TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON PROTECTION [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-rimless spectacle mount
1, fiche 1, Anglais, semi%2Drimless%20spectacle%20mount
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mount for semi-rimless spectacles 2, fiche 1, Anglais, mount%20for%20semi%2Drimless%20spectacles
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mount with the front made of metal or a plastic material (or a natural organic material of similar properties), or a combination of both, and in which the lenses are surrounded by a protective semi-rim. 1, fiche 1, Anglais, - semi%2Drimless%20spectacle%20mount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monture pour lunettes semi-cerclées
1, fiche 1, Français, monture%20pour%20lunettes%20semi%2Dcercl%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monture dont la face est soit en métal, soit en matière plastique(ou en matériau organique naturel de propriétés similaires), ou bien constituée d’une combinaison des deux, et dans laquelle les verres sont entourés par une protection semi-circulaire. 2, fiche 1, Français, - monture%20pour%20lunettes%20semi%2Dcercl%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bee suit
1, fiche 2, Anglais, bee%20suit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bee suit, as the name implies, covers the entire body to protect the torso, midsection, legs and arms from stings. 2, fiche 2, Anglais, - bee%20suit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combinaison apicole
1, fiche 2, Français, combinaison%20apicole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- combinaison d’apiculture 1, fiche 2, Français, combinaison%20d%26rsquo%3Bapiculture
correct, nom féminin
- costume d’apiculteur 2, fiche 2, Français, costume%20d%26rsquo%3Bapiculteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La combinaison d’apiculture offre une protection complète à l'apiculteur […] Cette tenue est cousue en une seule pièce et empêche les abeilles de s’infiltrer dans les jonctions entre les vêtements. 1, fiche 2, Français, - combinaison%20apicole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Work Clothes
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fully encapsulated level A suit
1, fiche 3, Anglais, fully%20encapsulated%20level%20A%20suit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison monobloc de niveau A
1, fiche 3, Français, combinaison%20monobloc%20de%20niveau%20A
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La combinaison monobloc de niveau A procure une protection contre les vapeurs ou les gaz. 1, fiche 3, Français, - combinaison%20monobloc%20de%20niveau%20A
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mount for rimless spectacles
1, fiche 4, Anglais, mount%20for%20rimless%20spectacles
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mount with the front made of metal or a plastic material (or a natural organic material of similar properties), or a combination of both, and in which the lenses are not surrounded by a protective rim. 1, fiche 4, Anglais, - mount%20for%20rimless%20spectacles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mount for rimless spectacles: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - mount%20for%20rimless%20spectacles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rimless spectacle mount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monture pour lunettes non cerclées
1, fiche 4, Français, monture%20pour%20lunettes%20non%20cercl%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Monture dont la face est soit en métal, soit en matière plastique(ou en matériau organique naturel de propriétés similaires), ou bien constituée d’une combinaison des deux, et dans laquelle les verres ne sont pas entourés d’un cercle de protection. 1, fiche 4, Français, - monture%20pour%20lunettes%20non%20cercl%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
monture pour lunettes non cerclées : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - monture%20pour%20lunettes%20non%20cercl%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- montura para lentes al aire
1, fiche 4, Espagnol, montura%20para%20lentes%20al%20aire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- montura al aire 2, fiche 4, Espagnol, montura%20al%20aire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Montura en la que el frente es de metal o de material plástico o material natural de propiedades similares o bien de una combinación de ambos, y en la que los lentes no están rodeados por un aro de protección. 1, fiche 4, Espagnol, - montura%20para%20lentes%20al%20aire
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- child-resistant "snap-off" closure
1, fiche 5, Anglais, child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- line-up snap-off cap 1, fiche 5, Anglais, line%2Dup%20snap%2Doff%20cap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The "combination-lock" caps use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" ... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container. 1, fiche 5, Anglais, - child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capsule combinaison à aligner
1, fiche 5, Français, capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capsule à aligner 1, fiche 5, Français, capsule%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fermeture de protection à l’épreuve des enfants ayant la forme d’une capsule à filetage interrompu indiqué par une marque, laquelle, lorsqu’elle est jumelée à une autre marque située sur le col du conditionnement, en permet l’ouverture par soulèvement de la capsule. La rotation de la capsule en dehors de ces repères en assure le verrouillage. 1, fiche 5, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l'épreuve des enfants" dans "L'emballage sous toutes ses facettes"(code : BEMBA, 1988, p. 180. 1, fiche 5, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capability
1, fiche 6, Anglais, capability
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combination of resources that provides the means to prevent, protect against, respond to and recover from emergencies, disasters and other types of incidents. 2, fiche 6, Anglais, - capability
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In capability-based planning, a capability includes the following elements: planning, organization and leadership, personnel, equipment and systems, training, and exercises, evaluations and corrective actions. It may also include other elements that can be tailored to specific needs and contexts. 2, fiche 6, Anglais, - capability
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capabilities support emergency support functions. 3, fiche 6, Anglais, - capability
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
capability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - capability
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Target capability. 3, fiche 6, Anglais, - capability
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
achieve, develop (a, the) capability. 3, fiche 6, Anglais, - capability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de ressources qui fournit les moyens pour la prévention, la protection, l'intervention et le rétablissement dans le cas d’urgences, de catastrophes et d’autres types d’incidents. 2, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la planification axée sur les capacités, une capacité comprend les éléments suivants : planification, organisation et leadership, personnel, équipement et systèmes, formation, et exercices, évaluations et mesures correctives. Elle peut aussi comprendre d’autres éléments pouvant être adaptés à des besoins et des contextes spécifiques. 2, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les capacités appuient les fonctions de soutien en cas d’urgence. 3, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
capacité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Capacité ciblée. 3, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
développer, réaliser (la, les, des, une) capacité(s). 3, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 6, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de todas las fortalezas y recursos disponibles dentro de una comunidad, sociedad u organización que puedan reducir el nivel de riesgo, o los efectos de un evento o desastre. 1, fiche 6, Espagnol, - capacidad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El concepto de capacidad puede incluir medios físicos, institucionales, sociales o económicos así como cualidades personales o colectivas tales como liderazgo y gestión. 1, fiche 6, Espagnol, - capacidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- editing character
1, fiche 7, Anglais, editing%20character
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a single character or a fixed two-character combination used to create proper formats for output reports. 2, fiche 7, Anglais, - editing%20character
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
editing character: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI) and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - editing%20character
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractère d’édition
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un seul caractère ou une combinaison fixe de deux caractères appartenant au jeu suivant : espace, zéro, plus, moins, crédit, débit, suppression de zéros, caractères de protection, caractère monétaire, virgule(marque décimale), point(marque décimale), barre oblique. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wrist cuff
1, fiche 8, Anglais, wrist%20cuff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - wrist%20cuff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bande de poignet
1, fiche 8, Français, bande%20de%20poignet
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bande aux poignets 1, fiche 8, Français, bande%20aux%20poignets
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans un vêtement de protection(une combinaison étanche, par exemple), bande élastique qui permet de s’assurer que des particules dangereuses ne vont pas s’infiltrer à l'intérieur du vêtement et entrer en contact avec la peau de la personne qui le porte. La bande est donc «cousue aux» manches de la combinaison, d’où la présence de la préposition «aux»; il est sous-entendu qu'il s’agit d’une bande fixée au vêtement «au niveau des» poignets. C'est une unité de traduction. Le terme «bande aux poignets» a été tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. Pour désigner la bande elle-même il est préférable de dire «bande de poignet», terme plus correct d’un point de vue grammatical. 1, fiche 8, Français, - bande%20de%20poignet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Notions apparentées : «bande de poignet» ou «bandeau de poignet», qui désigne un morceau d’étoffe souple (souvent élastique) qui sert à ceindre le poignet pour le soutenir ou le protéger; «sangle de poignet», qui désigne une bande qui sert à maintenir ou à serrer quelque chose à son poignet (une lance, par exemple, ou une bande servant à serrer un pansement, à soutenir un membre fracturé); «bracelet de poignet», qui désigne une enveloppe de cuir que certains travailleurs portent autour du poignet. 1, fiche 8, Français, - bande%20de%20poignet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- switchboard
1, fiche 9, Anglais, switchboard
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A panel or assembly of panels on which is mounted any combination of switching, measuring, controlling, and protective devices, buses, and connections, designed with a view to successfully carry and rupture the maximum fault current encountered when controlling incoming and outgoing feeders. 1, fiche 9, Anglais, - switchboard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 2, fiche 9, Anglais, - switchboard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tableau de contrôle
1, fiche 9, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Panneau ou ensemble de panneaux sur lequel est montée une combinaison de dispositifs de commutation, de mesure, de contrôle et de protection, de barres omnibus et de connexions, conçu en vue de transporter ou couper le courant maximal de défaut qui peut se produire lors de la commande des artères qui y aboutissent ou qui en parlent. 1, fiche 9, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ACNOR. 2, fiche 9, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, ce terme désigne un panneau où sont montés des appareils de mesure et des indicateurs. L’ACNOR a décidé de lui donner un sens beaucoup plus large dans les domaines d’application de la présente fiche. 2, fiche 9, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuadro
1, fiche 9, Espagnol, cuadro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cuadro de distribución 1, fiche 9, Espagnol, cuadro%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrumentos de comprobación, regulación y seguridad que permiten establecer comunicaciones entre los generadores, conservar constantes la tensión y la frecuencia y distribuir la corriente eléctrica regularmente y con arreglo a las necesidades de cada circuito. 1, fiche 9, Espagnol, - cuadro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spiral mixer
1, fiche 10, Anglais, spiral%20mixer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mixers vary greatly in their design and action on the dough. Some stretch and knead while others cut and pinch, but the remarkable fact is that most mixers, provided that they are sufficiently fast, are capable of bringing dough to an equivalent physical state. ... Although the horizontal bar mixer remains the most popular commercial design, "spiral" mixers have recently started to enjoy considerable success. 2, fiche 10, Anglais, - spiral%20mixer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pétrin à spirale
1, fiche 10, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pétrin spirale 2, fiche 10, Français, p%C3%A9trin%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les pétrins à spirale avec cuve fixe de la nouvelle ligne CPM ont une capacité de pâte variable de 80 kg à 200 kg. Ces pétrins ont deux moteurs indépendants pour la spirale et pour la cuve. Le corps du pétrin est [en] acier épais, alors que la cuve, la spirale et la grille de protection sont entièrement construites en acier inoxydable. La combinaison optimale des vitesses de la spirale et la cuve vous permet d’obtenir une pâte veloutée, tendre et parfaitement aérée. Il est possible, en outre, de pétrir des petites quantités aussi avec les pétrins de grandes capacités. 3, fiche 10, Français, - p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- privacy protection
1, fiche 11, Anglais, privacy%20protection
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
measures taken to ensure privacy 1, fiche 11, Anglais, - privacy%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The measures include data protection and limitations on the gathering, combining, and processing of data about individuals. 1, fiche 11, Anglais, - privacy%20protection
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
privacy protection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Anglais, - privacy%20protection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protection de la vie privée
1, fiche 11, Français, protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
ensemble des mesures prises pour assurer le respect de la vie privée 1, fiche 11, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures incluent la protection des données et des restrictions sur la collecte, la combinaison et le traitement des données sur les individus. 1, fiche 11, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
protection de la vie privée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trademarks (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trademark agent
1, fiche 12, Anglais, trademark%20agent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4211 - Paralegal and Related Occupations. 2, fiche 12, Anglais, - trademark%20agent
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- trade-mark agent
- trade mark agent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent de marques de commerce
1, fiche 12, Français, agent%20de%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agente de marques de commerce 2, fiche 12, Français, agente%20de%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'agent de marques de commerce offre divers services professionnels ayant trait à l'enregistrement, au maintien et à la protection d’une marque de commerce, c'est-à-dire un mot, un dessin, un chiffre, une forme bidimensionnelle ou tridimensionnelle, un son, une couleur ou une combinaison de deux ou plus de ces éléments utilisés par un commerçant pour distinguer ses produits ou ses services de ceux de ses concurrents. 3, fiche 12, Français, - agent%20de%20marques%20de%20commerce
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4211 - Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé. 4, fiche 12, Français, - agent%20de%20marques%20de%20commerce
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NBC coveralls
1, fiche 13, Anglais, NBC%20coveralls
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biologic and chemical coveralls 2, fiche 13, Anglais, nuclear%2C%20biologic%20and%20chemical%20coveralls
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The project Clothe the Soldier is mandated to procure, among others things, the combat clothing and equipment in CADPAT (AR) [Canadian Army Disruptive Pattern (Arid Regions)] to some militaries of the Canadian Forces. The NBC coveralls is an item of this category. 2, fiche 13, Anglais, - NBC%20coveralls
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- combinaison NBC
1, fiche 13, Français, combinaison%20NBC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- combinaison-protection nucléaire, biologique et chimique 1, fiche 13, Français, combinaison%2Dprotection%20%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
proposition, nom féminin
- combinaison de protection nucléaire, biologique et chimique 2, fiche 13, Français, combinaison%20de%20protection%20%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le projet Habillez le soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir, entre autres choses, à certains militaires des Forces canadiennes, les tenues et équipement de combat qui seront achetés en DCamC(RA) [Dessin de camouflage canadien(régions arides) ]. La combinaison NBC [de protection nucléaire, biologique et chimique] est un des articles de cette catégorie. 2, fiche 13, Français, - combinaison%20NBC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- thermal sock 1, fiche 14, Anglais, thermal%20sock
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The WWB [wet weather boot] and combat sock system are worn together to provide comfort and protection to the soldier between -10°C and +20°C. The choice of the liner and temperate sock combination or the liner and thermal sock combination depend upon work rate and individual metabolism. 1, fiche 14, Anglais, - thermal%20sock
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaussette isolante
1, fiche 14, Français, chaussette%20isolante
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaussette thermale 2, fiche 14, Français, chaussette%20thermale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La botte pour climat humide est conçue pour être portée avec le système de chaussettes de combat afin d’assurer aux soldats confort et protection entre-10 °C et +20 °C. La combinaison chaussette doublure et chaussette pour climat tempéré ou la chaussette doublure et la chaussette isolante dépend de la cadence de travail et du métabolisme individuel. 1, fiche 14, Français, - chaussette%20isolante
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Chaussette thermale à haut contenu de laine, qui monte à hauteur du genou. 2, fiche 14, Français, - chaussette%20isolante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nickname
1, fiche 15, Anglais, nickname
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Two short separate words which may be formally or informally assigned by any appropriate authority to an event, project, activity, place name, topographical feature, or item of equipment for convenience of reference but not for the security of information. 2, fiche 15, Anglais, - nickname
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In Canadian army doctrine the words are easily pronounceable substitutes for the full or proper name. 3, fiche 15, Anglais, - nickname
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nickname: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - nickname
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nom conventionnel
1, fiche 15, Français, nom%20conventionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de deux mots brefs distincts que peut, à titre officiel ou non, attribuer n’ importe quelle autorité compétente, dans un but de commodité ou de référence mais non de protection de l'information, à un événement, un projet, une activité, un lieu, un accident topographique ou un équipement. 2, fiche 15, Français, - nom%20conventionnel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En doctrine de l’Armée de terre canadienne, les mots utilisés à la place des noms complets ou noms propres, sont faciles à prononcer. 3, fiche 15, Français, - nom%20conventionnel
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
nom conventionnel : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - nom%20conventionnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nombre convencional
1, fiche 15, Espagnol, nombre%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dos palabras cortas, separadas, que se asignan, de manera formal o informal por una autoridad, a un acontecimiento, proyecto, actividad, lugar, característica topográfica o elemento del equipo por comodidad (no con fines de seguridad). 1, fiche 15, Espagnol, - nombre%20convencional
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Occupational Health and Safety
- Work Clothes
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chemical protective clothing
1, fiche 16, Anglais, chemical%20protective%20clothing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- chemical bodysuit 2, fiche 16, Anglais, chemical%20bodysuit
correct
- chemical protection clothing 3, fiche 16, Anglais, chemical%20protection%20clothing
correct
- chemical suit 4, fiche 16, Anglais, chemical%20suit
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Because of the wide range of chemicals used in the workplace today, there are no standards or even guidelines regarding the proper selection and use of chemical protective clothing. ... Chemicals can gain access to the wearer or can affect clothing material in three ways. Permeation ... degradation ... [and] penetration. ... The clothing material that prevents the intrusion of the hazardous material in question by these three methods is the ideal choice. 1, fiche 16, Anglais, - chemical%20protective%20clothing
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- NBC suit
- NBC bodysuit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Santé et sécurité au travail
- Vêtements de travail
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- combinaison chimique
1, fiche 16, Français, combinaison%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- combinaison protectrice contre les produits chimiques 2, fiche 16, Français, combinaison%20protectrice%20contre%20les%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
- vêtement de protection contre les agents chimiques 3, fiche 16, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection%20contre%20les%20agents%20chimiques
correct, proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le mot «vêtement» est utilisé couramment au pluriel. 3, fiche 16, Français, - combinaison%20chimique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On trouve l'expression «combinaison de protection contre les produits chimiques» dans la source SSCAC-F, 1986, p. 189(catalogue de la compagnie Safety Supply). 3, fiche 16, Français, - combinaison%20chimique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches Termium pour les termes «chemical protection suit», «splash-proof goggles» et «protection suit». 3, fiche 16, Français, - combinaison%20chimique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- combinaison NBC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dredged-sediment ocean dumping site
1, fiche 17, Anglais, dredged%2Dsediment%20ocean%20dumping%20site
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As part of the project to develop and standardize tools for environmental monitoring of dredged-sediment ocean dumping sites and for protection of wildlife habitats near them, Environment Canada's Environmental Protection Branch retained Géophysique GPR International Inc. to map the topography of dumping grounds off Anse à Beaufils using a combination of geophysical methods. 1, fiche 17, Anglais, - dredged%2Dsediment%20ocean%20dumping%20site
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dredged sediment ocean dumping site
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- site de rejet en mer de sédiments de dragage
1, fiche 17, Français, site%20de%20rejet%20en%20mer%20de%20s%C3%A9diments%20de%20dragage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du projet de développement et de normalisation d’outils pour la surveillance environnementale des sites de rejet en mer de sédiments de dragage et la protection des habitats fauniques qui les côtoient, Géophysique GPR International Inc. était mandaté en octobre 1993 par la Direction de la protection de l'environnement d’Environnement Canada, Direction des sciences biologiques, pour réaliser une cartographie tridimensionnelle des dépôts de déblais de dragage au large d’Anse-à-Beaufils au moyen d’une combinaison de méthodes géophysiques. 1, fiche 17, Français, - site%20de%20rejet%20en%20mer%20de%20s%C3%A9diments%20de%20dragage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dumping ground
1, fiche 18, Anglais, dumping%20ground
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As part of the project to develop and standardize tools for environmental monitoring of dredged-sediment ocean dumping sites and for protection of wildlife habitats near them, Environment Canada's Environmental Protection Branch retained Géophysique GPR International Inc. to map the topography of dumping grounds off Anse à Beaufils using a combination of geophysical methods. 2, fiche 18, Anglais, - dumping%20ground
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dump ground
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dépôt de déblais
1, fiche 18, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9blais
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- zone de déblais 1, fiche 18, Français, zone%20de%20d%C3%A9blais
correct, nom féminin
- dépôt de déblais de dragage 2, fiche 18, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9blais%20de%20dragage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du projet de développement et de normalisation d’outils pour la surveillance environnementale des sites de rejet en mer de sédiments de dragage et la protection des habitats fauniques qui les côtoient, Géophysique GPR International Inc. était mandaté en octobre 1993 par la Direction de la protection de l'environnement d’Environnement Canada, Direction des sciences biologiques, pour réaliser une cartographie tridimensionnelle des dépôts de déblais de dragage au large d’Anse-à-Beaufils au moyen d’une combinaison de méthodes géophysiques. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9blais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- map the topography
1, fiche 19, Anglais, map%20the%20topography
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As part of the project to develop and standardize tools for environmental monitoring of dredged-sediment ocean dumping sites and for protection of wildlife habitats near them, Environment Canada's Environmental Protection Branch retained Géophysique GPR International Inc. to map the topography of dumping grounds off Anse à Beaufils using a combination of geophysical methods. 1, fiche 19, Anglais, - map%20the%20topography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réaliser une cartographie tridimensionnelle
1, fiche 19, Français, r%C3%A9aliser%20une%20cartographie%20tridimensionnelle
locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du projet de développement et de normalisation d’outils pour la surveillance environnementale des sites de rejet en mer de sédiments de dragage et la protection des habitats fauniques qui les côtoient, Géophysique GPR International Inc. était mandaté en octobre 1993 par la Direction de la protection de l'environnement d’Environnement Canada, Direction des sciences biologiques, pour réaliser une cartographie tridimensionnelle des dépôts de déblais de dragage au large d’Anse-à-Beaufils au moyen d’une combinaison de méthodes géophysiques. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9aliser%20une%20cartographie%20tridimensionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temporary zoning restriction
1, fiche 20, Anglais, temporary%20zoning%20restriction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 20, Anglais, - temporary%20zoning%20restriction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- restriction temporaire de zonage
1, fiche 20, Français, restriction%20temporaire%20de%20zonage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les aires marines de conservation peuvent faire l'objet de restrictions temporaires en ce qui concerne l'accès ou l'utilisation lorsque certaines composantes ou fonctions particulières d’un écosystème ont besoin d’une protection accrue. Ces restrictions temporaires de zonage peuvent être saisonnières, cycliques, diurnes ou nocturnes(ou une combinaison de ces possibilités) selon le cas. 1, fiche 20, Français, - restriction%20temporaire%20de%20zonage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 20, Français, - restriction%20temporaire%20de%20zonage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Work Clothes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- firefighters' protective clothing 1, fiche 21, Anglais, firefighters%27%20protective%20clothing
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Firefighting procedure: Keep storage containers cool with water spray. Positive-pressure, self-contained, breathing apparatus (SCBA) and structural firefighters' protective clothing will provide limited protection. 1, fiche 21, Anglais, - firefighters%27%20protective%20clothing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vêtement de protection de pompier
1, fiche 21, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Combinaison faite d’une seule pièce et qui a la fonction de protection contre le feu. 1, fiche 21, Français, - v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Work Clothes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- structural firefighters'protective clothing 1, fiche 22, Anglais, structural%20firefighters%27protective%20clothing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fire fighting procedure: Keep storage containers cool with water spray. Positive-pressure, self-contained breathing apparatus (SCBA) and structural firefighters'protective clothing will provide limited protection. 1, fiche 22, Anglais, - structural%20firefighters%27protective%20clothing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vêtement de protection de pompier pour feu de bâtiment
1, fiche 22, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier%20pour%20feu%20de%20b%C3%A2timent
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Combinaison faite d’une seule pièce et qui a la fonction de protection contre le feu. 1, fiche 22, Français, - v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier%20pour%20feu%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gas protection suit
1, fiche 23, Anglais, gas%20protection%20suit
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One piece gas-tight suit, used in conjunction with or incorporating breathing apparatus, designed to be worn in a hostile atmosphere. 1, fiche 23, Anglais, - gas%20protection%20suit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - gas%20protection%20suit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- combinaison de protection contre les gaz toxiques
1, fiche 23, Français, combinaison%20de%20protection%20contre%20les%20gaz%20toxiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de protection d’une seule pièce, étanche aux gaz et destiné à être porté avec un appareil respiratoire isolant (A.R.I.) en vue d’une utilisation dans des atmosphères dangereuses. 1, fiche 23, Français, - combinaison%20de%20protection%20contre%20les%20gaz%20toxiques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - combinaison%20de%20protection%20contre%20les%20gaz%20toxiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hardware protection
1, fiche 24, Anglais, hardware%20protection
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The protection provided by the preventive measures on the hardware side as opposed to the software side. 2, fiche 24, Anglais, - hardware%20protection
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- protection par matériel
1, fiche 24, Français, protection%20par%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- protection par dispositifs matériels 1, fiche 24, Français, protection%20par%20dispositifs%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin
- protection à base de matériel 1, fiche 24, Français, protection%20%C3%A0%20base%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Protection assurée par des moyens matériels, purement mécaniques, utilisés en combinaison avec les moyens logiciels courants pour se prémunir plus efficacement contre les attaques des pirates. 2, fiche 24, Français, - protection%20par%20mat%C3%A9riel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- encapsulated chemical suit
1, fiche 25, Anglais, encapsulated%20chemical%20suit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tenue entièrement étanche aux agents chimiques
1, fiche 25, Français, tenue%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9tanche%20aux%20agents%20chimiques
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Acide sulfurique, 9.1.7. 1, fiche 25, Français, - tenue%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9tanche%20aux%20agents%20chimiques
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ne pas dire "combinaison"; voir fiche "protection suit"; voir rapport EE-38, mai 82, Serv. de la protection de l'envir. 1, fiche 25, Français, - tenue%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9tanche%20aux%20agents%20chimiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Protection of Life
- Work Clothes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- combination respirator
1, fiche 26, Anglais, combination%20respirator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- combination chemical and mechanical filter respirator 2, fiche 26, Anglais, combination%20chemical%20and%20mechanical%20filter%20respirator
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Air-purifying respirators clean contaminated air before it is inhaled by passing the air through a cleansing media such as a mechanical filter, cartridge or filter/cartridge combination. The air is passed through the cleansing media by breathing or by a blower. These latter are called powered air-purifying respirators. Mechanical filter respirators are used for protection against airborne particulate matter such as dusts, mists, fumes, smoke, etc. Cartridge respirators are used for protection against gases and vapours. These respirators rely on the use of activated charcoal or chemical-treated sorbents to remove the gases and/or vapours. Where both particulate and gaseous contaminants co-exist, a combination of a chemical cartridge and mechanical filter is required. 3, fiche 26, Anglais, - combination%20respirator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Vêtements de travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- respirateur combiné
1, fiche 26, Français, respirateur%20combin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- respirateur à cartouche filtrante combinée 2, fiche 26, Français, respirateur%20%C3%A0%20cartouche%20filtrante%20combin%C3%A9e
nom masculin
- respirateur à action mécano-chimique 2, fiche 26, Français, respirateur%20%C3%A0%20action%20m%C3%A9cano%2Dchimique
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"respirateur combiné" :combinaison d’appareils autonome + non autonome ou à action mécanique + action chimique.(A. phosphorique, 9. 1. 6.) ;guide de sélection des appareils de protection respiratoire, CSST, oct. 83, p. 24 + 20. 1, fiche 26, Français, - respirateur%20combin%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"Respirateur" : Appareil, masque qui permet de respirer dans une atmosphère toxique ou raréfiée. 3, fiche 26, Français, - respirateur%20combin%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- control measure
1, fiche 27, Anglais, control%20measure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- controlled measure 2, fiche 27, Anglais, controlled%20measure
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Controlled measures are procedures or devices which regulate a process, action, system, apparatus or machine within prescribed limits or standards of safety and operational effectiveness. The control measures may be either engineering, work or hygiene practices, personal protection, organizational or a combination of these. 2, fiche 27, Anglais, - control%20measure
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
When it is not feasible to control the environment by enclosure, isolation, ventilation or some other control measure, it may be necessary for the worker to use personal protective equipment. 3, fiche 27, Anglais, - control%20measure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle
1, fiche 27, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mesure contrôlée 1, fiche 27, Français, mesure%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
"mesures contrôlées" [sic : expression douteuse] : Procédures ou dispositifs qui régissent un processus, une action, un système, un appareillage ou une machine dans le cadre de limites ou normes établies visant la sécurité et l'efficience opérationnelle. Les mesures de contrôle peuvent être des pratiques dans les domaines de l'ingénierie, du travail, de l'hygiène, de la protection personnelle ou de l'administration, ou toute combinaison de ces dernières. 1, fiche 27, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- combination-lock cap
1, fiche 28, Anglais, combination%2Dlock%20cap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- combination-lock closure 2, fiche 28, Anglais, combination%2Dlock%20closure
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Child-resistant closures ... [that] use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. 2, fiche 28, Anglais, - combination%2Dlock%20cap
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" .... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container. 2, fiche 28, Anglais, - combination%2Dlock%20cap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- capsule à combinaison
1, fiche 28, Français, capsule%20%C3%A0%20combinaison
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- capsule combinaison 1, fiche 28, Français, capsule%20combinaison
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fermeture de protection à l’épreuve des enfants ayant la forme d’une capsule dont l’intérieur est formé d’éléments en interaction avec le col d’un récipient. Des repères fixés sur la capsule permettent d’orienter ces éléments afin de procéder à l’ouverture du bouchage. 1, fiche 28, Français, - capsule%20%C3%A0%20combinaison
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l'épreuve des enfants" dans "L'emballage sous toutes ses facettes"(code : BEMBA, 1988), p. 180. 1, fiche 28, Français, - capsule%20%C3%A0%20combinaison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- protection suit
1, fiche 29, Anglais, protection%20suit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tenue de protection
1, fiche 29, Français, tenue%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- survêtement de protection 2, fiche 29, Français, surv%C3%AAtement%20de%20protection
voir observation, nom masculin
- combinaison de protection 3, fiche 29, Français, combinaison%20de%20protection
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les survêtements imperméables seront conçus en fonction de deux besoins : protection générale, ou équipement de personnels spécialisés. 4, fiche 29, Français, - tenue%20de%20protection
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
"équipement de protection" : dispositif de protection individuelle de l’ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains. 5, fiche 29, Français, - tenue%20de%20protection
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
L’avantage du mot tenue est son sens très général. La tenue peut comporter un sous-vêtement, un vêtement extérieur (ou combinaison) une cagoule, un respirateur, etc. Voir description dans Safety Supply inc. Q-81, p. 201. 2, fiche 29, Français, - tenue%20de%20protection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- overall protection
1, fiche 30, Anglais, overall%20protection
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 30, La vedette principale, Français
- combinaison de protection
1, fiche 30, Français, combinaison%20de%20protection
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Protection of Life
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- acid suit
1, fiche 31, Anglais, acid%20suit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- acid resistant suit 2, fiche 31, Anglais, acid%20resistant%20suit
correct
- acid-proof suit 2, fiche 31, Anglais, acid%2Dproof%20suit
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A tanker truck carrying ... concentrated sulphuric acid overturned and spilled about 95 percent of its contents off a roadway. ... Response crews arrived at the spill site, wearing PVC acid suits, rubber boots and gloves, but no respiratory protection. 3, fiche 31, Anglais, - acid%20suit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"acid-proof hood"; "acid resistant hood": "cagoule antiacide". 4, fiche 31, Anglais, - acid%20suit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
"acid resistant clothing": "vêtement antiacide". 4, fiche 31, Anglais, - acid%20suit
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
"acid resistant brick": "brique antiacide". 5, fiche 31, Anglais, - acid%20suit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tenue résistant à la pénétration des acides
1, fiche 31, Français, tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
correct, proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tenue de protection contre les acides 1, fiche 31, Français, tenue%20de%20protection%20contre%20les%20acides
correct, proposition, nom féminin
- combinaison antiacide 2, fiche 31, Français, combinaison%20antiacide
correct, voir observation, nom féminin
- tenue antiacide 1, fiche 31, Français, tenue%20antiacide
correct, proposition, nom féminin
- tenue anti-acides 3, fiche 31, Français, tenue%20anti%2Dacides
nom féminin
- tenue pare-acides 1, fiche 31, Français, tenue%20pare%2Dacides
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"tenue résistant à la pénétration des acides" : Terme proposé à partir de l'expression "équipement résistant à la pénétration des acides inorganiques" qui se trouve à la page 4 de la norme AFNOR S74-301, de juillet 1980, intitulée :"Équipements de protection résistant à la pénétration des produits chimiques, liquides dangereux". À noter que le terme "équipement" est défini comme suit dans la norme : tout vêtement, tout accessoire ou toute combinaison de plusieurs de ces éléments, à l'exclusion des appareils de protection respiratoire, destiné à recouvrir et à protéger tout ou partie du corps, y compris la tête, les mains et les pieds. [Source : Recueil des normes françaises, sécurité et protection individuelles, AFNOR. Code : AFNOR-28, 1983, pp. 444 et suivantes]. 1, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
"tenue pare-acides", "tenue de protection contre les acides", "tenue anti-acides", "tenue antiacide" : Termes proposés à partir du contexte et des définitions qui suivent. 1, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Nouveau scaphandre pare-feu/pare-acies Fyrepel. [...] Cette tenue deux pièces, qui ne pèse que 14 livres, procure une bonne protection contre les éclaboussures de solutions chimiques et les flamboiements. [...] La tenue anti-acides peut être fournie séparément. 3, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
"anti", du grec "anti", en face de, contre, entre dans la composition de nombreux mots pour exprimer l’idée d’opposition, d’hostilité, de défense contre : [...] "antigaz", qui protège contre les gaz toxiques. 4, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
"Ciment antiacide" : ciment qui résiste à l’action des acides. 4, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
"peinture antiacide" : peinture servant à protéger un subjectile contre l’action d’un ou de plusieurs acides. 4, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 7 OBS
"antiacide" est un adjectif invariable. 1, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 8 OBS
"pare", du français "parer", éviter, protéger, entre dans la composition de quelques mots. [...] [Par ex. :] [...] "pare-boue" [...] "pare-brise" [...] "pare-chocs" [...] "pare-éclats" [...] "pare-étincelles" [etc.]. 4, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 31, Textual support number: 9 OBS
On peut substituer le terme "combinaison" au générique "terme" si le contexte le permet. 1, fiche 31, Français, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mouth guard
1, fiche 32, Anglais, mouth%20guard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mouth piece 2, fiche 32, Anglais, mouth%20piece
correct
- gum shield 2, fiche 32, Anglais, gum%20shield
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[We recommend] that both external (firmly to helmet) and internal mouth guards be worn; combination of both provides maximum protection to the mouth and teeth. 1, fiche 32, Anglais, - mouth%20guard
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mouthpiece
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- protège-dents
1, fiche 32, Français, prot%C3%A8ge%2Ddents
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On recommande de porter des protège-dents internes et externes(celui externe solidement attaché au casque) ;la combinaison des deux assure la protection maximum pour la bouche et les dents. 2, fiche 32, Français, - prot%C3%A8ge%2Ddents
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- incident suit
1, fiche 33, Anglais, incident%20suit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- combinaison de protection
1, fiche 33, Français, combinaison%20de%20protection
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :