TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON MATIERES DANGEREUSES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hazardous materials suit
1, fiche 1, Anglais, hazardous%20materials%20suit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hazmat suit 2, fiche 1, Anglais, hazmat%20suit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A hazmat suit (hazardous materials suit) is a piece of personal protective equipment that consists of an impermeable whole-body garment worn as protection against hazardous materials. 1, fiche 1, Anglais, - hazardous%20materials%20suit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- combinaison contre les matières dangereuses
1, fiche 1, Français, combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- combinaison pour les matières dangereuses 2, fiche 1, Français, combinaison%20pour%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
- combinaison Hazmat 3, fiche 1, Français, combinaison%20Hazmat
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison qui protège la personne qui la porte contre les matières dangereuses. 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hazmat : abréviation anglaise pour hazardous materials (matières dangereuses). 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
combinaison Hazmat : Bien que largement utilisé dans le domaine de la sécurité au travail, ce terme comprend l'abréviation anglaise Hazmat qui devrait plutôt être remplacée par la forme longue francisée, matières dangereuses. 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermodal portable tank load
1, fiche 2, Anglais, intermodal%20portable%20tank%20load
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermodal tank load 2, fiche 2, Anglais, intermodal%20tank%20load
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... any train containing ... 20 car loads, or intermodal portable tank loads, of any combination of other hazardous materials ... 3, fiche 2, Anglais, - intermodal%20portable%20tank%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- citerne intermodale complète
1, fiche 2, Français, citerne%20intermodale%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- citerne intermodale portable complète 2, fiche 2, Français, citerne%20intermodale%20portable%20compl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] tout train constitué [...] de 20 wagons complets ou citernes intermodales portables complètes de toute combinaison d’autres matières dangereuses [...] 2, fiche 2, Français, - citerne%20intermodale%20compl%C3%A8te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key train
1, fiche 3, Anglais, key%20train
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A train containing [one] or more cars of PIH [poison inhalation hazard] or TIH [toxic inhalation hazard] material, such as anhydrous ammonia, ammonia solutions, spent nuclear fuel or high-level radioactive waste, or containing 20 car loads, or intermodal portable tank loads, of any combination of other hazardous materials (e.g., crude oil). 2, fiche 3, Anglais, - key%20train
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train clé
1, fiche 3, Français, train%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Train constitué d’un wagon ou de plus d’un wagon de produits [toxiques à l'inhalation comme l']ammoniac anhydre, [l] ’ammoniac en solution, [les] combustibles nucléaires usés ou [les] déchets hautement radioactifs, ou de 20 wagons complets ou citernes intermodales portables complètes de toute combinaison d’autres matières dangereuses(p. ex., pétrole brut). 2, fiche 3, Français, - train%20cl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :