TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON SAUT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight suit
1, fiche 1, Anglais, flight%20suit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flying suit 2, fiche 1, Anglais, flying%20suit
correct
- jumpsuit 3, fiche 1, Anglais, jumpsuit
correct
- jump suit 4, fiche 1, Anglais, jump%20suit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cover all type garment designed for specific skydiving applications ... 5, fiche 1, Anglais, - flight%20suit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A one-piece overall or flying suit is desirable ... to save undue wear on your normal clothing ... through constant practice of parachute landings ... 6, fiche 1, Anglais, - flight%20suit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- combinaison de vol
1, fiche 1, Français, combinaison%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- combinaison de saut 2, fiche 1, Français, combinaison%20de%20saut
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De par leur forme et leur couleur, les combinaisons de vol, en parachutisme, sont d’un apport technique appréciable. 3, fiche 1, Français, - combinaison%20de%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 2, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 2, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 2, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 2, Anglais, - pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 2, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s’étendant à l’horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d’un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d’obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 2, Français, - barre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d’un parcours de saut d’obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double(2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée(3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d’eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 2, Français, - barre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 2, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 2, Espagnol, - barra
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- axel/loop combination jumps
1, fiche 3, Anglais, axel%2Floop%20combination%20jumps
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 3, Anglais, - axel%2Floop%20combination%20jumps
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison de sauts axel/saut de boucle
1, fiche 3, Français, combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :