TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON DEPLACEMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital plotter
1, fiche 1, Anglais, digital%20plotter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flatbed digital plotter 2, fiche 1, Anglais, flatbed%20digital%20plotter
correct
- digitizing plotter 3, fiche 1, Anglais, digitizing%20plotter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An output unit on which the value of a dependent variable is graphed by an automatically controlled pen, usually a series of incremental steps. 4, fiche 1, Anglais, - digital%20plotter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traceur numérique
1, fiche 1, Français, traceur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traceur muni d’une plume dont le déplacement est commandé par des impulsions et s’effectue par pas dans le sens horizontal, dans le sens vertical, ou à 45 ° par combinaison de ces deux déplacements [...] Ce type de traceur est commandé directement par des informations codées en binaire. 1, fiche 1, Français, - traceur%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trazador digital
1, fiche 1, Espagnol, trazador%20digital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trazador de curvas 1, fiche 1, Espagnol, trazador%20de%20curvas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida que utiliza una o varias plumas entintadas para trazar gráficos, dibujar líneas y otras ilustraciones. 1, fiche 1, Espagnol, - trazador%20digital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trip combining
1, fiche 2, Anglais, trip%20combining
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trip chaining 2, fiche 2, Anglais, trip%20chaining
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trip combining is the [number one] change people have made to their single occupant vehicle (SOV) travel in the past year, with 73% of drivers having combined some regular SOV trips, making several stops in one outing. 3, fiche 2, Anglais, - trip%20combining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trip combining: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 2, Anglais, - trip%20combining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combinaison des déplacements
1, fiche 2, Français, combinaison%20des%20d%C3%A9placements
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
combinaison des déplacements : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 2, Français, - combinaison%20des%20d%C3%A9placements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :