TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON JEU [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical gesture
1, fiche 1, Anglais, physical%20gesture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... several different physical gestures may map to an associated single facial expression. For example clapping, jumping up and down, and doing a twirl may all cause the avatar expression to be happy, whilst a thumbs down action, or putting one or more hands near the face may cause the expression of a user's avatar to be sad. 2, fiche 1, Anglais, - physical%20gesture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
physical gesture: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 1, Anglais, - physical%20gesture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- geste physique
1, fiche 1, Français, geste%20physique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] face à l'essor de la 3D [troisième dimension], une majorité des utilisateurs accède à ces EV3D [environnements virtuels 3D] sous de multiples formes(jeu vidéos, smartphone, web, musée). La plupart de ces utilisateurs […] utilisent des dispositifs disponibles par défaut comme l'indissociable clavier-souris, les manettes ou l'écran tactile d’un smartphone. Or, ces dispositifs sont initialement conçus pour une interaction en deux dimensions et demandent des adaptations(métaphore logicielle ou combinaison de touches) pour pouvoir manipuler la troisième dimension et pour combiner les différents degrés de liberté d’un EV3D. Des solutions potentiellement plus adaptées à une interaction en trois dimensions existent, comme, en milieu professionnel, la souris 3D [tridimensionnelle] ou pour le grand public les souris haut de gamme ou l'utilisation de gestes physiques […] 1, fiche 1, Français, - geste%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gesto físico
1, fiche 1, Espagnol, gesto%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La interfaz táctil es más intuitiva, ya que desde la infancia utilizamos los dedos y gestos físicos para interactuar con nuestro entorno. La adopción de este modelo táctil por parte de "smartphones" y "tablets" ha provocado que muchas personas que carecían de conocimientos en informática o no querían adquirirlos hayan optado por estos dispositivos para interactuar con el nuevo modelo de sociedad electrónica. 2, fiche 1, Espagnol, - gesto%20f%C3%ADsico
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Por definición, toda experiencia de realidad aumentada debe ser interactiva en uno u otro modo. Una de las más típicas formas en el mundo de la interactividad es que permite al participante […] ver/percibir el mundo desde diferentes puntos de vista. Más allá de esta interacción básica, los participantes pueden interactuar mediante la experiencia, presionando botones, haciendo gestos físicos, diciendo comandos o por cualquier número de diferentes acciones. 3, fiche 1, Espagnol, - gesto%20f%C3%ADsico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nonnumeric item
1, fiche 2, Anglais, nonnumeric%20item
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nonnumeric item: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - nonnumeric%20item
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donnée non numérique
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée dont la description permet une combinaison quelconque de caractères pris dans le jeu de caractères de l'ordinateur. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de données non numériques peuvent être formées à partir de jeux de caractères plus restreints. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binding energy
1, fiche 3, Anglais, binding%20energy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is generally considered that the structure of an enzyme should be complementary to the structure of the transition state rather than to the substrates of products. By this means, the increase in binding energy as the reaction proceeds lowers the activation energy of the chemical step - the 'strain' theory of catalysis.... On binding, the substrate is strained or distorted. In Haldane's words: "Using Fischer's lock and key smile, the key does not fit the lock perfectly but exercises a certain strain on it" ... Nowadays, the modified concept of transition state stabilization is gaining favor. According to this idea, it is not that the substrate is distorted but rather that the transition state makes better contacts with the enzyme than the substrate does, so that the full binding energy is not realized until the transition state is reached. 2, fiche 3, Anglais, - binding%20energy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Binding energy can, in theory, also be used to alter the energy levels of enzyme-bound reagents and so alter the equilibrium constants between enzyme-bound substrates, intermediates and products.... Protein engineering ... is eminently suited to studying and quantifying the role of binding energy in catalysis since side chains of the enzyme that interact with the substrate may be systematically modified to make small perturbations in the binding energy. 3, fiche 3, Anglais, - binding%20energy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- énergie de liaison
1, fiche 3, Français, %C3%A9nergie%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours du processus de catalyse, [...] une combinaison enzyme-substrat [...] représente l'étape intermédiaire obligatoire. Ensuite, les profonds remaniements subis par cette combinaison conduisent à la libération des produits. C'est dire que la caractérisation des liaisons chimiques impliquées dans le processus doit être abordée dans une double perspective : d’une part les liaisons qui participeront à la reconnaissance du substrat par l'enzyme et à la constitution de la combinaison enzyme-substrat, et, d’autre part, les liaisons qui seront impliquées dans les mécanismes catalytiques proprement dits. Les énergies de liaison mises en œuvre sont en effet fondamentalement différentes selon qu'il s’agit de l'un ou l'autre cas. Dans le processus de reconnaissance, ces énergies se situent dans la gamme des 10 k. cal/mole : seules des «liaisons faibles» seront impliquées. Dans le mécanisme catalytique, les énergies mises en jeu sont de l'ordre de 100 k. cal./mole ou plus : des «liaisons fortes» seront impliquées. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- energía de enlace
1, fiche 3, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20enlace
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- editing character
1, fiche 4, Anglais, editing%20character
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a single character or a fixed two-character combination used to create proper formats for output reports. 2, fiche 4, Anglais, - editing%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
editing character: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI) and ISO. 3, fiche 4, Anglais, - editing%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère d’édition
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un seul caractère ou une combinaison fixe de deux caractères appartenant au jeu suivant : espace, zéro, plus, moins, crédit, débit, suppression de zéros, caractères de protection, caractère monétaire, virgule(marque décimale), point(marque décimale), barre oblique. 2, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poker
1, fiche 5, Anglais, poker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card game in which bluff is used as players bet on the value of their hands. 2, fiche 5, Anglais, - poker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are several types of poker: live poker, caribbean stud poker, let it ride stud poker, pai gow poker, video poker. 3, fiche 5, Anglais, - poker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poker
1, fiche 5, Français, poker
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jeu de cartes dans lequel chaque joueur, disposant de cinq cartes, peut gagner l'argent misé s’il possède la combinaison de cartes la plus forte ou s’il parvient à le faire croire à ses adversaires. 1, fiche 5, Français, - poker
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
- Juegos de azar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- póquer
1, fiche 5, Espagnol, p%C3%B3quer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego de naipes [...] de envite [en el que cada jugador recibe cinco cartas y] gana quien reúne la combinación superior entre las varias establecidas. 2, fiche 5, Espagnol, - p%C3%B3quer
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cribbage
1, fiche 6, Anglais, cribbage
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crib 1, fiche 6, Anglais, crib
à éviter, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played. 2, fiche 6, Anglais, - cribbage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, fiche 6, Anglais, - cribbage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crib: slang for "cribbage". 2, fiche 6, Anglais, - cribbage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
crib: informal for "cribbage". 3, fiche 6, Anglais, - cribbage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cribbage
1, fiche 6, Français, cribbage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs :(...) le donneur sert cinq cartes à chacun.(...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes(...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie.(...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants. 1, fiche 6, Français, - cribbage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points. 1, fiche 6, Français, - cribbage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- board game
1, fiche 7, Anglais, board%20game
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any game played on a board (that is, a premarked surface) with counters or pieces that are moved across the board. 1, fiche 7, Anglais, - board%20game
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeu de société
1, fiche 7, Français, jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jeu de table 1, fiche 7, Français, jeu%20de%20table
correct, nom masculin
- jeu de règle 1, fiche 7, Français, jeu%20de%20r%C3%A8gle
correct, nom masculin
- jeu de plateau 1, fiche 7, Français, jeu%20de%20plateau
correct, nom masculin
- jeu de combinaison 2, fiche 7, Français, jeu%20de%20combinaison
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de société sont généralement des jeux intellectuels, faisant souvent appel à la réflexion. Mais ils peuvent aussi faire appel à l’adresse, l’observation, la vivacité. Ils se caractérisent par un règlement - la règle du jeu - plus ou moins complexe et font appel selon le cas plutôt au bon sens, ou à la mémoire, ou au hasard. 1, fiche 7, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de participants (au minimum deux) est variable, mais le plus souvent limité à quelques personnes. 1, fiche 7, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- juego de mesa
1, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20mesa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Types of Trade Goods
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- central agency system
1, fiche 8, Anglais, central%20agency%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
International grain marketing, no matter how complex, always involves two basic elements - a buyer and a seller. Of course numerous combinations of buyers and sellers can take part in any transaction. ... Generally, however, three basic marketing systems can be identified - a central agency system, a commercial system, or a combination of the two. 1, fiche 8, Anglais, - central%20agency%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
- Types d'objets de commerce
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de l’organisme central
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20l%26rsquo%3Borganisme%20central
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le commerce international du grain, aussi complexe qu'il puisse être, fait toujours entrer en jeu deux éléments principaux-un acheteur et un vendeur. Bien entendu, plusieurs combinaisons d’acheteurs et de vendeurs peuvent intervenir dans une transaction. [...] Généralement, toutefois, on peut distinguer trois principales formules d’achat et de vente-L'organisme central, le système commercial ou une combinaison des deux. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20l%26rsquo%3Borganisme%20central
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- playing combination
1, fiche 9, Anglais, playing%20combination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- combinaison de jeu
1, fiche 9, Français, combinaison%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sound analysis
1, fiche 10, Anglais, sound%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sound analyzer: An apparatus for the determination of a sound spectrum. 2, fiche 10, Anglais, - sound%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse du son
1, fiche 10, Français, analyse%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyse des sons 2, fiche 10, Français, analyse%20des%20sons
correct, nom féminin
- analyse acoustique 3, fiche 10, Français, analyse%20acoustique
correct, nom féminin
- analyse sonore 4, fiche 10, Français, analyse%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Analyse du son. L’analyseur de sons montre le contenu du son en tonalités différentes. Vous pouvez analyser votre propre voix par le microphone, ou les instruments de musique du CD. 1, fiche 10, Français, - analyse%20du%20son
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le recensement préalable des propriétés, informatiques comme musicales, souhaitées pour le langage a conduit à l'identification d’objets de base à manipuler. Il apparaît que la modèlisation du son est fondamentale. Deux modèles se dégagent : l'un temporel, l'autre spectral(le modèle spectral pouvant varier suivant le niveau d’analyse sonore et la psychoacoustique mis en jeu). Le modèle spectral est bien plus expressif et plus prometteur. Cependant, la quasi-totalité des sons se situent actuellement dans le modèle temporel. Or, si passer du modèle spectral au modèle temporel est assez aisé, le passage inverse est, lui, bien plus difficile. Pour l'instant des techniques dérivées de l'analyse de Fourier sont explorées, et un outil informatique est développé en parallèle. Des techniques moins classiques et plus complexes sont également à l'étude. La combinaison des deux approches devrait permettre de convertir tout son dans le domaine spectral, éventuellement de manière semi-automatique. 4, fiche 10, Français, - analyse%20du%20son
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Analyse acoustique de la production vocale. 5, fiche 10, Français, - analyse%20du%20son
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maintain accounting records
1, fiche 11, Anglais, maintain%20accounting%20records
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depending on organizational structure, availability of staff, materiality, alternative controls and other pertinent conditions, there must be a complete segregation or, at the very least, a judicious combination of duties between functions that are related to granting credit, maintaining accounting records and handling and reconciling cash. 2, fiche 11, Anglais, - maintain%20accounting%20records
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tenir des documents comptables
1, fiche 11, Français, tenir%20des%20documents%20comptables
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tenir des registres comptables 2, fiche 11, Français, tenir%20des%20registres%20comptables
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon la structure hiérarchique, la disponibilité du personnel, l'importance des sommes en jeu, le type de contrôle exercé et toute autre condition particulière, les tâches liées ou, à tout le moins, une combinaison judicieuse des fonctions ayant trait à l'octroi de crédit, à la tenue des registres comptables, à la tenue de caisse et au rapprochement des comptes devraient être confiées à différents employés. 2, fiche 11, Français, - tenir%20des%20documents%20comptables
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pinochle
1, fiche 12, Anglais, pinochle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pinocle 1, fiche 12, Anglais, pinocle
correct
- penuchle 1, fiche 12, Anglais, penuchle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The meld of queen of spades and jack of diamonds scoring 40 points in the game of the same name. 2, fiche 12, Anglais, - pinochle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pinochle
1, fiche 12, Français, pinochle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pinocle 1, fiche 12, Français, pinocle
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinaison Dame de Pique et Valet de Carreau valant 40 points dans le jeu du même nom.(D'après GARCA, 1984,,, 324). 2, fiche 12, Français, - pinochle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- combine play 1, fiche 13, Anglais, combine%20play
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jeu de combinaison 1, fiche 13, Français, jeu%20de%20combinaison
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jeu d’ensemble 1, fiche 13, Français, jeu%20d%26rsquo%3Bensemble
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Arc Welding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- atomic hydrogen
1, fiche 14, Anglais, atomic%20hydrogen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
atomic hydrogen welding. A method of welding in which hydrogen gas is passed through an arc between two tungsten electrodes. The arc breaks down the molecules to form atomic hydrogen. The recombination of the atoms to form molecules and the combustion of the molecular hydrogen in atmospheric oxygen produce a flame temperature of 4000-5000 ° C. 1, fiche 14, Anglais, - atomic%20hydrogen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Soudage à l'arc
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hydrogène atomique
1, fiche 14, Français, hydrog%C3%A8ne%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hydrogène dissocié en atomes à la température de l'arc électrique; il ne vit guère qu'une seconde, sa combinaison, en molécules met en jeu une quantité de chaleur élevée utilisée pour la soudure. 1, fiche 14, Français, - hydrog%C3%A8ne%20atomique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :