TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMBINAISON INTERVENTION [6 fiches]

Fiche 1 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A combination of measures and human and material resources intended to safeguard international civil aviation against acts of unlawful interference.

OBS

security: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des actes d’intervention illicite.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

OBS

sûreté : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OCAI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Combinación de medidas y recursos humanos y materiales destinados a salvaguardar la aviación civil contra los actos de interferencia ilícita.

OBS

seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A combination of resources that provides the means to prevent, protect against, respond to and recover from emergencies, disasters and other types of incidents.

OBS

In capability-based planning, a capability includes the following elements: planning, organization and leadership, personnel, equipment and systems, training, and exercises, evaluations and corrective actions. It may also include other elements that can be tailored to specific needs and contexts.

OBS

Capabilities support emergency support functions.

OBS

capability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

PHR

Target capability.

PHR

achieve, develop (a, the) capability.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Combinaison de ressources qui fournit les moyens pour la prévention, la protection, l'intervention et le rétablissement dans le cas d’urgences, de catastrophes et d’autres types d’incidents.

OBS

Dans le contexte de la planification axée sur les capacités, une capacité comprend les éléments suivants : planification, organisation et leadership, personnel, équipement et systèmes, formation, et exercices, évaluations et mesures correctives. Elle peut aussi comprendre d’autres éléments pouvant être adaptés à des besoins et des contextes spécifiques.

OBS

Les capacités appuient les fonctions de soutien en cas d’urgence.

OBS

capacité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

PHR

Capacité ciblée.

PHR

développer, réaliser (la, les, des, une) capacité(s).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
DEF

Combinación de todas las fortalezas y recursos disponibles dentro de una comunidad, sociedad u organización que puedan reducir el nivel de riesgo, o los efectos de un evento o desastre.

OBS

El concepto de capacidad puede incluir medios físicos, institucionales, sociales o económicos así como cualidades personales o colectivas tales como liderazgo y gestión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A design that allows for evaluating the effects of multiple interventions and their interactions within a clinical trial.

OBS

Most trials consider only one experimental intervention, comparing it with one or more options or a placebo. In a trial using a 2 x 2 factorial design, participants are allocated to one of four possible combinations. For example, in a randomised controlled trial of a nicotine replacement therapy and counselling, participants would be allocated to: nicotine replacement therapy alone, counselling alone, both, or neither. In this way it is possible to test the independent effect of each intervention on smoking cessation and the combined effect of (interaction between) the two interventions.

OBS

factorial design: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Plan permettant d’évaluer les effets de plusieurs interventions et leurs interactions au cours d’un même essai clinique.

OBS

La plupart des essais n’ examinent qu'une seule intervention expérimentale en la comparant à une ou plusieurs options ou à un placebo. Dans un essai utilisant un plan factoriel 2 x 2, les participants sont affectés à une combinaison sur quatre possibles. Par exemple, dans un essai clinique randomisé portant sur une thérapie de substitution de la nicotine et un counselling, les participants se verraient allouer la thérapie de substitution seule, le counselling seul, les deux ou aucun des deux. De cette façon, on peut vérifier l'effet indépendant de chaque intervention sur la désaccoutumance au tabac et l'effet combiné(interaction) de deux interventions.

OBS

plan factoriel : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A civilian response team that manages the entire mortuary process when a fatality incident occurs, from body recovery and identification to final disposition of the body or human remains.

OBS

A disaster mortuary operational response team may combine any of the following specialists: coroners, medical examiners, forensic anthropologists, radiological technicians, fingerprint specialists, forensic pathologists, forensic odontologists, funeral directors, embalmers and investigators as well as support staff.

OBS

disaster mortuary operational response team: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Équipe d’intervention civile qui prend en charge tout le processus mortuaire lors d’un incident causant des décès, depuis la récupération et l’identification des corps ou des restes humains jusqu’à leur disposition finale.

OBS

Une équipe d’intervention mortuaire postcatastrophe peut comprendre une combinaison des spécialistes suivants : coroners, médecins légistes, anthropologues légistes, techniciens en radiologie, spécialistes d’empreintes digitales, pathologistes judiciaires, odontologistes légistes, directeurs de funérailles, embaumeurs, investigateurs et personnel de soutien.

OBS

équipe d’intervention mortuaire postcatastrophe : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

We can see that the progress made with official languages is linked to a combination of factors, including the mobilization of minority groups, political leadership, court intervention and the support of the majority.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

On peut remarquer que les avancées dans le domaine des langues officielles sont liées à une combinaison de facteurs qui incluent la mobilisation des groupes minoritaires, un leadership politique, l'intervention des tribunaux et l'appui de la majorité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :