TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON MOYENS [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feeding system
1, fiche 1, Anglais, feeding%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, the feeding system describes the type of feeding regime adopted by the stockperson or owner and often encompasses the method by which the food is delivered. 1, fiche 1, Anglais, - feeding%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système fourrager
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20fourrager
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] combinaison de techniques et de moyens mis en œuvre dans le but de satisfaire aux besoins alimentaires d’un troupeau donné, dans un contexte physique donné. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20fourrager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema forrajero
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20forrajero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods safety mark
1, fiche 2, Anglais, dangerous%20goods%20safety%20mark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- safety mark 2, fiche 2, Anglais, safety%20mark
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] TDG [Transportation of Dangerous Goods] Regulations requires dangerous goods safety marks to be displayed on a means of containment containing dangerous goods in transport. A dangerous goods safety mark can be a label, placard, orange panel, sign, mark, letter, word, number or abbreviation, or any combination of these things. Dangerous goods safety marks are displayed on a means of containment to identify dangerous goods and to show the nature of the danger they pose. [They] give a quick identification of dangerous goods in the event of an emergency situation such as a release of dangerous goods from a means of containment. 3, fiche 2, Anglais, - dangerous%20goods%20safety%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indication de danger - marchandises dangereuses
1, fiche 2, Français, indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indication de danger 2, fiche 2, Français, indication%20de%20danger
correct, nom féminin
- indication de sécurité 3, fiche 2, Français, indication%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] Règlement sur le TMD [transport des marchandises dangereuses] exige que des indications de danger-marchandises dangereuses soient apposées sur les contenants qui contiennent des marchandises dangereuses en transport. Les indications de danger-marchandises dangereuses [...] comprennent des étiquettes, des plaques, des panneaux orange, des signes, des marques, des lettres, des mots, des chiffres ou des abréviations, ou toute combinaison de ces moyens. Les indications de danger sont affichées sur un contenant et permettent de reconnaître les marchandises dangereuses et de préciser la nature du danger qu'elles présentent. [Elles] permettent d’identifier rapidement les marchandises dangereuses se trouvant dans un contenant lors de situations d’urgence, notamment un rejet de marchandises dangereuses se déversant d’un contenant. 4, fiche 2, Français, - indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indication de sécurité : terme tiré de la «Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses». 5, fiche 2, Français, - indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airborne operation
1, fiche 3, Anglais, airborne%20operation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AB op 2, fiche 3, Anglais, AB%20op
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operation involving the movement of combat forces and their logistic support into an objective area by air. 3, fiche 3, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The means employed may be any combination of airborne units, air transportable units, and types of transport aircraft, depending on the mission and the overall situation. 3, fiche 3, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
airborne operation: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
airborne operation; AB op: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 3, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
airborne operation; AB op: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - airborne%20operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération aéroportée
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- op AP 2, fiche 3, Français, op%20AP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération comportant le transport de forces d’assaut dans la zone d’un objectif et de leurs moyens de soutien logistique par aéronef. 3, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tout dépendant de la mission et de la situation générale, une combinaison quelconque des moyens suivants peut être employée : unités aéroportées ou aérotransportables ou divers types d’aéronef de transport. 3, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opération aéroportée; op AP : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
opération aéroportée; op AP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
opération aéroportée; op AP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación aerotransportada
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20aerotransportada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación que comprende el movimiento, por medios aéreos, de las fuerzas de combate y su apoyo logístico, hasta la zona de combate. 1, fiche 3, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20aerotransportada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Acoustics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acoustic emission testing
1, fiche 4, Anglais, acoustic%20emission%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- acoustic emission monitoring 2, fiche 4, Anglais, acoustic%20emission%20monitoring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The power of the acoustic emission testing is in the diversity of the parameters of the recorded signal (amplitude, energy, frequency, etc.), and in the methods developed to process them. It is the combination of these parameters and the use of statistical data processing techniques such as the neural networks, which lead to the establishment of an accurate diagnosis on the damage state. 3, fiche 4, Anglais, - acoustic%20emission%20testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Acoustique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle par émission acoustique
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9mission%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La puissance du contrôle par émission acoustique réside dans la diversité des paramètres du signal enregistré(amplitude, énergie, fréquence, etc.), et dans les moyens développés pour les traiter. C'est la combinaison de ces paramètres et l'exploitation des techniques de [traitement statistique] de données, tels que les réseaux de neurones, qui conduisent à l'établissement d’un diagnostic précis sur l'état de l'endommagement. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9mission%20acoustique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed extinguishing system
1, fiche 5, Anglais, fixed%20extinguishing%20system
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed fire fighting system 2, fiche 5, Anglais, fixed%20fire%20fighting%20system
correct
- FFFS 3, fiche 5, Anglais, FFFS
correct
- FFFS 3, fiche 5, Anglais, FFFS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fixed system consisting of a calculated supply of extinguishing medium connected to fixed nozzle(s) through which the medium is discharged to extinguish a fire, manually or automatically. 4, fiche 5, Anglais, - fixed%20extinguishing%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixed extinguishing system: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - fixed%20extinguishing%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fixed firefighting system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation fixe d’extinction d’incendie
1, fiche 5, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système fixe d’extinction d’incendie 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- système fixe d’extinction 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom masculin, normalisé
- installation fixe d’extinction 4, fiche 5, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom féminin, normalisé
- système fixe de lutte contre l’incendie 5, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20fixe%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- SFLI 6, fiche 5, Français, SFLI
correct, nom masculin
- SFLI 6, fiche 5, Français, SFLI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système fixe constitué d’une réserve appropriée d’agent extincteur reliée en permanence à un ou plusieurs diffuseurs fixes par lesquels l’agent extincteur est émis pour l’extinction d’un feu, de façon manuelle ou automatique. 3, fiche 5, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Installations fixes d’extinction d’incendie. Pour maîtriser un début d’incendie, il est indispensable de pouvoir l'attaquer efficacement le plus rapidement possible. Les installations fixes d’extinction permettent de disposer, de façon permanente, de moyens appropriés au genre du feu dont l'action peut être déclenchée dans le délai le plus court [...] La mise en œuvre peut se faire manuellement ou automatiquement ou par une combinaison des deux systèmes. Généralement, les installations protégeant l'ensemble d’un bâtiment sont presque toujours automatiques [...] 1, fiche 5, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système fixe d’extinction; installation fixe d’extinction : termes et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 5, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 6, Anglais, security
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combination of measures and human and material resources intended to safeguard international civil aviation against acts of unlawful interference. 1, fiche 6, Anglais, - security
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
security: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des actes d’intervention illicite. 1, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté». 2, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sûreté : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OCAI). 3, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 6, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de medidas y recursos humanos y materiales destinados a salvaguardar la aviación civil contra los actos de interferencia ilícita. 1, fiche 6, Espagnol, - seguridad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - seguridad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area navigation
1, fiche 7, Anglais, area%20navigation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RNAV 1, fiche 7, Anglais, RNAV
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of navigation which permits aircraft operations on any desired flight path within the coverage of ground- or spaced-based navigation aids or within the limits of the capability of self-contained aids, or a combination of these. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 7, Anglais, - area%20navigation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Area navigation includes performance-based navigation as well as other operations that do not meet the definition of performance-based navigation. 2, fiche 7, Anglais, - area%20navigation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
area navigation; RNAV: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - area%20navigation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navigation de surface
1, fiche 7, Français, navigation%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RNAV 1, fiche 7, Français, RNAV
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- navigation de zone 2, fiche 7, Français, navigation%20de%20zone
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de navigation permettant le vol sur n’ importe quelle trajectoire voulue dans les limites de la couverture d’aides de navigation basées au sol ou dans l'espace, ou dans les limites des possibilités d’une aide autonome, ou grâce à une combinaison de ces moyens. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, fiche 7, Français, - navigation%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La navigation de surface englobe la navigation fondée sur les performances ainsi que d’autres opérations qui ne répondent pas à la définition de la navigation fondée sur les performances. 3, fiche 7, Français, - navigation%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Alors que les systèmes de navigation de zone s’attachaient à optimiser la trajectoire dans le plan horizontal, on mettait au point, en parallèle, des systèmes permettant d’optimiser la trajectoire dans le plan vertical. 2, fiche 7, Français, - navigation%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
navigation de surface; RNAV : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - navigation%20de%20surface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- navegación de área
1, fiche 7, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RNAV 2, fiche 7, Espagnol, RNAV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método de navegación que permite la operación de aeronaves en cualquier trayectoria de vuelo deseada, dentro de la cobertura de las ayudas para la navegación basadas en tierra o en el espacio, o dentro de los límites de capacidad de las ayudas autónomas, o una combinación de ambas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 7, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La navegación de área incluye la navegación basada en la performance, así como otras operaciones no incluidas en la definición de navegación basada en la performance. 2, fiche 7, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
navegación de área; RNAV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic fixed extinguishing system
1, fiche 8, Anglais, automatic%20fixed%20extinguishing%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The fire safety program should include: (a) The selection, location, and maintenance of all fire protection equipment and devices such as automatic sprinkler systems, other automatic fixed extinguishing systems, automatic fire detection systems, standpipe systems, fire pumps, fire doors, portable fire extinguishers, and salvage materials. 1, fiche 8, Anglais, - automatic%20fixed%20extinguishing%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- installation fixe d’extinction automatique
1, fiche 8, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- installation fixe d’extinction d’incendie automatique 2, fiche 8, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie%20automatique
proposition, nom féminin
- système fixe d’extinction d’incendie automatique 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie%20automatique
proposition, nom masculin
- système fixe d’extinction automatique 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système fixe d’extinction (installation fixe d’extinction): Système fixe constitué d’une réserve appropriée d’agent extincteur reliée en permanence à un ou plusieurs diffuseurs fixes par lesquels l’agent extincteur est émis pour l’extinction d’un feu, de façon manuelle ou automatique. 3, fiche 8, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Installations fixes d’extinction d’incendie. Pour maîtriser un début d’incendie, il est indispensable de pouvoir l'attaquer efficacement le plus rapidement possible. Les installations fixes d’extinction permettent de disposer, de façon permanente, de moyens appropriés au genre du feu dont l'action peut être déclenchée dans le délai le plus court [...] La mise en œuvre peut se faire manuellement ou automatiquement ou par une combinaison des deux systèmes. Généralement, les installations protégeant l'ensemble d’un bâtiment sont presque toujours automatiques [...] 4, fiche 8, Français, - installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capability
1, fiche 9, Anglais, capability
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A combination of resources that provides the means to prevent, protect against, respond to and recover from emergencies, disasters and other types of incidents. 2, fiche 9, Anglais, - capability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In capability-based planning, a capability includes the following elements: planning, organization and leadership, personnel, equipment and systems, training, and exercises, evaluations and corrective actions. It may also include other elements that can be tailored to specific needs and contexts. 2, fiche 9, Anglais, - capability
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capabilities support emergency support functions. 3, fiche 9, Anglais, - capability
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
capability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 9, Anglais, - capability
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Target capability. 3, fiche 9, Anglais, - capability
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
achieve, develop (a, the) capability. 3, fiche 9, Anglais, - capability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 9, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de ressources qui fournit les moyens pour la prévention, la protection, l'intervention et le rétablissement dans le cas d’urgences, de catastrophes et d’autres types d’incidents. 2, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la planification axée sur les capacités, une capacité comprend les éléments suivants : planification, organisation et leadership, personnel, équipement et systèmes, formation, et exercices, évaluations et mesures correctives. Elle peut aussi comprendre d’autres éléments pouvant être adaptés à des besoins et des contextes spécifiques. 2, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les capacités appuient les fonctions de soutien en cas d’urgence. 3, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
capacité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Capacité ciblée. 3, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
développer, réaliser (la, les, des, une) capacité(s). 3, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 9, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Combinación de todas las fortalezas y recursos disponibles dentro de una comunidad, sociedad u organización que puedan reducir el nivel de riesgo, o los efectos de un evento o desastre. 1, fiche 9, Espagnol, - capacidad
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El concepto de capacidad puede incluir medios físicos, institucionales, sociales o económicos así como cualidades personales o colectivas tales como liderazgo y gestión. 1, fiche 9, Espagnol, - capacidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gas canon 1, fiche 10, Anglais, gas%20canon
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détonateur à gaz
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les oiseaux sont malins et [...] les mettre en fuite n’ est pas une mince affaire. Les moyens les plus courants utilisés actuellement(souvent en combinaison) sont : les explosions de cartouches détonantes ou de détonateurs à gaz, les éclairs [...] 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20gaz
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operation
1, fiche 11, Anglais, operation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acte ou série d’actes supposant la combinaison de moyens en vue d’obtenir un résultat déterminé et dont on recherche généralement le coût d’ensemble, pas exemple une opération de production. 2, fiche 11, Français, - op%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Contabilidad general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- actividad operacional
1, fiche 11, Espagnol, actividad%20operacional
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de gestionar. Q.v. Hacer diligencias conducentes al logro de un negocio o de un deseo cualquiera. Cf Diccionario de la Real Academia Española, 1970, p. 664 1, fiche 11, Espagnol, - actividad%20operacional
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- actividades
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Planning
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- policy mix
1, fiche 12, Anglais, policy%20mix
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
But any change in France's policy mix from tight money to a tight budget means the government can no longer use the Bank of France as a scapegoat for popular discontent. 2, fiche 12, Anglais, - policy%20mix
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planification économique
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dosage macroéconomique
1, fiche 12, Français, dosage%20macro%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dosage de mesures 2, fiche 12, Français, dosage%20de%20mesures
nom masculin
- dosage des politiques 3, fiche 12, Français, dosage%20des%20politiques
nom masculin
- combinaison de mesures 2, fiche 12, Français, combinaison%20de%20mesures
nom féminin
- combinaison des moyens d’action 3, fiche 12, Français, combinaison%20des%20moyens%20%20d%26rsquo%3Baction
nom féminin
- panoplie de mesures 3, fiche 12, Français, panoplie%20de%20mesures
correct, nom féminin
- gamme de politiques 4, fiche 12, Français, gamme%20de%20politiques
nom féminin
- dosage de politique économique 5, fiche 12, Français, dosage%20de%20politique%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arbitrage effectué par les pouvoirs publics entre les instruments budgétaire et monétaire, en vue d’assurer le meilleur équilibre entre croissance et inflation. 1, fiche 12, Français, - dosage%20macro%C3%A9conomique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le changement intervenu dans le dosage de politique économique en France - mettant davantage l’accent sur la rigueur budgétaire et moins sur la rigueur monétaire - signifie que le gouvernement ne peut plus se servir de la Banque de France comme d’un bouc émissaire face au mécontentement de l’opinion. 5, fiche 12, Français, - dosage%20macro%C3%A9conomique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- combinación de políticas
1, fiche 12, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- mezcla de políticas 2, fiche 12, Espagnol, mezcla%20de%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas que incluyen la aplicación de instrumentos muy diversos (monetarios, fiscales, crediticios, laborales, etc.), con el propósito de lograr un resultado global (estabilización, reactivación, etc.). 2, fiche 12, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Law on Use of Air Space
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traffic right
1, fiche 13, Anglais, traffic%20right
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- air freedom right 2, fiche 13, Anglais, air%20freedom%20right
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A market access right which is expressed as an agreed physical or geographic specification, or combination of specifications, of who or what may be transported over an authorized route or parts thereof in the aircraft (or substitute conveyance) authorized. 3, fiche 13, Anglais, - traffic%20right
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
One of the disagreements between the U.S. and Australia concerns the concept of air freedom rights. 2, fiche 13, Anglais, - traffic%20right
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
traffic right: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - traffic%20right
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
traffic right; air freedom right: terms normally used in the plural. 4, fiche 13, Anglais, - traffic%20right
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- air freedom rights
- traffic rights
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Droit aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit de trafic
1, fiche 13, Français, droit%20de%20trafic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Droit d’accès au marché exprimé en tant que spécification matérielle ou géographique convenue, ou combinaison de spécifications, indiquant qui ou ce qui peut être transporté sur une route autorisée ou sur des tronçons de cette route par les aéronefs(ou moyens de transport de substitution) autorisés. 2, fiche 13, Français, - droit%20de%20trafic
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
droit de trafic : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - droit%20de%20trafic
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
droit de trafic : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 13, Français, - droit%20de%20trafic
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- droits de trafic
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Derecho aeronáutico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- derecho de tráfico
1, fiche 13, Espagnol, derecho%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Derecho de acceso a los mercados que se expresa como una especificación física o geográfica convenida, o una combinación de especificaciones, acerca de las personas u objetos que pueden transportarse por una ruta autorizada o parte de la misma a bordo de la aeronave que se autorice (o un transporte de reemplazo). 2, fiche 13, Espagnol, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
derecho de tráfico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
derecho de tráfico: término generalmente utilizado en plural. 3, fiche 13, Espagnol, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- derechos de tráfico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buoyancy compensator
1, fiche 14, Anglais, buoyancy%20compensator
correct, générique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Multipurpose inflatable vest that holds the tank, allowing the wearer to float on the surface and to be neutrally buoyant under-water. 1, fiche 14, Anglais, - buoyancy%20compensator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gilet de stabilisation
1, fiche 14, Français, gilet%20de%20stabilisation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gilet stabilisateur 2, fiche 14, Français, gilet%20stabilisateur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gilet gonflable relié à la bouteille par un flexible M.P. et qui permet, en gonflant ou en purgeant, de régler la flottabilité du plongeur. 3, fiche 14, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les gilets de stabilisation (appelés «stab de plongée» fonctionnent selon le principe d’Archimède : «tout corps plongé dans un fluide, subit une poussée verticale de bas en haut égale au poids du volume du fluide déplacé» [...] Le principe de fonctionnement du gilet stabilisateur se base donc sur la recherche de valeurs équilibrées entre inflation et évacuation de l’air à l’intérieur de la vessie. 2, fiche 14, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gilet/Stabilisateur. Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c'est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi(collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré. 4, fiche 14, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- stab de plongée
- stab
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- buoyancy compensator
1, fiche 15, Anglais, buoyancy%20compensator
correct, générique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Repair section maintains all of the major diving equipment in Western Canada, providing Maritime Forces Pacific Fleet, Search And Rescue, CER and Reserve diving sections with inspection and maintenance of diving regulators, diving cylinders and buoyancy compensators. 2, fiche 15, Anglais, - buoyancy%20compensator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bouée de remontée
1, fiche 15, Français, bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bouée-fenzi 2, fiche 15, Français, bou%C3%A9e%2Dfenzi
correct, nom féminin, spécifique
- fenzi 3, fiche 15, Français, fenzi
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Volume gonflable qui permet au plongeur de remonter sans effort à la surface et de s’y maintenir. 4, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c'est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi(collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré. 3, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La bouée de remontée est constituée essentiellement d’une brassière en tissu imperméable, formant collerette, attachée au plongeur par des cordelettes et pouvant être gonflée à l’aide d’une petite bouteille d’air comprimé. 5, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
La section de réparation entretient tout l’équipement de plongée principal au Canada occidental, offrant aux sections de plongée de la Réserve, du RG, des services de recherches et de sauvetage et de la flotte des Forces maritimes du Pacifique des services d’inspection et d’entretien des détendeurs de plongée, des bouteilles de plongée et des bouées-fenzi. 5, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
L’usage d’une bouée de remontée ou d’un gilet permet, en outre, d’annuler son poids apparent aux autres profondeurs. 6, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle a été inventée par l’ingénier Paole et fabriquée par la société Fenzi. 4, fiche 15, Français, - bou%C3%A9e%20de%20remont%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- chaleco ascensional
1, fiche 15, Espagnol, chaleco%20ascensional
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Planning
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- program budget
1, fiche 16, Anglais, program%20budget
correct, Amérique du Nord
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- programme budget 2, fiche 16, Anglais, programme%20budget
correct, Grande-Bretagne
- performance budget 3, fiche 16, Anglais, performance%20budget
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A budget of a governmental agency which is essentially a projection of the agency's activities and accounts - on the accrual basis - for the budget period. 3, fiche 16, Anglais, - program%20budget
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The program budget ... attempts to classify expenditures in terms of the outputs to which they are devoted. 4, fiche 16, Anglais, - program%20budget
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
for "performance budget": The terms "program" and "performance" are often used interchangeably. "Program budget" seems to have found recent favor as the most widely accepted term. 5, fiche 16, Anglais, - program%20budget
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
for "performance budget": In "Dictionary for Accountants" by Eric L. Kohler, the term "performance budget" is also used as a synonym for "program budget". However, according to certain books such as "Fund Accounting" by H.D. Kerrigan, "program budget" is not synonymous with "performance budget". 6, fiche 16, Anglais, - program%20budget
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
for "performance budget": A program budget is a transitional type of budget between the traditional character and object budget, on the one hand, and the performance budget on the other. 7, fiche 16, Anglais, - program%20budget
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- budget de programme
1, fiche 16, Français, budget%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- budget de programmes 2, fiche 16, Français, budget%20de%20programmes
correct, nom masculin
- budget-programme 3, fiche 16, Français, budget%2Dprogramme
correct, nom masculin
- budget par programmes 4, fiche 16, Français, budget%20par%20programmes
nom masculin
- budget analytique 5, fiche 16, Français, budget%20analytique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les budgets de programme décrivent de façon cohérente l'activité d’un organisme en la découpant en un certain nombre de programmes définis comme une combinaison de moyens confiée à un responsable en vue d’atteindre un certain objectif. Cette nouvelle présentation du budget comporte une projection des coûts sur plusieurs années et une évaluation chiffrée des produits de l'action administrative. Elle doit permettre une amélioration sensible des conditions de préparation et d’exécution du budget par rapport à la situation actuelle où les dépenses sont regroupées généralement par nature, sans indication des résultats obtenus. 6, fiche 16, Français, - budget%20de%20programme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto por programas
1, fiche 16, Espagnol, presupuesto%20por%20programas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- presupuesto-programa 2, fiche 16, Espagnol, presupuesto%2Dprograma
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- antisubmarine action
1, fiche 17, Anglais, antisubmarine%20action
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operation by one or more antisubmarine ships, submarines or aircraft, or a combination thereof, against a particular enemy submarine. 1, fiche 17, Anglais, - antisubmarine%20action
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
antisubmarine action: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - antisubmarine%20action
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- action de lutte anti-sous-marine
1, fiche 17, Français, action%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée par un ou plusieurs bâtiments, sous-marins ou aéronefs de lutte anti-sous-marine, ou par une combinaison de ces moyens, contre un sous-marin ennemi particulier. 1, fiche 17, Français, - action%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
action de lutte anti-sous-marine : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 17, Français, - action%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acción antisubmarina
1, fiche 17, Espagnol, acci%C3%B3n%20antisubmarina
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Operación realizada por uno o más buques o aeronaves antisubmarinos, o una combinación de ambos, contra un submarino enemigo determinado. 1, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n%20antisubmarina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surface movement guidance and control system
1, fiche 18, Anglais, surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SMGCS 2, fiche 18, Anglais, SMGCS
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- SMGC system 3, fiche 18, Anglais, SMGC%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The term "surface movement guidance and control (SMGC) system" stands for a system of aids, facilities and procedures designed to meet the requirements for guidance and control of surface traffic consistent with the particular operational conditions at a particular aerodrome. An SMGC system comprises an appropriate combination of visual aids, non-visual aids, radiotelephony communications, procedures, control and information facilities. 3, fiche 18, Anglais, - surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
surface movement guidance and control system : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 18, Anglais, - surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de guidage et de contrôle de la circulation de surface
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SMGCS 2, fiche 18, Français, SMGCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système GCCS 3, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20GCCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'expression «système de guidage et de contrôle de la circulation de surface(GCCS) »désigne un système d’aides, d’installations et de procédures conçu pour guider et contrôler la circulation de surface d’une manière compatible avec les conditions opérationnelles particulières d’un aérodrome. Le système GCCS est une combinaison appropriée d’aides visuelles et non visuelles, de communications radiotéléphoniques, de procédures et de moyens de contrôle et d’information. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système de guidage et de contrôle de la circulation de surface : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de guía y control del movimiento en la superficie
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20gu%C3%ADa%20y%20control%20del%20movimiento%20en%20la%20superficie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- SMGCS 1, fiche 18, Espagnol, SMGCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sistema de guía y control del movimiento en la superficie; SMGCS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20gu%C3%ADa%20y%20control%20del%20movimiento%20en%20la%20superficie
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flying aperture scanner
1, fiche 19, Anglais, flying%20aperture%20scanner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Scanner in which the mechanism is part of the light detection apparatus. 1, fiche 19, Anglais, - flying%20aperture%20scanner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- scanneur à ouverture mobile
1, fiche 19, Français, scanneur%20%C3%A0%20ouverture%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ouverture mobile : Détails des dispositifs de balayage des systèmes de télévision; leur combinaison avec la production des tensions d’alimentation par des moyens optiques-mécaniques uniquement(H04N 3/36 a priorité; systèmes de balayage optique en général à ouverture mobile. 2, fiche 19, Français, - scanneur%20%C3%A0%20ouverture%20mobile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- major air carrier
1, fiche 20, Anglais, major%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- major company 2, fiche 20, Anglais, major%20company
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which provides scheduled air services on domestic trunk routes and/or international routes, usually having a relatively large scale of operation covering an extensive route network. 1, fiche 20, Anglais, - major%20air%20carrier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
major air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - major%20air%20carrier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compagnie majeure
1, fiche 20, Français, compagnie%20majeure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grande compagnie 2, fiche 20, Français, grande%20compagnie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne occupant une place prépondérante sur le marché par la combinaison de son chiffre d’affaires, de la taille de son réseau et de ses moyens humains et techniques. 2, fiche 20, Français, - compagnie%20majeure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
compagnie majeure : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - compagnie%20majeure
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- transporteur important
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo importante
1, fiche 20, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20importante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo importante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20importante
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- termination benefits
1, fiche 21, Anglais, termination%20benefits
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- preretirement benefits 2, fiche 21, Anglais, preretirement%20benefits
correct
- early retirement benefits 1, fiche 21, Anglais, early%20retirement%20benefits
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Expressions usually used in the plural. 3, fiche 21, Anglais, - termination%20benefits
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Subsidized early retirement benefits. 4, fiche 21, Anglais, - termination%20benefits
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- termination benefit
- preretirement benefit
- pre-retirement benefits
- pre-retirement benefit
- early retirement benefit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prestations de préretraite
1, fiche 21, Français, prestations%20de%20pr%C3%A9retraite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- préretraite 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9retraite
correct, nom féminin
- prestations d’avant-retraite 2, fiche 21, Français, prestations%20d%26rsquo%3Bavant%2Dretraite
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prestations spéciales qu'un employeur offre généralement pour une courte période à ses salariés afin de les inciter à prendre une retraite avant l'âge normal prévu. Ces prestations peuvent prendre la forme d’un paiement forfaitaire, de versements périodiques ou des deux. Les versements peuvent provenir directement de l'actif de l'employeur, d’une caisse de retraite existante, d’un nouveau fonds constitué en faveur des salariés ou d’une combinaison de ces divers moyens. 1, fiche 21, Français, - prestations%20de%20pr%C3%A9retraite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prestations de préretraite; prestations d’avant-retraite : expressions habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 21, Français, - prestations%20de%20pr%C3%A9retraite
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Prestations de retraite anticipée subventionnées. 4, fiche 21, Français, - prestations%20de%20pr%C3%A9retraite
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- prestation de préretraite
- prestation d’avant-retraite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hardware protection
1, fiche 22, Anglais, hardware%20protection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The protection provided by the preventive measures on the hardware side as opposed to the software side. 2, fiche 22, Anglais, - hardware%20protection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protection par matériel
1, fiche 22, Français, protection%20par%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- protection par dispositifs matériels 1, fiche 22, Français, protection%20par%20dispositifs%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin
- protection à base de matériel 1, fiche 22, Français, protection%20%C3%A0%20base%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Protection assurée par des moyens matériels, purement mécaniques, utilisés en combinaison avec les moyens logiciels courants pour se prémunir plus efficacement contre les attaques des pirates. 2, fiche 22, Français, - protection%20par%20mat%C3%A9riel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- optimum investment financing package 1, fiche 23, Anglais, optimum%20investment%20financing%20package
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- combinaison optimale des moyens d’investissement
1, fiche 23, Français, combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : BEI Informations (Sept. 91 - no 69). 1, fiche 23, Français, - combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Banque européenne d’investissement. 1, fiche 23, Français, - combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- videomatics
1, fiche 24, Anglais, videomatics
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vidéomatique
1, fiche 24, Français, vid%C3%A9omatique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des perspectives ouvertes par la combinaison des moyens de l'informatique avec ceux de la vidéo. 1, fiche 24, Français, - vid%C3%A9omatique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le rapport Nora sur "l’information de la société" a lancé et officialisé le terme de télématique. Plus récemment, certains hauts fonctionnaires ont inauguré le terme de "vidéomatique". C’est dire clairement l’interpénétration de l’informatique et de la vidéo, grâce à la numérisation des signaux (Sonovision, vol. 10, no 234, janvier 1981, p. 68). 1, fiche 24, Français, - vid%C3%A9omatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- orthopaedic appliance
1, fiche 25, Anglais, orthopaedic%20appliance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The preformed and preassembled orthodontic appliances described in appendix A (orthopaedic, orthodontic, retaining and maintaining, and habit breaking appliances) remain exempt from federal sales tax as "orthopaedic braces". 1, fiche 25, Anglais, - orthopaedic%20appliance
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- orthopedic appliance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appareil orthopédique
1, fiche 25, Français, appareil%20orthop%C3%A9dique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nous étudierons successivement les moyens de rétention, les appareils orthopédiques(activateurs, forces extra-orales, leur combinaison), les appareils orthodontiques mécaniques, les appareils s’associant au multibague, et les appareils de contention. 1, fiche 25, Français, - appareil%20orthop%C3%A9dique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- combination of means 1, fiche 26, Anglais, combination%20of%20means
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- means combination 1, fiche 26, Anglais, means%20combination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- combinaison de moyens
1, fiche 26, Français, combinaison%20de%20moyens
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shell cracker 1, fiche 27, Anglais, shell%20cracker
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cartouche détonante
1, fiche 27, Français, cartouche%20d%C3%A9tonante
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fusée explosante 1, fiche 27, Français, fus%C3%A9e%20explosante
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
ICAO 7. 77 13 [...] les oiseaux sont malins et [...] les mettre en fuite n’ est pas une mince affaire. Les moyens les plus courants utilisés actuellement(souvent en combinaison) sont : les explosions de cartouches détonantes à gaz [...] 1, fiche 27, Français, - cartouche%20d%C3%A9tonante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- self-contained aid
1, fiche 28, Anglais, self%2Dcontained%20aid
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Self-contained" aids are understood to include "Doppler radar", "inertial navigation" and "celestial navigation", or combinations thereof. 1, fiche 28, Anglais, - self%2Dcontained%20aid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aide autonome 1, fiche 28, Français, aide%20autonome
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les aides "autonomes" sont censées comprendre le "radar Doppler", la "navigation par inertie" et "la navigation astronomique" et toute combinaison de ces moyens. 1, fiche 28, Français, - aide%20autonome
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-07-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- duty Officer 1, fiche 29, Anglais, duty%20Officer
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chef des opérations
1, fiche 29, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
opération : acte ou séries d’actes(matériels ou intellectuels) supposant réflexion et combinaison de moyens en vue d’obtenir un résultat 1, fiche 29, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Titre qui doit figurer sur les habits des premiers responsables des opérations d’urgence ou de sécurité sur les lieux d’un accident. Ces responsables représentent le CN et agissent comme porte-parole auprès des journalistes. 1, fiche 29, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aircraft with powered lift 1, fiche 30, Anglais, aircraft%20with%20powered%20lift
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fan-in-wing aircraft 1, fiche 30, Anglais, fan%2Din%2Dwing%20aircraft
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avion à aile propulsive 1, fiche 30, Français, avion%20%C3%A0%20aile%20propulsive
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- avion à soufflante de voilure 1, fiche 30, Français, avion%20%C3%A0%20soufflante%20de%20voilure
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Aboutissement des formules VTOL et STOL, grâce à la combinaison des moyens de sustentation et de propulsion respectivement créés par une aile fixe, des volets à grand braquage et une déviation du flux d’air. C'est un avion dans lequel sont incorporés des réacteurs de sustentation. 1, fiche 30, Français, - avion%20%C3%A0%20aile%20propulsive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Packaging in Plastic
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thermoformable
1, fiche 31, Anglais, thermoformable
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
to thermoform : to give a final shape to (as a plastic) with the aid of heat and usu. pressure. 1, fiche 31, Anglais, - thermoformable
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
thermoforming : Forming of thermoplastic sheet by heating it and then pulling it down onto a mold surface to shape it. 2, fiche 31, Anglais, - thermoformable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plasturgie
- Emballages en matières plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- thermoformable 1, fiche 31, Français, thermoformable
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Deux firmes nippones (...) ont collaboré au développement de cales thermoformables. (...) Ces cales sont constituées de patins en plastique thermoformable entre 100 et 300 ° C. 1, fiche 31, Français, - thermoformable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
thermoformage : Technique de mise en forme à chaud d’une feuille de matière plastique par action mécanique d’un piston, par soufflage d’air comprimé, par aspiration sur une matrice ou sur un poinçon, ou encore par combinaison de deux de ces moyens. 2, fiche 31, Français, - thermoformable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organization Planning
- Marketing Research
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- competitive strategy
1, fiche 32, Anglais, competitive%20strategy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The determination of the particular approach that the firm will take to winning a good return in ... the areas of business opportunity that it wants to cultivate ... 2, fiche 32, Anglais, - competitive%20strategy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Étude du marché
Fiche 32, La vedette principale, Français
- stratégie concurrentielle
1, fiche 32, Français, strat%C3%A9gie%20concurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de fins(objectifs), pour lesquelles l'entreprise se bat, et de moyens(politiques), employés pour se rendre là où elle le veut. 2, fiche 32, Français, - strat%C3%A9gie%20concurrentielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Estudio del mercado
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- estrategia competitiva
1, fiche 32, Espagnol, estrategia%20competitiva
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :