TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINED DNA INDEX SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alternative Service Delivery CODIS Manager 1, fiche 1, Anglais, Alternative%20Service%20Delivery%20CODIS%20Manager
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CODIS: Combined DNA (Deoxyribonucleic Acid) Index System. 1, fiche 1, Anglais, - Alternative%20Service%20Delivery%20CODIS%20Manager
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Alternative Services Delivery CODIS Manager
- Alternative Service Delivery Combined DNA Index System Manager
- Alternative Services Delivery Combined DNA Index System Manager
- Alternative Service Delivery Combined Deoxyribonucleic Acid Index System Manager
- Alternative Services Delivery Combined Deoxyribonucleic Acid Index System Manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire CODIS de la diversification des modes de prestation de services
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20CODIS%20de%20la%20diversification%20des%20modes%20de%20prestation%20de%20services
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CODIS :Combined DNA(Deoxyribonucleic Acid) Index System(Fichier génétique combiné). 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20CODIS%20de%20la%20diversification%20des%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire Combined DNA Index System de la diversification des modes de prestation de services
- gestionnaire Combined Deoxyribonucleic Acid Index System de la diversification des modes de prestation de services
- gestionnaire Fichier génétique combiné de la diversification des modes de prestation de services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Combined DNA Index System
1, fiche 2, Anglais, Combined%20DNA%20Index%20System
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CODIS 1, fiche 2, Anglais, CODIS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 2, Anglais, - Combined%20DNA%20Index%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Combined Deoxyribonucleic Acid Index System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Combined DNA Index System
1, fiche 2, Français, Combined%20DNA%20Index%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CODIS 1, fiche 2, Français, CODIS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fichier génétique combiné 1, fiche 2, Français, Fichier%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20combin%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DNA : deoxyribonucleic acid (acide désoxyribonucléique). 1, fiche 2, Français, - Combined%20DNA%20Index%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fichier génétique combiné : proposition fournie à titre d’information. 1, fiche 2, Français, - Combined%20DNA%20Index%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Combined Deoxyribonucleic Acid Index System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combined DNA index system
1, fiche 3, Anglais, combined%20DNA%20index%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CODIS 2, fiche 3, Anglais, CODIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trace evidence in the form of semen, blood, or even a single hair can prove useful even in the absence of a suspect. DNA evidence, once useless without a comparison standard, has been taken to a new level. The Combined DNA Index System - (CODIS) was established by the Federal Bureau of Investigation -- (FBI) to assist in cases that have no suspect, link serial crimes occurring across state lines, and to identify and prosecute repeat offenders. 3, fiche 3, Anglais, - combined%20DNA%20index%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CODIS
1, fiche 3, Français, CODIS
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de gestion de comparaison de profils d’ADN 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20comparaison%20de%20profils%20d%26rsquo%3BADN
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le FBI(Bureau fédéral d’investigation) dispose depuis octobre 1998 d’un gigantesque système de gestion de profils d’ADN de délinquants, le CODIS(Combined DNA index system). Il intègre les données stockées depuis des années à l'échelon des villes, des États et finalement au niveau fédéral dans un répertoire national [...]. Actuellement, les différents répertoires d’ADN réunis dans le CODIS contiendraient plus de 250 000 profils génétiques, dont les empreintes de délinquants condamnés, de victimes, et des ADN d’origine inconnue collectés au cours des enquêtes. 3, fiche 3, Français, - CODIS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :