TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMBLE MANSARDE [5 fiches]

Fiche 1 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof having a double slope on all four sides, the lower slope being much steeper.

CONT

The aesthetic of gambrels can be compared to a gable roof fused with a mansard style roof. It has the simplicity of a gable (a roof style that normally has two sides) and the complexity of a mansard, which is traditionally a four-sided roof style. Where a gable has two sides with one panel each, the gambrel has two sides with two panels each. For comparison, a mansard style roof has four sides, each with two panels.

OBS

mansard roof: designation standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • mansard-style roof

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Comble dont chaque versant est formé de deux pans, le terrasson et le brisis, dont les pentes sont différentes, ce qui permet d’y établir un étage supplémentaire [...]

OBS

toiture à la Mansart : désignation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

horizontal member at the curb between the two slopes of a mansard roof.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Ensemble constitué par un boursault et son étanchéité. Profil bombé formant bavette(en zinc ou en plomb) qui, sous la ligne de bris horizontale d’un comble mansardé, compose la liaison étanche entre les deux pans du toit; le membron se termine en larmier ourlé à sa partie inférieure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

A storey within a sloping roof ... occupying about half the area of the floor or floors below.

Terme(s)-clé(s)
  • attic story

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Étage de peu de hauteur sous plafond, par comparaisons avec les étages inférieurs [...]

CONT

Un étage est dit carré ou franc si aucune de ses cloisons n’ est inclinée du fait d’un pan de comble; s’il comporte des pans inclinés, il est dit lambrissé, ou mansardé, ou en galetas.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Unused space between the roof and the ceiling of the highest room.

Terme(s)-clé(s)
  • roof space

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Espace non habitable dans un comble sous un toit plat ou dans la partie supérieure d’un comble au dessus du dernier étage de comble.

CONT

(...) le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. Il peut servir de grenier, de resserre, d’habitation(comble habitable, galetas, mansarde), ou demeurer inaccessible(comble perdu, ou faux comble).

DEF

(pour faux-comble) partie au-dessus du faux-plancher dans un comble brisé.

OBS

Comme l’indique la définition ci-dessus, la terme "faux-comble" est un spécifique servant à désigner la partie supérieure d’un comble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
OBS

Attic: The space between the roof of a building and the ceiling of the top floor.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
OBS

Le comble est la partie d’un bâtiment destinée à en supporter le toit. Grenier et mansarde se disent de locaux situés sous le toit d’une maison et servant l'un de débarras, l'autre de chambre.

OBS

Le comble, les combles : espace, volume compris entre le dernier étage et le toit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :