TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON SAUTS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexion
1, fiche 1, Anglais, flexion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- down motion 2, fiche 1, Anglais, down%20motion
correct, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... lowering of the body achieved by hinging at the ankles, knees and hips. 3, fiche 1, Anglais, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion. 3, fiche 1, Anglais, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
flexion and extension 4, fiche 1, Anglais, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
down-up motion 2, fiche 1, Anglais, - flexion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- down-up motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 1, Français, flexion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à abaisser le corps en fléchissant les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet d’alléger les skis et est toujours suivi d’une extension. 2, fiche 1, Français, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble. 2, fiche 1, Français, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
flexion et extension 3, fiche 1, Français, - flexion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
flexion-extension 4, fiche 1, Français, - flexion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flexion et extension
- flexion-extension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 2, Anglais, extension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- up motion 2, fiche 2, Anglais, up%20motion
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips. 3, fiche 2, Anglais, - extension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension). 4, fiche 2, Anglais, - extension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
flexion and extension 5, fiche 2, Anglais, - extension
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
down-up motion 2, fiche 2, Anglais, - extension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flexion and extension
- down-up motion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 2, Français, extension
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis (par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion. 2, fiche 2, Français, - extension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble. 2, fiche 2, Français, - extension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
flexion et extension 3, fiche 2, Français, - extension
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
flexion-extension 4, fiche 2, Français, - extension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flexion et extension
- flexion-extension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jump combination
1, fiche 3, Anglais, jump%20combination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 3, Anglais, - jump%20combination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison de sauts
1, fiche 3, Français, combinaison%20de%20sauts
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - combinaison%20de%20sauts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- combinación de saltos
1, fiche 3, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20saltos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos o más saltos ejecutados sin efectuar un cambio de pie entre la recepción y el impulso siguiente para enlazarlos. 2, fiche 3, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20saltos
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tow loop/toe loop
1, fiche 4, Anglais, tow%20loop%2Ftoe%20loop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tow loop/toe loop combination 1, fiche 4, Anglais, tow%20loop%2Ftoe%20loop%20combination
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 4, Anglais, - tow%20loop%2Ftoe%20loop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut de boucle piqué/saut de boucle piqué
1, fiche 4, Français, saut%20de%20boucle%20piqu%C3%A9%2Fsaut%20de%20boucle%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- combinaison de deux sauts de boucle piqués 1, fiche 4, Français, combinaison%20de%20deux%20sauts%20de%20boucle%20piqu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 4, Français, - saut%20de%20boucle%20piqu%C3%A9%2Fsaut%20de%20boucle%20piqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- axel/half loop/double salchow
1, fiche 5, Anglais, axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
combination jumps 1, fiche 5, Anglais, - axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 5, Anglais, - axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- axel/demi-boucle/double salchow
1, fiche 5, Français, axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
combinaison de sauts 1, fiche 5, Français, - axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 5, Français, - axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- axel/loop combination jumps
1, fiche 6, Anglais, axel%2Floop%20combination%20jumps
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 6, Anglais, - axel%2Floop%20combination%20jumps
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- combinaison de sauts axel/saut de boucle
1, fiche 6, Français, combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 6, Français, - combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loop/loop/loop combination
1, fiche 7, Anglais, loop%2Floop%2Floop%20combination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 7, Anglais, - loop%2Floop%2Floop%20combination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trois sauts de boucle successifs
1, fiche 7, Français, trois%20sauts%20de%20boucle%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- combinaison de trois sauts de boucle 1, fiche 7, Français, combinaison%20de%20trois%20sauts%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 7, Français, - trois%20sauts%20de%20boucle%20successifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loop/loop
1, fiche 8, Anglais, loop%2Floop
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- loop/loop combination jumps 1, fiche 8, Anglais, loop%2Floop%20combination%20jumps
correct
- loop/loop combination 1, fiche 8, Anglais, loop%2Floop%20combination
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 8, Anglais, - loop%2Floop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saut de boucle/saut de boucle
1, fiche 8, Français, saut%20de%20boucle%2Fsaut%20de%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- combinaison de deux sauts de boucle 1, fiche 8, Français, combinaison%20de%20deux%20sauts%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 8, Français, - saut%20de%20boucle%2Fsaut%20de%20boucle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- waltz jump/loop
1, fiche 9, Anglais, waltz%20jump%2Floop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 9, Anglais, - waltz%20jump%2Floop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
combination jumps 1, fiche 9, Anglais, - waltz%20jump%2Floop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saut valse/saut de boucle
1, fiche 9, Français, saut%20valse%2Fsaut%20de%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 9, Français, - saut%20valse%2Fsaut%20de%20boucle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
combinaison de sauts 1, fiche 9, Français, - saut%20valse%2Fsaut%20de%20boucle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :