, apoyo%20log%C3%ADstico%20al%20combate
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El dado a las fuerzas de combate, fundamentalmente en los aspectos administrativos y logísticos. 1, fiche 4, Espagnol, - apoyo%20log%C3%ADstico%20al%20combate
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat zone
1, fiche 5, Anglais, combat%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CZ 2, fiche 5, Anglais, CZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The territory forward of the army group rear boundary. 3, fiche 5, Anglais, - combat%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary. 3, fiche 5, Anglais, - combat%20zone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - combat%20zone
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
combat zone; CZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - combat%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de combat
1, fiche 5, Français, zone%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 5, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
- CZ 3, fiche 5, Français, CZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 5, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est subdivisé en deux parties : a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d’armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d’armée et la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 5, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 5, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - zone%20de%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona de combate
1, fiche 5, Espagnol, zona%20de%20combate
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20de%20combate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se divide en: a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20de%20combate
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rear area battle
1, fiche 6, Anglais, rear%20area%20battle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rear area battle occurs before, during, and after close and deep [operations]. Moreover, the disruption of critical activities in the rear area by enemy action can reverse an otherwise successful operation or degrade the effectiveness of the results achieved in the close and the deep. 2, fiche 6, Anglais, - rear%20area%20battle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- combat à l'arrière
1, fiche 6, Français, combat%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- battle line
1, fiche 7, Anglais, battle%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- line of battle 2, fiche 7, Anglais, line%20of%20battle
correct
- fighting line 3, fiche 7, Anglais, fighting%20line
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Increasingly, conflict zones are highly fluid and multidimensional. Battle lines often have no clearly defined front or rear. 4, fiche 7, Anglais, - battle%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
While Colours mark a formed unit in the line of battle or on parade, camp flags mark the unit's location in garrison or camp. 5, fiche 7, Anglais, - battle%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de bataille
1, fiche 7, Français, ligne%20de%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne de combat 2, fiche 7, Français, ligne%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alors que les drapeaux consacrés indiquent une unité formée dans la ligne de bataille ou dans un défilé, les drapeaux de camp marquent l’emplacement de l’unité en garnison ou dans le camp. 3, fiche 7, Français, - ligne%20de%20bataille
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
De plus en plus, les zones de conflit sont hautement fluides et multidimensionnelles. Les lignes de combat sont nébuleuses, le front ou la zone arrière ne sont pas clairement définis. 2, fiche 7, Français, - ligne%20de%20bataille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea de batalla
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20batalla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- línea de combate 2, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La presencia de mujeres en primera línea de batalla beneficiará a EE. UU. 1, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20batalla
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Las soldados latinoamericanas también se abren paso en la línea de combate. 2, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20batalla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- army service area
1, fiche 8, Anglais, army%20service%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The territory between the corps rear boundary and the combat zone rear boundary. 1, fiche 8, Anglais, - army%20service%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Most of the army administrative establishment and service troops are usually located in this area. 1, fiche 8, Anglais, - army%20service%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone arrière d’armée
1, fiche 8, Français, zone%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone située entre la limite arrière des corps d’armée et la limite arrière de la zone de combat. 1, fiche 8, Français, - zone%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La plus grande partie des déploiements logistiques et des services de l’armée sont habituellement situés dans cette zone. 1, fiche 8, Français, - zone%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rear combat zone
1, fiche 9, Anglais, rear%20combat%20zone
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RCZ 2, fiche 9, Anglais, RCZ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rear combat zone; RCZ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - rear%20combat%20zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de combat arrière
1, fiche 9, Français, zone%20de%20combat%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ZCAr 1, fiche 9, Français, ZCAr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone arrière de combat 2, fiche 9, Français, zone%20arri%C3%A8re%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN
- RCZ 3, fiche 9, Français, RCZ
correct, nom féminin, OTAN
- RCZ 3, fiche 9, Français, RCZ
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de combat arrière; ZCAr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - zone%20de%20combat%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waterproof hood
1, fiche 10, Anglais, waterproof%20hood
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The waterproof and windproof hood [of the combat jacket] is stored in the back neck seam. 1, fiche 10, Anglais, - waterproof%20hood
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capuchon imperméable à l’eau
1, fiche 10, Français, capuchon%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le capuchon imperméable à l'eau et résistant au vent peut être plié dans la couture de l'encolure arrière [de la veste de combat]. 1, fiche 10, Français, - capuchon%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- windproof hood
1, fiche 11, Anglais, windproof%20hood
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The waterproof and windproof hood [of the combat jacket] is stored in the back neck seam. 1, fiche 11, Anglais, - windproof%20hood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capuchon résistant au vent
1, fiche 11, Français, capuchon%20r%C3%A9sistant%20au%20vent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le capuchon imperméable à l'eau et résistant au vent peut être plié dans la couture de l'encolure arrière [de la veste de combat]. 1, fiche 11, Français, - capuchon%20r%C3%A9sistant%20au%20vent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back neck 1, fiche 12, Anglais, back%20neck
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The waterproof and windproof hood [of the combat jacket] is stored in the back neck seam. 1, fiche 12, Anglais, - back%20neck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- encolure arrière
1, fiche 12, Français, encolure%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le capuchon imperméable à l'eau et résistant au vent [de la veste de combat] peut être plié dans la couture de l'encolure arrière. 1, fiche 12, Français, - encolure%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Military Dress
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wide brimmed combat hat
1, fiche 13, Anglais, wide%20brimmed%20combat%20hat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WBCH 1, fiche 13, Anglais, WBCH
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The wide brimmed combat hat] is made with the ... Canadian Army Disruptive Pattern - Temperate Woodland (CADPAT-TW) fabric ... The hat features a wide brim and a neck flap to provide additional sun and rain protection and a chinstrap to ensure retention on the wearer's head. For nightime operations, it has luminescent "cats eyes" at the rear of the hat that can be concealed for daytime operations ... [It] also has vents to dissipate heat and moisture build up. 1, fiche 13, Anglais, - wide%20brimmed%20combat%20hat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chapellerie
- Tenue militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chapeau de combat à large bord
1, fiche 13, Français, chapeau%20de%20combat%20%C3%A0%20large%20bord
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCLB 1, fiche 13, Français, CCLB
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le chapeau de combat à large bord [...] est confectionné à partir du tissu à dessin de camouflage canadien-régions boisées tempérées(DCamC-RBT) [...] Le chapeau est muni d’un large rebord [ainsi que] d’un voile de cou pour assurer une protection additionnelle contre le soleil et la pluie, [et] d’une mentonnière-cordon afin de maintenir le chapeau sur la tête du soldat. Pour les opérations nocturnes, le chapeau est muni de «yeux de chat» luminescents à l'arrière, lesquels peuvent être dissimulés lors des opérations de jour. [Il] est également muni d’orifices de ventilation afin de dissiper l'accumulation de chaleur et d’humidité. 1, fiche 13, Français, - chapeau%20de%20combat%20%C3%A0%20large%20bord
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Materiel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backloading
1, fiche 14, Anglais, backloading
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- bckld 1, fiche 14, Anglais, bckld
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rearward movement of material within the logistics system. 2, fiche 14, Anglais, - backloading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Gestion du matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- envoi à l’arrière
1, fiche 14, Français, envoi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EVAR 2, fiche 14, Français, EVAR
correct, nom masculin, uniformisé
- evar 3, fiche 14, Français, evar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le mouvement du matériel vers l’arrière dans le système logistique. 3, fiche 14, Français, - envoi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
envoi à l’arrière; evar : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 14, Français, - envoi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
envoi à l'arrière; EVAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 14, Français, - envoi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combat Support
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rear headquarters
1, fiche 15, Anglais, rear%20headquarters
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RHQ 2, fiche 15, Anglais, RHQ
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rear HQ 3, fiche 15, Anglais, rear%20HQ
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Component of a headquarters responsible for planning, directing, controlling and coordinating combat support services. 3, fiche 15, Anglais, - rear%20headquarters
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Soutien au combat
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quartier général de l’arrière
1, fiche 15, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RHQ 1, fiche 15, Français, RHQ
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
- quartier général arrière 2, fiche 15, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- QG ar 3, fiche 15, Français, QG%20ar
correct, nom masculin, uniformisé
- QG ar 3, fiche 15, Français, QG%20ar
- poste de commandement arrière 4, fiche 15, Français, poste%20de%20commandement%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément du quartier général chargé de planifier, diriger, contrôler et coordonner les services de soutien au combat. 3, fiche 15, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«quartier général» ou «poste de commandement» selon le niveau. 4, fiche 15, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
quartier général arrière; QG ar : terme, définition et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 15, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- backward tripping
1, fiche 16, Anglais, backward%20tripping
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tripping: The act of making an opponent fall by catching any part of his body in combat sports or using a stick to do so in team sports. 2, fiche 16, Anglais, - backward%20tripping
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- croc-en-jambe arrière
1, fiche 16, Français, croc%2Den%2Djambe%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- croc-en-jambe par l’arrière 2, fiche 16, Français, croc%2Den%2Djambe%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom masculin
- accrochage par l’arrière 2, fiche 16, Français, accrochage%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attaque de l'arrière en vue de faire chuter un adversaire; elle peut être légale en sports de combat mais s’avère souvent illégale en sports d’équipe. 2, fiche 16, Français, - croc%2Den%2Djambe%20arri%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Croc-en-jambe» convient à des sports tels la lutte, le judo et le karaté; «accrochage» est plus approprié aux sports d’équipe tels le hockey ou le football lorsque les joueurs, délaissant le jeu pour la bataille, adoptent des comportements passibles de punitions. 2, fiche 16, Français, - croc%2Den%2Djambe%20arri%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- submarine haven
1, fiche 17, Anglais, submarine%20haven
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- submarine sanctuary 2, fiche 17, Anglais, submarine%20sanctuary
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specified sea area for submarine operations including: a. A submarine sanctuary announced by the area, fleet or equivalent commander. b. An area reserved for submarine operations and training in non-combat zones. c. A moving area established by a submarine notice surrounding one or more submarines in transit, extending a designated number of nautical miles ahead, astern and on each side of the planned track position of the submarine(s). 1, fiche 17, Anglais, - submarine%20haven
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
submarine haven: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - submarine%20haven
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone de sécurité de sous-marins
1, fiche 17, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime déterminée pour les opérations de sous-marins, comprenant : a. un sanctuaire pour sous-marins, tel que promulgué par un commandant de zone ou de flotte, ou d’un niveau équivalent; b. une zone, située hors des zones de combat, réservée aux opérations et à l'entraînement des sous-marins; c. une zone mobile, promulguée par un avis de mouvement de sous-marins, qui entoure un ou plusieurs sous-marins en transit et qui s’étend sur un nombre spécifié de milles marins sur l'avant, sur l'arrière et par le travers, par rapport à la position prévue du ou des sous-marins sur la route annoncée. 1, fiche 17, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
zone de sécurité de sous-marins : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 17, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- refugios de submarinos
1, fiche 17, Espagnol, refugios%20de%20submarinos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zonas marítimas determinadas para las operaciones de submarinos que no son operaciones de combate, que incluyen: a. Refugios (santuarios) designados por el jefe de la flota de la zona o autoridad de rango equivalente. b. Areas reservadas para los entrenamientos de submarinos, en zonas que no son de combate. c. Zonas móviles establecidas mediante "notas sobre submarinos en tránsito" cuya extensión es de 50 millas náuticas a vanguardia, 100 millas náuticas a retaguardia y 15 millas náuticas o cada lado de la posición estimada de un submarino a lo largo de su ruta establecida. 1, fiche 17, Espagnol, - refugios%20de%20submarinos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- passage of lines
1, fiche 18, Anglais, passage%20of%20lines
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An operation in which a force moves forward or rearward through another force's combat positions with the intention of moving into or out of contact with the enemy. 2, fiche 18, Anglais, - passage%20of%20lines
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
passage of lines: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - passage%20of%20lines
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- passage de lignes
1, fiche 18, Français, passage%20de%20lignes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une force se déplace vers l'avant ou vers l'arrière à travers les positions de combat d’une autre force pour engager ou rompre le contact avec l'ennemi. 2, fiche 18, Français, - passage%20de%20lignes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - passage%20de%20lignes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- paso de línea
1, fiche 18, Espagnol, paso%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Operación en la que una fuerza se mueve hacia delante o hacia atrás a través de las posiciones de combate de otras fuerzas para establecer o romper el contacto con el enemigo. 1, fiche 18, Espagnol, - paso%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rear supply route
1, fiche 19, Anglais, rear%20supply%20route
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transport militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- itinéraire arrière d’approvisionnement
1, fiche 19, Français, itin%C3%A9raire%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
itinéraire arrière d’approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 19, Français, - itin%C3%A9raire%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corps administrative area
1, fiche 20, Anglais, corps%20administrative%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Area extending from the division rear boundary to the corps rear boundary and from which all corps combat service support organizations normally operate. 1, fiche 20, Anglais, - corps%20administrative%20area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zone administrative de corps
1, fiche 20, Français, zone%20administrative%20de%20corps
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zone à partir de laquelle toutes les organisations de soutien au combat opèrent habituellement. Cette zone va de la limite arrière de la division à la limite arrière du corps. 1, fiche 20, Français, - zone%20administrative%20de%20corps
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
zone administrative de corps: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 20, Français, - zone%20administrative%20de%20corps
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- divisional rear area
1, fiche 21, Anglais, divisional%20rear%20area
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone arrière divisionnaire
1, fiche 21, Français, zone%20arri%C3%A8re%20divisionnaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
zone arrière divisionnaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 21, Français, - zone%20arri%C3%A8re%20divisionnaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- self-propelled launcher unit
1, fiche 22, Anglais, self%2Dpropelled%20launcher%20unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 22, Anglais, - self%2Dpropelled%20launcher%20unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- châssis automoteur
1, fiche 22, Français, ch%C3%A2ssis%20automoteur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 22, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medium range anti-aircraft missile
1, fiche 23, Anglais, medium%20range%20anti%2Daircraft%20missile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 23, Anglais, - medium%20range%20anti%2Daircraft%20missile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système d’arme missile sol-air
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20missile%20sol%2Dair
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20missile%20sol%2Dair
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- towed launcher
1, fiche 24, Anglais, towed%20launcher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 24, Anglais, - towed%20launcher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- canon sur remorque
1, fiche 24, Français, canon%20sur%20remorque
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 24, Français, - canon%20sur%20remorque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :