TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON OPTIMALE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Sites
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-modality
1, fiche 1, Anglais, co%2Dmodality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of different modes on their own or in combination to obtain an optimal and sustainable utilisation of resources. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dmodality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the main difference between co-modality and intermodality is said to be that the former focuses on the total efficiency of the transport sector instead of transferring goods from road to rail and/or maritime transport. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dmodality
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- comodality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-modalité
1, fiche 1, Français, %20co%2Dmodalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recours à différents modes de transport isolément ou en combinaison, débouchant sur une utilisation optimale et durable des ressources. 1, fiche 1, Français, - %20co%2Dmodalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] la co-modalité se distingue avant tout de l’intermodalité par le fait qu’elle s’intéresse à l’efficacité globale du secteur des transports plus qu’au transfert des marchandises de la route vers le rail [ou] la mer. 1, fiche 1, Français, - %20co%2Dmodalit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- comodalité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return to scale
1, fiche 2, Anglais, return%20to%20scale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diminishing returns occur when some factors are increased and others are held constant, so that the proportions in which factors are combined are disturbed. Returns to scale result from the increase of all factors, retaining the optimum combination of these factors. 2, fiche 2, Anglais, - return%20to%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return to scale: term usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - return%20to%20scale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- returns to scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendement d’échelle
1, fiche 2, Français, rendement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rendement à l’échelle 2, fiche 2, Français, rendement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On observe des rendements décroissants lorsque la quantité utilisée de certains facteurs est accrue et celle d’autres facteurs maintenue constante, de sorte que l'on bouleverse les proportions dans lesquelles s’effectue la combinaison des facteurs. Les rendements d’échelle sont dus à l'augmentation de tous les facteurs, la combinaison optimale de ces facteurs étant conservée. 3, fiche 2, Français, - rendement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rendement d’échelle; rendement à l’échelle : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - rendement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rendements d’échelle
- rendements à l’échelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento a escala
1, fiche 2, Espagnol, rendimiento%20a%20escala
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento en función de la escala de producción 2, fiche 2, Espagnol, rendimiento%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20escala%20de%20producci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rendimientos a escala
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Management Control
- The Product (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optimal product mix
1, fiche 3, Anglais, optimal%20product%20mix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- product mix 2, fiche 3, Anglais, product%20mix
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The company's objectives are the basis for defining the optimal product mix. The current product mix is said to be optimal if no adjustment would enhance the company's chances of achieving its objectives. 1, fiche 3, Anglais, - optimal%20product%20mix
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Contrôle de gestion
- Produit (Commercialisation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison optimale de produits
1, fiche 3, Français, combinaison%20optimale%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- combinaison optimale des produits 2, fiche 3, Français, combinaison%20optimale%20des%20produits
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la stratégie de produits, choix de la proportion optimale des divers produits (ou services) qui permet à l’entreprise de maximiser ses bénéfices et d’atteindre ses objectifs. 1, fiche 3, Français, - combinaison%20optimale%20de%20produits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Control de gestión
- Producto (Comercialización)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- combinación de productos
1, fiche 3, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20productos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- estructura de la producción 1, fiche 3, Espagnol, estructura%20de%20la%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spiral mixer
1, fiche 4, Anglais, spiral%20mixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mixers vary greatly in their design and action on the dough. Some stretch and knead while others cut and pinch, but the remarkable fact is that most mixers, provided that they are sufficiently fast, are capable of bringing dough to an equivalent physical state. ... Although the horizontal bar mixer remains the most popular commercial design, "spiral" mixers have recently started to enjoy considerable success. 2, fiche 4, Anglais, - spiral%20mixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pétrin à spirale
1, fiche 4, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pétrin spirale 2, fiche 4, Français, p%C3%A9trin%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pétrins à spirale avec cuve fixe de la nouvelle ligne CPM ont une capacité de pâte variable de 80 kg à 200 kg. Ces pétrins ont deux moteurs indépendants pour la spirale et pour la cuve. Le corps du pétrin est [en] acier épais, alors que la cuve, la spirale et la grille de protection sont entièrement construites en acier inoxydable. La combinaison optimale des vitesses de la spirale et la cuve vous permet d’obtenir une pâte veloutée, tendre et parfaitement aérée. Il est possible, en outre, de pétrir des petites quantités aussi avec les pétrins de grandes capacités. 3, fiche 4, Français, - p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Study of a Proposal (and Its Alternatives) to Amend the Textile Labelling and Advertising Regulations Applying the Conference Board's Optimal Policy Mix Framework
1, fiche 5, Anglais, Study%20of%20a%20Proposal%20%28and%20Its%20Alternatives%29%20to%20Amend%20the%20Textile%20Labelling%20and%20Advertising%20Regulations%20Applying%20the%20Conference%20Board%27s%20Optimal%20Policy%20Mix%20Framework
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2003. 1, fiche 5, Anglais, - Study%20of%20a%20Proposal%20%28and%20Its%20Alternatives%29%20to%20Amend%20the%20Textile%20Labelling%20and%20Advertising%20Regulations%20Applying%20the%20Conference%20Board%27s%20Optimal%20Policy%20Mix%20Framework
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Analyse d’une proposition(et de diverses solutions) visant à modifier le Règlement sur l'étiquetage et l'annonce des textiles selon le processus du Conference Board pour une combinaison optimale de mesures
1, fiche 5, Français, Analyse%20d%26rsquo%3Bune%20proposition%28et%20de%20diverses%20solutions%29%20visant%20%C3%A0%20modifier%20le%20R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20et%20l%27annonce%20des%20textiles%20selon%20le%20processus%20du%20Conference%20Board%20pour%20une%20combinaison%20optimale%20de%20mesures
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- media planning
1, fiche 6, Anglais, media%20planning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan de médias
1, fiche 6, Français, plan%20de%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plan média 2, fiche 6, Français, plan%20m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recherche d’une combinaison optimale des médias et supports permettant de répondre aux impératifs d’une stratégie de communication préalablement définie. 2, fiche 6, Français, - plan%20de%20m%C3%A9dias
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- optimum combination 1, fiche 7, Anglais, optimum%20combination
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- combinaison optimale
1, fiche 7, Français, combinaison%20optimale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- optimum investment financing package 1, fiche 8, Anglais, optimum%20investment%20financing%20package
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combinaison optimale des moyens d’investissement
1, fiche 8, Français, combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : BEI Informations (Sept. 91 - no 69). 1, fiche 8, Français, - combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Banque européenne d’investissement. 1, fiche 8, Français, - combinaison%20optimale%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Farm Business Management
1, fiche 9, Anglais, Farm%20Business%20Management
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Planned learning activities concerned with farm resource analysis, accounting, production, financing, resource acquisition, purchasing, farm inputs, performance records, contracts, marketing, and maintenance. 2, fiche 9, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 9, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 4, fiche 9, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gestion d’entreprises agricoles
1, fiche 9, Français, Gestion%20d%26rsquo%3Bentreprises%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gestion d’entreprises agricoles. Initiation à la gestion agricole. Objectif : Rendre l'étudiant conscient de la nécessité d’une gestion rationnelle de l'entreprise agricole. Contenu : Place de l'agriculture dans l'économie globale(Internationale, nationale, provinciale, régionale), définition de la gestion, phases de la gestion, théorie de la production, principes économiques appliqués à l'agriculture, facteurs de production, combinaison optimale des facteurs, contraintes, approche des méthodes de gestion "diagnostic" et "programme". 2, fiche 9, Français, - Gestion%20d%26rsquo%3Bentreprises%20agricoles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cours collégial. 3, fiche 9, Français, - Gestion%20d%26rsquo%3Bentreprises%20agricoles
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation de l’Ontario. 4, fiche 9, Français, - Gestion%20d%26rsquo%3Bentreprises%20agricoles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- optimal linear combination 1, fiche 10, Anglais, optimal%20linear%20combination
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combinaison linéaire optimale
1, fiche 10, Français, combinaison%20lin%C3%A9aire%20optimale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :