TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMBINAISON SERVICE [19 fiches]

Fiche 1 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephones
  • Internet and Telematics
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A service that enables persons, whether they have a speech disorder or a hearing or visual disability, or a combination thereof, to communicate over a distance with each other or with a person without a disability through the intermediary of a relay operator, who conveys the messages of one party to the other on a call by text, signs or speech.

Terme(s)-clé(s)
  • telecommunications relay service

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphones
  • Internet et télématique
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Service qui permet aux personnes, soit ayant un trouble de la parole ou un handicap visuel ou auditif, ou une combinaison de ceux-ci, de communiquer à distance entre eux ou avec une personne sans handicap par l'intermédiaire d’un agent ou d’une agente de relais, qui achemine les messages d’une personne à l'autre lors d’un appel par écrit, signes ou à l'oral.

Terme(s)-clé(s)
  • service de relais des télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Teléfonos
  • Internet y telemática
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Services
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A service that enables persons, whether they have a speech disorder or a hearing disability, or a combination thereof, to communicate over a distance with each other or with a person without a disability through the intermediary of a relay operator, who conveys the messages of one party to the other on a call by text or speech.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Service qui permet aux personnes, soit ayant un trouble de la parole ou un handicap auditif, ou une combinaison de ceux-ci, de communiquer à distance entre eux ou avec une personne sans handicap par l'intermédiaire d’un agent ou d’une agente de relais, qui achemine les messages d’une personne à l'autre lors d’un appel par écrit ou à l'oral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Air Traffic Control
DEF

One or more transmitters or receivers, or a combination of transmitters and receivers, including the accessory equipment, necessary at one location for carrying on a radiocommunication service.

CONT

Each rescue co-ordination centre should have available ... information regarding: the locations, call signs, hours of watch, and frequencies of all radio stations likely to be employed in search and rescue.

OBS

station: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Émetteur(s) ou récepteur(s), ou combinaison d’émetteurs et de récepteurs, et appareils connexes, nécessaires à assurer un service de radiocommunications en un emplacement donné.

CONT

Il est recommandé que tout centre de coordination de sauvetage ait en sa possession [...] notamment des renseignements concernant : l’emplacement, les indicatifs d’appel, les heures de veille et les fréquences de toutes les stations radio susceptibles d’être utilisées pour les recherches et le sauvetage.

OBS

On appelle ici «station» ce que les Américains appellent souvent «antenne», c’est-à-dire une unité terrienne active sur un satellite donné. En fait, les pays à trafic un peu important ont tendance à utiliser plusieurs stations - souvent groupées géographiquement - constituant (selon la terminologie en usage aux États-Unis) une «station» à plusieurs «antennes».

OBS

station : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Springhill Institution is a medium-security facility operating pursuant to various legislative acts, which impose binding legal obligations, but is also guided corporately by a comprehensive internal mission, vision and values framework. It is through an effective blend of the legal and corporate mandates that the Correctional Service of Canada develops and defines its policies, procedures and service delivery. It houses the largest medium-security offender population in the Atlantic Region and is the only major male federal institution in Nova Scotia.

Terme(s)-clé(s)
  • Springhill Institution Medium-Security Unit Male Offenders

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'établissement de Springhill est un établissement à sécurité moyenne assujetti à diverses lois qui lui imposent des obligations contraignantes, mais son orientation est également déterminée par une mission, une vision et un cadre de valeurs internes de portée générale. C'est par une combinaison efficace de mandats déterminés par la loi et par le Service que le Service correctionnel du Canada conçoit et définit ses politiques, ses procédures et les services qu'il offre. Il accueille la plus importante population de délinquants dits à sécurité moyenne de la région de l'Atlantique et constitue le seul établissement fédéral pour hommes d’importance en Nouvelle-Écosse.

Terme(s)-clé(s)
  • Établissement de Springhill Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Internet et télématique
OBS

DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Applications and Licences in respect of a Dosimetry Service. ... Commercial - consolidated/mixed (any 2 of external radiation, internal radiation and radiation progeny).

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Demandes et permis pour un service de dosimétrie.... Dosimétrie commerciale-globale/mixte(combinaison d’au moins 2 : sources de rayonnement externes, sources de rayonnement internes et produits de filiation du radon).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

Anything more than the basic transmission of information.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

De nombreux services de télécommunications améliorés peuvent être offerts en réseau ou être le résultat d’une combinaison d’un service de télécommunications universel et d’un terminal adéquat. Les capacités de courrier électronique, de télécopie ou d’audio-messagerie peuvent être issues d’une combinaison de cette nature.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The specification of this subprofile combination is sufficient to define an interoperable file transfer service in the required networking environment.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La spécification de cette combinaison de sous-profils suffit pour définir un service de transfert de fichiers interfonctionnels dans l'environnement de réseautage nécessaire.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

For example, if an acquisition authority requires a general purpose File Transfer Access and Management service with management agent support, on a thin-net Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection (CSMA/CD) LAN subnetwork, IGOSS provides the following subprofile combination:.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Par exemple, si une autorité a besoin d’un service FTAM(transfert, accès et gestion de fichiers) d’utilité générale avec soutien d’un agent de gestion, exploité sur un sous-réseau RL de type CSMA/CD thin-net, l'IGOSS prévoit la combinaison de sous-profils suivante :.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Any one of two or more points on the same route and in the same territory which may be served separately or in combination on any service over the route. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

co-terminal point; co-terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Tout point, parmi deux ou plusieurs points situés sur la même route et dans le même territoire(de l'État bénéficiaire ou de celui qui accorde la route), qui peut être desservi séparément ou en combinaison lors de tout service effectué le long de la route. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

point co-terminal; co-terminal : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Cualquiera de dos o más puntos en la misma ruta o en el mismo territorio (del Estado recipiente u otorgante) que puede ser objeto de un servicio separado o combinado en cualquier servicio por la ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

punto terminal concomitante; terminal concomitante: términos aceptados oficialmente por l a Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A link connects an aircraft DLE [data link entity] and a ground DLE and is uniquely specified by the combination of aircraft DLS [data link service] address and the ground DLS address. A different subnetwork entity resides above every link endpoint.

OBS

link: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Une liaison relie une DLE [entité de liaison de données] embarquée et une DLE sol; elle est désignée de façon unique par la combinaison de l'adresse du DLS [service de liaison de données] embarqué et du DLS sol. Il y a une entité de sous-réseau différente au-dessus de chaque point d’extrémité de la liaison.

OBS

liaison : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Por el enlace se conectan un DLE [entidad de enlace de datos] de aeronave y un DLE de tierra y el enlace está unívocamente especificado por la combinación de la dirección DLS [servicio de enlace de datos] de aeronave y la dirección DLS de tierra. Hay una entidad de subred distinta sobre cada punto extremo del enlace.

OBS

enlace : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Combination to be considered for serviceability limit states connected with the effect under study attaining a certain value either during a small fraction of the reference period, or several times (e.g. with deformations obstructing the use or the appearance of the structure, unpleasant oscillations for users, etc.). Limit states of fatigue shall be the subject of specific justifications.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Combinaison à considérer pour les états-limites de service liés à l'atteinte par l'effet étudié d’une certaine valeur soit pendant une petite partie de la durée de référence, soit un certain nombre de fois(il s’agit, par exemple, de déformations gênantes pour l'exploitation ou pour l'aspect de la construction, d’oscillations désagréables pour les usagers, etc.). Les états-limites de fatigue doivent faire l'objet de justifications spécifiques.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Combination to be considered for serviceability limit states connected with the actions attaining a certain value for a prolonged period (e.g. for the calculation of creep).

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Combinaison à considérer pour les états-limites de service liés à l'atteinte d’une certaine valeur des actions pendant une longue durée(par exemple pour le calcul du fluage).

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Combination to be considered for serviceability limit states connected with a single occasion on which the effect under study attains a certain value (these are generally limit states, the first occurrence of which casts doubt on the durability of the structure).

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Combinaison à considérer pour les états-limites de service liés à une seule atteinte d’une certaine valeur par l'effet étudié(il s’agit en général d’états-limites dont la première occurrence met en cause la durabilité de la construction).

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Combination of actions used for studying a serviceability limit state ...

OBS

This term covers the following three terms: infrequent combination, frequent combination, quasi-permanent combination.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Combinaison d’actions utilisée pour l'étude d’un état-limite de service(...)

OBS

Ce terme couvre les trois termes [suivants]: combinaison rare, combinaison fréquente, combinaison quasi-permanente.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Radio Arts
DEF

... any combination of images, sounds or images and sounds including a commercial message, other than an alphanumeric service, that is designed to inform or entertain the public and is a) transmitted to a cable head end over the air, by microwave or satellite relay or by means of hard wire feed, or b) distributed by a licensee.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

A l'exclusion du service alphanumérique, toute combinaison d’images, de sons ou d’images et de sons, y compris un message publicitaire, qui vise à informer ou à divertir le public et qui est, selon le cas : a) transmis à une tête de ligne câblée en direct, par relais micro-ondes, par satellite ou par relais par câble; b) distribué par un titulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
DEF

A service that consists of letters, numbers, graphic designs or still images, or any combination thereof, that may be accompanied by a) background music, b) the programming service of a licensed AM station or licensed FM station, other than an educational radio programming service the operation of which is the responsibility of an educational authority, c) the service of Weather Radio Canada d) the Canadian programming service of a licensed national audio network operation, or e) spoken words that simply and briefly explain or describe what is represented by the letters, numbers, graphic designs or still images.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
DEF

Service constitué de lettres, de chiffres, de conceptions graphiques ou d’images fixes, ou de toute combinaison de ceux-ci, qui peut être accompagné : a) de musique d’ambiance; b) du service de programmation d’une station [AM] autorisée ou d’une station [AM] autorisée qui n’ est pas un service de programmation de radio éducative dont l'exploitation relève d’une autorité éducative; c) du service Radio-Météo Canada; d) du service de programmation canadien d’un réseau national sonore autorisé; e) de paroles qui expliquent ou décrivent simplement et brièvement ce que représentent ces lettres, chiffres, conceptions graphiques ou images fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
DEF

The combination of a bus and one or more trailers, independent and connected by a draw-bar, for passenger transportation. The passenger accommodation space is not continuous throughout the combination. A service corridor can be provided.

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Combinaison d’un autobus et d’une ou plusieurs remorques indépendantes et reliées par un timon, destinée au transport de personnes. La surface utile pour les passagers n’ est pas continue entre les véhicules. Une passerelle de service peut toutefois être aménagée.

OBS

"voyageur, euse" : Personne qui use d’un véhicule de transport public (N.B. On dit "passager" pour les navires et les avions). [P. ex. : ] Les voyageurs d’une diligence, d’un train, d’un autobus, du métro.

OBS

Chemins de fer. Le mot "voyageurs", au pluriel, est souvent opposé à "marchandises". [P. ex. : ] Train de voyageurs.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

The Broad Form Storekeepers Policy is considerably broader in scope than the 7 point combination of coverages provided by the Store Burglary and Robbery form, but it resembles that contract in that it is a package Crime policy, specially designed for small and medium-sized retail and service establishments.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

La police des marchands(formule étendue) a une portée considérablement plus large que la combinaison de couvertures 7 points de la police cambriolage et vol avec violence dans les magasins, mais elle ressemble à ce contrat en ce que c'est une police vol multiple, spécialement conçue pour les petites et moyennes entreprises de détaillants et de service.

Terme(s)-clé(s)
  • police des marchands formule étendue

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :