TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMME IL DETERMINE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- number
1, fiche 1, Anglais, number
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- No. 2, fiche 1, Anglais, No%2E
correct, voir observation
- no 3, fiche 1, Anglais, no
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The particular number that indicates the place or a person or object in a series, and is a means of identifying it; one of a numbered series, often a particular numeral or set of numerals identifying a person or thing. 4, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nos. 56-86 are missing. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Where the word "number" or "numbers" has to be represented within the body of the text, use "No." or "Nos." but not the [number sign]. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nos.: plural form of "No." 5, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
number; no: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Nos.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- no 2, fiche 1, Français, no
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque en chiffres, nombre attribué à une chose pour la caractériser parmi les choses semblables, ou la classer dans une série. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot «numéro» s’abrège s’il suit immédiatement le substantif qu'il détermine : le billet no 123456. [Cependant, ] on écrira : Le billet gagnant porte le numéro 123456. Ne jamais utiliser le symbole [dièse] comme abréviation de «numéro». 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
no; nos : Les lettres «o» et «os» de l’abréviation «no» et de sa forme au pluriel «nos» sont surélevées. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
numéro; no : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collateral offer
1, fiche 2, Anglais, collateral%20offer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One possibility is to say that the offeror makes two offers: (1) the principal offer and 2) a collateral one to keep the principal offer open once performance of it has begun: this latter offer is accepted by beginning to perform. 1, fiche 2, Anglais, - collateral%20offer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- offre accessoire
1, fiche 2, Français, offre%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Lorsque le pollicitant ajoute à son offre de contrat qu'il maintiendra celle-ci pendant un délai déterminé, une seconde offre s’ajoute à la première et qui ne présente que des avantages pour le correspondant. Personne n’ a intérêt à refuser une offre accessoire de délai de réflexion et comme l'acceptation d’une telle offre ne comporte aucun engagement pour le correspondant, on doit présumer qu'il l'a acceptée. C'est pourquoi l'obligation qu'a le pollicitant de maintenir une offre pendant le délai de réflexion proposé se fonde sur un véritable contrat secondaire formé par l'acceptation tacite du correspondant. 2, fiche 2, Français, - offre%20accessoire
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’offre accessoire étant ensuite présumée acceptée par son destinataire, un avant-contrat serait ainsi formé. 3, fiche 2, Français, - offre%20accessoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airport of entry
1, fiche 3, Anglais, airport%20of%20entry
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOE 2, fiche 3, Anglais, AOE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Designated airport where initial entry to a country must be made to obtain border clearances. 3, fiche 3, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. Aerodromes with capacity limitations are indicated by a number preceded by a "/", e.g., AOE/44. Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 3, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
airport of entry: In the US, an airport where initial entry can be made without permission to land from US Customs. At least one hour advance notice of arrival is required. 3, fiche 3, Anglais, - airport%20of%20entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aéroport d’entrée
1, fiche 3, Français, a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AOE 2, fiche 3, Français, AOE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indicatif AOE signifie «aéroports d’entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. Les aérodromes à limites de capacité sont indiqués par un numéro précédé d’une barre oblique, p. ex., AOE/44. Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s’agit d’un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement, p. ex., un aéronef appartenant à une entreprise ou un petit aéronef nolisé ne transportant pas plus de 15 passagers et leurs bagages. 3, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Avant le départ à destination du Canada, les pilotes devraient consulter le CFS [Canadian Flight Supplement] afin de déterminer si leur aéroport de destination est un aéroport d’entrée (AOE) et afin de vérifier les heures de service. Au moins une heure, mais pas plus de 72 heures, avant de voler au Canada, le pilote doit [...] prendre des arrangements douaniers personnels [...] 2, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport of departure 1, fiche 4, Anglais, airport%20of%20departure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airport of exit 4, fiche 4, Anglais, airport%20of%20exit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. ... Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 4, Anglais, - airport%20of%20departure
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[An] International airport [means] any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic ... 5, fiche 4, Anglais, - airport%20of%20departure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- departure airport
- exit airport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéroport de sortie
1, fiche 4, Français, a%C3%A9roport%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L’] aéroport international [désigne] tout aéroport que l’État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d’entrée et de sortie destiné au trafic aérien international [...] 1, fiche 4, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'indicatif AOE signifie «aéroports d’entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. [...] Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s’agit d’un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement [...] 2, fiche 4, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de salida
1, fiche 4, Espagnol, aeropuerto%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- global equivalence ratio
1, fiche 5, Anglais, global%20equivalence%20ratio
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass lost from the combustible(s) divided by the mass of air introduced into the fire compartment and divided by the stoichiometric fuel/air mass ratio. 1, fiche 5, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It can be determined continuously or as a test average, depending on the instrumentation in place. 1, fiche 5, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
For gaseous fuels, an alternative expression of the global equivalence ratio can be based on the fuel/air volume ratio. 1, fiche 5, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The global equivalence ratio is dimensionless. 1, fiche 5, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
global equivalence ratio: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d’équivalence global
1, fiche 5, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse du ou des combustible(s) divisée par la masse d’air introduite dans un compartiment feu et divisée par le rapport de masse stœchiométrique combustible/air. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut être déterminé en continu ou comme une moyenne d’essai, selon l'appareillage en place. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour les gaz combustibles, une expression de rechange du rapport d’équivalence global peut être basée sur le rapport volumique air/combustible. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le rapport d’équivalence global est une grandeur sans dimension. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
rapport d’équivalence global : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global equivalence ratio
1, fiche 6, Anglais, global%20equivalence%20ratio
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The mass lost from the test specimen divided by the mass of air in the system (closed systems) or introduced into the system (open systems) and divided by the stoichiometric fuel/air mass ratio. 1, fiche 6, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It can be determined continuously or as a test average, depending on the instrumentation in place. 1, fiche 6, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
For gaseous fuels, an alternative expression of the global equivalence ratio can be based on the fuel/air volume ratio. 1, fiche 6, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The global equivalence ratio is dimensionless. 1, fiche 6, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
global equivalence ratio: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d’équivalence global
1, fiche 6, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse de l’éprouvette d’essai divisée par la masse de l’air dans un système (systèmes clos) ou introduite dans un système (systèmes ouverts) et divisée par le rapport de masse stœchiométrique combustible/air. 1, fiche 6, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il peut être déterminé en continu ou comme une moyenne d’essai, selon l'appareillage en place. 1, fiche 6, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour les gaz combustibles, une expression de rechange du rapport d’équivalence global peut être basée sur le rapport volumique air/combustible. 1, fiche 6, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le rapport d’équivalence global est une grandeur sans dimension. 1, fiche 6, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
rapport d’équivalence global : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
- Mining Operations
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- modulus of rigidity
1, fiche 7, Anglais, modulus%20of%20rigidity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shear modulus 2, fiche 7, Anglais, shear%20modulus
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of shear stress to the corresponding shear strain of the material. 3, fiche 7, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Values of shear modulus are usually determined by torsion testing. 4, fiche 7, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
- Exploitation minière
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module de rigidité
1, fiche 7, Français, module%20de%20rigidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- module de cisaillement 2, fiche 7, Français, module%20de%20cisaillement
correct, nom masculin
- module d’élasticité transversale 3, fiche 7, Français, module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin
- module de Coulomb 4, fiche 7, Français, module%20de%20Coulomb
correct, nom masculin
- module de torsion 3, fiche 7, Français, module%20de%20torsion
correct, nom masculin
- module de glissement 5, fiche 7, Français, module%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la composante tangentielle de la contrainte relative à une facette d’un solide au glissement correspondant dans le domaine des déformations proportionnelles. Il s’exprime en daN/mm² comme la contrainte qui est la limite du rapport de l'effort à la surface de la facette lorsque cette surface tend vers zéro, il peut être déterminé par un essai de torsion [...] 5, fiche 7, Français, - module%20de%20rigidit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft proximity
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20proximity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AIRPROX 1, fiche 8, Anglais, AIRPROX
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A situation in which, in the opinion of a pilot or air traffic services personnel, the distance between aircraft as well as their relative positions and speed have been such that the safety of the aircraft involved may have been compromised. 1, fiche 8, Anglais, - aircraft%20proximity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An aircraft proximity is classified as follows: Risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which serious risk of collision has existed. Safety not assured. The risk classification of an aircraft proximity in which the safety of the aircraft may have been compromised. No risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which no risk of collision has existed. Risk not determined. The risk classification of an aircraft proximity in which insufficient information was available to determine the risk involved, or inconclusive or conflicting evidence precluded such determination. 1, fiche 8, Anglais, - aircraft%20proximity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- proximité d’aéronefs
1, fiche 8, Français, proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AIRPROX 1, fiche 8, Français, AIRPROX
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle, de l’avis d’un pilote ou du personnel du contrôle de la circulation aérienne, la distance entre des aéronefs ainsi que leurs positions et vitesses relatives ont été telles que la sécurité des aéronefs en cause peut avoir été compromise. 1, fiche 8, Français, - proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La proximité d’aéronefs est classée comme suit : Risque de collision. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel il y a eu un grave risque de collision. Sécurité non assurée. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel la sécurité des aéronefs a pu être compromise. Aucun risque de collision. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs sans risques de collision. Risque non déterminé. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel des renseignements insuffisants, peu concluants ou contradictoires ont empêché de déterminer le risque. 1, fiche 8, Français, - proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- proximidad de aeronaves
1, fiche 8, Espagnol, proximidad%20de%20aeronaves
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AIRPROX 2, fiche 8, Espagnol, AIRPROX
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que, en opinión del piloto o del personal de tránsito aéreo, la distancia entre aeronaves así como sus posiciones y velocidad relativas, han sido tales que habrían podido comprometer la seguridad de las aeronaves de que se trate. 3, fiche 8, Espagnol, - proximidad%20de%20aeronaves
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La proximidad de aeronaves se clasifica del siguiente modo: Riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que ha existido un grave riesgo de colisión. Seguridad no garantizada. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que habría podido quedar comprometida la seguridad de las aeronaves. Ningún riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no ha existido riesgo de colisión alguno. Riesgo no determinado. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no se disponía de suficiente información para determinar el riesgo que suponía, o los datos no permitían determinarlo por ser contradictorios o no concluyentes. 3, fiche 8, Espagnol, - proximidad%20de%20aeronaves
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Marketing
1, fiche 9, Anglais, Public%20Sector%20Marketing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marketing was identified by the communications community as one of its top learning priorities. Marketing is an essential component of communications strategies and plans that must be developed and executed professionally to ensure that audiences understand the value of a product or service. Participants will gain an understanding of the key principles of marketing as well as specific functions such as market segmentation and audience profiling that must be fully integrated into marketing planning. 1, fiche 9, Anglais, - Public%20Sector%20Marketing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
T200: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Public%20Sector%20Marketing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le marketing dans le secteur public
1, fiche 9, Français, Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La collectivité des communications a déterminé que le marketing était l'une de ses principales priorités d’apprentissage. Le marketing est un élément essentiel des stratégies et des plans de communication qu'il faut élaborer et exécuter de façon professionnelle pour s’assurer que les publics cibles comprennent bien la valeur d’un produit ou d’un service. Les participants apprendront les principaux principes du marketing ainsi que des fonctions particulières, comme la segmentation du marché et le profil de l'auditoire, qui doivent être entièrement intégrés à la planification du marketing. 1, fiche 9, Français, - Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
T200 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Demography
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manner of death
1, fiche 10, Anglais, manner%20of%20death
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a death occurs, a physician or medical examiner must fill out a death certificate. In order to properly complete this document, they must determine three things: the cause, the mechanism and the manner of death. ... The manner of death is how the death came about. Manner of death can be classified in six ways: 1) natural 2) accident 3) suicide 4) homicide 5) undetermined [or] 6) pending. 1, fiche 10, Anglais, - manner%20of%20death
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Démographie
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mode de décès
1, fiche 10, Français, mode%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mode de décès : au Québec, ce sont les coroners qui déterminent le mode. Il peut s’agir d’un décès naturel, d’un accident, d’un suicide ou d’un homicide(ce que les coroners appellent une mort violente) ou d’un décès de mode indéterminé(parfois il peut s’agir d’une mort violente mais indéterminée). Tout comme la cause de décès qui relève de l'événement initial, le mode de décès est également déterminé à partir des circonstances qui ont provoqué la blessure initiale. 1, fiche 10, Français, - mode%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- total station
1, fiche 11, Anglais, total%20station
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electronic tacheometer 1, fiche 11, Anglais, electronic%20tacheometer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Electronic tacheometers or total stations are instruments which combine electronic theodolite and EDM [electronic distance measurement] instruments. They can display horizontal angle, vertical angle, slope distance, horizontal distance, difference in elevation, and coordinates. 1, fiche 11, Anglais, - total%20station
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tachéomètre électronique
1, fiche 11, Français, tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- station totale 2, fiche 11, Français, station%20totale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tachéomètre doté d’une carte mémoire qui enregistre les données relevées sur le terrain. 3, fiche 11, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un tachéomètre électronique est l’équivalent d’un théodolite où les mesures sont effectuées électroniquement, affichées sur un écran à cristaux liquides et sauvegardées dans une mémoire interne. Le tachéomètre mesure l’angle horizontal de la lunette sur le plateau par rapport à une ligne de référence et l’angle vertical de la lunette par rapport au plan horizontal. Il mesure aussi, et c’est sa principale qualité, la distance entre un prisme de réflexion et l’axe verticale de la lunette au moyen d’un rayon laser en mesurant le temps de parcours du rayon. En utilisant la trigonométrie, le tachéomètre peut convertir ces données en coordonnées cartésiennes (X, Y, Z) ou en coordonnées cylindriques (angle, distance, élévation). 4, fiche 11, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] comme le théodolite qui l'a précédé, le tachéomètre permet de mesurer les angles horizontaux(ou azimutaux) et verticaux. La détermination planimétrique d’un point s’effectue par rayonnement, et par nivellement indirect pour les mesures indirectes. Mais à la différence du premier, il est aussi capable d’évaluer les distances. Les modèles qui peuvent en outre enregistrer en temps réel les grandeurs mesurées(cas de la plupart des appareils aujourd’hui) sont appelés «station totale ». Enfin, certains appareils intègrent même désormais un récepteur GPS, qui détermine lui-même sa position et occasionne donc un gain d’efficacité supplémentaire. 5, fiche 11, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Une station totale peut prendre une lecture en moins de 5 secondes et mesurer une distance de près de 3 km [...] 4, fiche 11, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tachéomètre : Instrument topographique comportant les trois fonctions suivantes : fonction de goniomètre (mesure des angles), fonction de clisimètre (mesure des pentes) [et] fonction de stadimètre (mesure des distances). 6, fiche 11, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unique visitor
1, fiche 12, Anglais, unique%20visitor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As a result of those and other flaws, [Web site] operators and advertisers have started focusing on other measurements that provide more useful information. One of the first was "unique visitors," a term that refers to the number of viewers that come to a site, as tracked by IP [Internet Protocol] address and a text-file "cookie" that gets deposited on a visitor's computer. 1, fiche 12, Anglais, - unique%20visitor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- visiteur unique
1, fiche 12, Français, visiteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un visiteur unique est déterminé en réalité [par] son adresse IP [...] Lorsqu'un visiteur accède au site, son adresse IP peut être connue et enregistrée dans les fichiers de log [...] Bien entendu, si une même personne accède au site Web deux fois dans la même journée en se connectant d’endroits différents, il sera compté comme deux visiteurs uniques. 1, fiche 12, Français, - visiteur%20unique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- visitante único
1, fiche 12, Espagnol, visitante%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- usuario único 2, fiche 12, Espagnol, usuario%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Visitante de un sitio web contado una sola vez, por más que ingrese múltiples veces al sitio y en otros momentos. 3, fiche 12, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los visitantes únicos pueden contarse gracias a su dirección IP [protocolo Internet], que varía poco, lo que ofrece una relativa exactitud en las cuentas. 3, fiche 12, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Se consideran usuarios únicos las personas distintas que han visitado un sitio en un determinado lapso. Por ejemplo, se pueden medir "usuarios únicos en el día", o "usuarios únicos en el mes", que, ya que un usuario puede visitar un sitio diariamente, no son cifras proporcionales. La forma en la que se determina si una persona es distinta a la otra es guardando la dirección IP [protocolo Internet] de la computadora desde la que se conecta, por lo que esta medición en realidad es inexacta si se piensa en "personas". 2, fiche 12, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- threat to the peace
1, fiche 13, Anglais, threat%20to%20the%20peace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Purpose of the United Nations are: to maintain international peace and security, and to that end: to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace. 1, fiche 13, Anglais, - threat%20to%20the%20peace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- menace à la paix
1, fiche 13, Français, menace%20%C3%A0%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- menace contre la paix 1, fiche 13, Français, menace%20contre%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Attitude d’un État qui, par ses déclarations ou les mesures qu'il prend, apparaît comme déterminé à entrer en guerre contre un ou plusieurs autres États, ou situation dont le développement risque de conduire à un conflit, soit à un différend qui, s’il n’ est réglé, comporte le même risque, soit à des agissements susceptibles de conduire au même résultat. 1, fiche 13, Français, - menace%20%C3%A0%20la%20paix
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- amenaza a la paz
1, fiche 13, Espagnol, amenaza%20a%20la%20paz
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] el Consejo ha autorizado […] el uso de la fuerza militar por una coalición de Estados Miembros o por una organización o agrupación regional. Sin embargo, el Consejo toma tales medidas sólo como último recurso, cuando se han agotado las vías pacíficas para el arreglo de la controversia y luego de determinar que existe una amenaza a la paz, una violación de la paz o un acto de agresión. 1, fiche 13, Espagnol, - amenaza%20a%20la%20paz
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- association of states
1, fiche 14, Anglais, association%20of%20states
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grouping of states 2, fiche 14, Anglais, grouping%20of%20states
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Associations of states. Independent states may enter into forms of co-operation by consent and on an equal basis. The basis for the co-operation may be the constitution of an international organization, such as the United Nations or the World Health Organization. However, by treaty or custom other structures for maintaining co-operation may be created. One such structure, the confederation, has in practice either disintegrated or been transformed into a federation. In recent times the British Commonwealth of Nations and the French Community have provided examples of associations of states of a special type. Membership of these two associations would not necessarily affect the primary legal capacities and personality of member states any more than membership of an organization and has less effect than membership of some organizations, for example, the European Economic Community, which has a slight federal element, albeit on a treaty basis. 3, fiche 14, Anglais, - association%20of%20states
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- association d’États
1, fiche 14, Français, association%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute collectivité composée d’États liés entre eux selon des modalités variables. 2, fiche 14, Français, - association%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pilotti [...], après avoir énoncé que «les formes dans lesquelles une association peut se réaliser sont pratiquement très nombreuses et très différentes l'une de l'autre», présente une classification dans laquelle il distingue «l'association d’États [...] constituée en vue d’un objet déterminé, qui intéresse les relations internationales [...] entre les États associés seuls», «les associations qui se présentent comme telles vis-à-vis des tiers, sans toutefois apparaître comme des unités», celles qui présentent en outre ce caractère particulier «d’avoir des organes communs à tous les États qui en font partie», celles dans lesquelles «l'association acquiert une personnalité distincte, au point de vue international, de celles des États associés», les «groupements dans lesquels les États membres ont perdu toute possibilité d’entrer en relations avec les États tiers, la somme des relations internationales étant exercée par le groupement tout entier», enfin le groupement dans lequel la somme de ces mêmes relations «serait exercée par un seul des États membres». 2, fiche 14, Français, - association%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- asociación de Estados
1, fiche 14, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20Estados
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- agrupación de Estados 2, fiche 14, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20de%20Estados
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
“La organización internacional es una asociación de Estados establecida mediante un acuerdo internacional por tres o más Estados, para la consecución de unos objetivos comunes y dotada de estructura institucional con órganos permanentes, propios e independientes de los Estados miembros”. 1, fiche 14, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20de%20Estados
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Actuarial Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- special solvency liabilities
1, fiche 15, Anglais, special%20solvency%20liabilities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The solvency liabilities of a pension plan determined in accordance with the provisions of the plan and the requirements of this Regulation as it read before the Regulation date, as if the plan had been wound up and the employer's business completely discontinued, including, (a) liabilities for plant closure benefits and consent benefits, and (b) liabilities for special allowances, calculated as if the plan members and former members would receive no income from employment on and after the commencement date of the special allowance, but excluding, (c) liabilities for any escalated adjustment, and (d) liabilities for prospective benefit increases. 1, fiche 15, Anglais, - special%20solvency%20liabilities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Actuariat
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passif spécial de solvabilité
1, fiche 15, Français, passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Passif de solvabilité d’un régime, déterminé conformément aux dispositions du régime et aux exigences du présent règlement tel qu'il existait avant la date du Règlement, comme si le régime avait été liquidé et que les affaires de l'employeur avaient complètement cessé, y compris : a) le passif rattaché aux prestations de fermeture d’entreprise et aux prestations assujetties à un consentement; b) le passif rattaché aux allocations spéciales, calculé comme si les participants et les anciens participants au régime ne tiraient aucun revenu d’un emploi à la date de commencement des allocations spéciales ni après celle-ci, mais sans tenir compte : c) du passif rattaché à un rajustement indexé; d) du passif rattaché aux augmentations futures des prestations. 1, fiche 15, Français, - passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meteorology
1, fiche 16, Anglais, meteorology
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- Met 2, fiche 16, Anglais, Met
correct, OTAN
- met 3, fiche 16, Anglais, met
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aerology 4, fiche 16, Anglais, aerology
ancienne désignation, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The study of the Earth's atmosphere, including its movements and other phenomena, especially as they relate to weather forecasting. 5, fiche 16, Anglais, - meteorology
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
meteorology: term standardized by ISO. 6, fiche 16, Anglais, - meteorology
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
meteorology; met: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 16, Anglais, - meteorology
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Met: abbreviation used by NATO. 8, fiche 16, Anglais, - meteorology
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
aerology (obsolete): Officially used by the U.S. Navy until 1957, same as meteorology. 4, fiche 16, Anglais, - meteorology
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- météorologie
1, fiche 16, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- Met 2, fiche 16, Français, Met
correct, nom féminin, OTAN
- météo 3, fiche 16, Français, m%C3%A9t%C3%A9o
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étude de l’atmosphère et de ses phénomènes. 4, fiche 16, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il est incorrect d’utiliser le terme «météo» comme synonyme de «météorologie». En effet la météo est l'état de l'atmosphère, à un moment déterminé, défini par les différents éléments météorologiques. 5, fiche 16, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Met : abréviation utilisée à l’OTAN. 6, fiche 16, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
météorologie : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 16, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
météorologie; météo : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 16, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- meteorología
1, fiche 16, Espagnol, meteorolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la atmósfera y sus fenómenos. 2, fiche 16, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Management
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 17, Anglais, setting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Setting: "What is the influence of the building on the present character of the area with which it is associated?" This criterion measures the influence of the building on its streetscape or surroundings, to be interpreted as broader than the limited space referred to under "Site". The present character of the area should be considered in an urban design sense, as well as in terms of building types. 2, fiche 17, Anglais, - setting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- milieu environnant
1, fiche 17, Français, milieu%20environnant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans quelle mesure le bâtiment influe-t-il sur le caractère actuel du secteur dans lequel il se trouve? Ce critère permet de déterminer si le bâtiment a une incidence sur le panorama urbain ou sur les environs, lesquels doivent être interprétées comme désignant un espace plus grand que l'emplacement. Le caractère actuel du secteur doit être déterminé dans une optique d’urbanisme et également en fonction des types de bâtiment. 2, fiche 17, Français, - milieu%20environnant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Law
- Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- authority to express the consent
1, fiche 18, Anglais, authority%20to%20express%20the%20consent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Specific restrictions on authority to express the consent of a State if the authority of a representative to express the consent of a State to be bound by a particular treaty has been made subject to a specific restriction, his omission to observe that restriction may not be invoked as invalidating the consent expressed by him unless the restriction was notified to the other negotiating States prior to his expressing such consent. 1, fiche 18, Anglais, - authority%20to%20express%20the%20consent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit international
- Documents juridiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pouvoir d’exprimer le consentement
1, fiche 18, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bexprimer%20le%20consentement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si le pouvoir d’un représentant d’exprimer le consentement d’un État à être lié par un traité déterminé a fait l'objet d’une restriction particulière, le fait que ce représentant n’ a pas tenu compte de celle-ci ne peut pas être invoqué comme viciant le consentement qu'il a exprimé, à moins que la restriction n’ ait été notifiée, avant l'expression de ce consentement, aux autres États ayant participé à la négociation. 1, fiche 18, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bexprimer%20le%20consentement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Documentos jurídicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- poderes para manifestar el consentimiento
1, fiche 18, Espagnol, poderes%20para%20manifestar%20el%20consentimiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - poderes%20para%20manifestar%20el%20consentimiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- specified 1, fiche 19, Anglais, specified
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
stat. specified in tariff items mentionnés dans les numéros tarifaires as specified in said item comme il est déterminé dans le dit numéro unless otherwise specified sauf indication contraire tarif 1, fiche 19, Anglais, - specified
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mentionné 1, fiche 19, Français, mentionn%C3%A9
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- comme il est déterminé 1, fiche 19, Français, comme%20il%20est%20d%C3%A9termin%C3%A9
- sauf indication contraire 1, fiche 19, Français, sauf%20indication%20contraire
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Items mentionnés dans les numéros tarifaires. 1, fiche 19, Français, - mentionn%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Comme il est déterminé dans le dit numéro. 1, fiche 19, Français, - mentionn%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- free agent
1, fiche 20, Anglais, free%20agent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A professional athlete or potential professional athlete who is not under contract to any club and is free to auction off his or her services and sign a contract with the team that offers the most money. 2, fiche 20, Anglais, - free%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- joueur en disponibilité
1, fiche 20, Français, joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- joueuse en disponibilité 1, fiche 20, Français, joueuse%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- joueur disponible 2, fiche 20, Français, joueur%20disponible
nom masculin
- joueuse disponible 3, fiche 20, Français, joueuse%20disponible
nom féminin
- joueur libre 4, fiche 20, Français, joueur%20libre
nom masculin
- joueuse libre 5, fiche 20, Français, joueuse%20libre
nom féminin
- joueur sans contrat 4, fiche 20, Français, joueur%20sans%20contrat
nom masculin
- joueuse sans contrat 5, fiche 20, Français, joueuse%20sans%20contrat
nom féminin
- joueur autonome 1, fiche 20, Français, joueur%20autonome
à éviter, voir observation, nom masculin
- joueuse autonome 1, fiche 20, Français, joueuse%20autonome
à éviter, voir observation, nom féminin
- agent libre 6, fiche 20, Français, agent%20libre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Athlète professionnel(le) ou sur le point de le devenir, qui, n’étant sous contrat avec aucun club (n’en ayant jamais signé ou son contrat étant échu), peut offrir ses services aux clubs qui l’intéressent et signer avec l’équipe de son choix, celle qui offre le meilleur salaire ou les meilleurs avantages. 1, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le sport professionnel, on exige qu’un joueur dans cette situation joue un an (jouer son année d’option) avant de quitter l’équipe avec laquelle il était sous contrat. 1, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«Joueur ou joueuse autonome» est sémantiquement correct, «autonome» signifiant «qui se régit par ses propres lois, qui s’administre lui-même»; cependant, l'expression est incorrecte ici car le jeu étant un sport d’équipe, ce n’ est pas en tant que «joueur» qu'il est autonome-il ne détermine pas seul l'orientation de son jeu-mais comme négociateur de son contrat. De même, «agent libre» est inapproprié car la plupart des joueurs professionnels ont maintenant un agent qui négocie pour eux; or, ce n’ est pas l'agent qui est libre, mais bien le joueur, pour ce qui est de la négociation de son contrat! 1, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
On évitera le calque «agent libre» de même que le terme impropre «joueur autonome». 2, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
Les expressions «joueur libre» et «joueur sans contrat» ont été trouvées dans le domaine du football américain. 5, fiche 20, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- agente libre
1, fiche 20, Espagnol, agente%20libre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Games and Toys
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- origami
1, fiche 21, Anglais, origami
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Something (as a representation of a bird, insect, flower) made by origami. 2, fiche 21, Anglais, - origami
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
From Japanese. 2, fiche 21, Anglais, - origami
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Bricolage
- Jeux et jouets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- origami
1, fiche 21, Français, origami
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'origami est un art japonais millénaire du papier plié. Il fut d’abord un agréable loisir à la cour de l'empereur du Japon puis, au fil des siècles, il se répandit dans tout le pays. Activité populaire toujours vivante et très aimée par les petits comme par les grands, l'origami est devenu maintenant un art international. [...] Voici quelques éléments pour réaliser un origami :-disposer d’une surface plane pour le pliage;-calculer précisément le format du papier à plier et découper proprement;-exécuter proprement les pliures(les renforcer avec l'ongle) ;-se conformer exactement à l'ordre des différentes étapes d’exécution. Chacune dépend de la précédente et détermine la suivante. 2, fiche 21, Français, - origami
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Impossible de trouver un modèle de la cathédrale dans la boutique ou dans les boutiques voisines : pourtant il existe plusieurs maquettes de ce monument remarquable. Le seul découpage que j’ai pu trouver est un origami de la façade de la cathédrale. 2, fiche 21, Français, - origami
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Games and Toys
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- origami
1, fiche 22, Anglais, origami
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The art or process of Japanese paper folding. 1, fiche 22, Anglais, - origami
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
From Japanese. 1, fiche 22, Anglais, - origami
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Bricolage
- Jeux et jouets
Fiche 22, La vedette principale, Français
- origami
1, fiche 22, Français, origami
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Art traditionnel japonais du papier plié. 2, fiche 22, Français, - origami
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'origami est un art japonais millénaire du papier plié. Il fut d’abord un agréable loisir à la cour de l'empereur du Japon puis, au fil des siècles, il se répandit dans tout le pays. Activité populaire toujours vivante et très aimée par les petits comme par les grands, l'origami est devenu maintenant un art international. [...] Voici quelques éléments pour réaliser un origami :-disposer d’une surface plane pour le pliage;-calculer précisément le format du papier à plier et découper proprement;-exécuter proprement les pliures(les renforcer avec l'ongle) ;-se conformer exactement à l'ordre des différentes étapes d’exécution. Chacune dépend de la précédente et détermine la suivante. 3, fiche 22, Français, - origami
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Du japonais «origami». 2, fiche 22, Français, - origami
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
De couleur blanche, les papiers pliés servent à l’origine d’offrandes dans les temples shinto. Dès l’époque Heian, cet art devient loisir et l’on se met à utiliser des papiers colorés. 2, fiche 22, Français, - origami
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- environmental mishap
1, fiche 23, Anglais, environmental%20mishap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- environmental accident 2, fiche 23, Anglais, environmental%20accident
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Due diligence defence:a term used on some occasions to refer to a legal defence available in certain circumstances whereby directors, management or owners of an entity prove they have taken reasonable precautions to prevent or mitigate the adverse impact of an environmental mishap. 1, fiche 23, Anglais, - environmental%20mishap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accident écologique
1, fiche 23, Français, accident%20%C3%A9cologique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- accident environnemental 2, fiche 23, Français, accident%20environnemental
correct, nom masculin
- accident de l’environnement 3, fiche 23, Français, accident%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Défense basée sur la diligence raisonnable : expression utilisée parfois pour décrire la défense à laquelle peuvent avoir recours dans certaines circonstances les administrateurs, les gestionnaires ou les propriétaires d’une entité, et qui consiste à faire la preuve qu’ils ont pris des précautions raisonnables pour prévenir un accident écologique ou en amoindrir les conséquences. 4, fiche 23, Français, - accident%20%C3%A9cologique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Parce que l'adjectif «écologique» signifie aussi «favorable à l'environnement», ce qui peut étonner lorsqu'il détermine un substantif comme «accident», il faut parfois lui préférer l'adjectif «environnemental» qui ne présente pas cet inconvénient. 5, fiche 23, Français, - accident%20%C3%A9cologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- accidente ecológico
1, fiche 23, Espagnol, accidente%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- accidente ambiental 1, fiche 23, Espagnol, accidente%20ambiental
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Industrial Crops
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commercial seed house
1, fiche 24, Anglais, commercial%20seed%20house
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- seed house 2, fiche 24, Anglais, seed%20house
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When there is sufficient foundation, registered, and certified seed available, the seed is offered to farmers through commercial seed houses and used for commercial production. 1, fiche 24, Anglais, - commercial%20seed%20house
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maison de semences
1, fiche 24, Français, maison%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- marchand grainier 2, fiche 24, Français, marchand%20grainier
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque hybride commercialisé, la maison de semences publie un indice de maturité qui indique le nombre théorique d’unités thermiques maïs(U. T. M.) requises pour atteindre la maturité physiologique. Le CPVQ publie quant à lui une carte tout aussi théorique du nombre d’U. T. M. disponibles dans les régions agricoles du Québec. Puisque la réalité dépasse souvent la fiction et la théorie, il faut utiliser ces données avec prudence et discernement et éviter de s’en servir comme d’un crédo infaillible. Selon le système actuel de mise en marché des hybrides de maïs, la maison de semences concernée détermine seule la cote de maturité qui sera assignée à un nouvel hybride. La méthode utilisée variera selon le personnel disponible et les exigences commerciales du service de mise en marché. 1, fiche 24, Français, - maison%20de%20semences
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Une fois qu’il existe suffisamment de semences «fondation», «enregistrées», et «certifiées», la variété est offerte aux agriculteurs par des marchands grainiers et sert à la production commerciale. 2, fiche 24, Français, - maison%20de%20semences
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- applicant agency
1, fiche 25, Anglais, applicant%20agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To obtain the order, the applicant agency would be required to show reasonable grounds which, as in any application for a warrant under the Criminal Code, would be determined on a case-by-case basis by the judge hearing the application as well ... 1, fiche 25, Anglais, - applicant%20agency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- organisme demandeur
1, fiche 25, Français, organisme%20demandeur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir l'ordonnance, l'organisme demandeur serait tenu de prouver qu'il a des motifs raisonnables de le faire, ce qui, comme dans tous les cas de demande de mandat aux termes du Code criminel, serait déterminé au cas par cas par le juge qui entend la demande. 1, fiche 25, Français, - organisme%20demandeur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blade element
1, fiche 26, Anglais, blade%20element
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A cross section of a typical blade propeller ... or blade element is an airfoil comparable to a cross section of an aircraft wing ... a propeller blade can be considered as being made of an infinite number of thin blade elements, each of which is a miniature airfoil section whose chord is the width of the propeller blade at that section. 2, fiche 26, Anglais, - blade%20element
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élément de pale
1, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- section élémentaire 2, fiche 26, Français, section%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une des propriétés aérodynamiques d’une section de pale met en évidence leur similitude avec celles d’un profil d’aile. L'élément de pale placé dans un vent relatif sous un angle d’incidence déterminé est le siège, comme le profil d’une aile, d’une résultante aérodynamique qu'il serait possible de décomposer en une portance et une traînée selon des axes liés à la direction du vent relatif. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La seconde méthode, (...) méthode des sections élémentaires, consiste à décomposer l’hélice en ses éléments et à étudier chacun d’eux. (...) Considérons une section élémentaire de l’hélice, située à la distance r de l’axe. Son contour étant celui d’un profil aérodynamique, elle est soumise, dans son déplacement, à des forces aérodynamiques dont la résultante R se détermine comme sur un profil d’aile. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La majorité des auteurs emploie "élément de pale" plutôt que "section élémentaire" ou "section de pale". 4, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pale
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- section de pale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- softening agent
1, fiche 27, Anglais, softening%20agent
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A product used to make processed textiles more flexible, and consequently to obtain a given and dye baths, feel. It is also used as an additive in sizing and finishing baths, etc. 1, fiche 27, Anglais, - softening%20agent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These products are generally surface active agents or preparations based on greases and oils with suitable emulsifying agent. Brightening agents may also be used. 1, fiche 27, Anglais, - softening%20agent
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
softening agent: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - softening%20agent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agent d’adoucissage
1, fiche 27, Français, agent%20d%26rsquo%3Badoucissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit servant à augmenter la souplesse du textile traité, et par suite à obtenir un toucher déterminé. Il est utilisé également comme additif dans les bains d’encollage, d’apprêts, de teinture etc. 1, fiche 27, Français, - agent%20d%26rsquo%3Badoucissage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en général d’agents de surface ou de préparations à base de graisses et d’huiles avec des agents émulsionnants appropriés. Des agents d’avivage peuvent être également utilisés. 1, fiche 27, Français, - agent%20d%26rsquo%3Badoucissage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
agent d’adoucissage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - agent%20d%26rsquo%3Badoucissage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- amount for profit and general expenses
1, fiche 28, Anglais, amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation. ... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, fiche 28, Anglais, - amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- montant pour les bénéfices et frais généraux
1, fiche 28, Français, montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le «montant pour les bénéfices et frais généraux» [...] devra être déterminé sur la base des renseignements fournis par le producteur ou en son nom, à moins que les chiffres qu'il communique ne soient incompatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce ou de la même nature que les marchandises à évaluer, réalisées par des producteurs du pays d’exportation pour l'exportation à destination du pays d’importation. [...] II convient de noter, à ce sujet, que le «montant pour les bénéfices et frais généraux» doit être considéré comme un tout. II s’ensuit que, si, dans un cas particulier, le bénéfice du producteur est faible et ses frais généraux élevés, son bénéfice et ses frais généraux pris ensemble pourront néanmoins être compatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce prend habituelles de la branche de production concernée. 1, fiche 28, Français, - montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cantidad por concepto de beneficios y gastos generales
1, fiche 28, Espagnol, cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, fiche 28, Espagnol, - cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Budgeted Cost
1, fiche 29, Anglais, Budgeted%20Cost
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA). This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 29, Anglais, - Budgeted%20Cost
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 29, Anglais, - Budgeted%20Cost
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Coût budgété
1, fiche 29, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG). Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 29, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 29, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- place of duty
1, fiche 30, Anglais, place%20of%20duty
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The place at which an officer or man usually performs his normal military duties and includes any place in the surrounding geographical area that is determined to be part thereof by the Chief of the Defence Staff or such other officer as he may designate. 1, fiche 30, Anglais, - place%20of%20duty
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by the Department of National Defence 2, fiche 30, Anglais, - place%20of%20duty
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lieu du service
1, fiche 30, Français, lieu%20du%20service
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Endroit où un militaire accomplit d’habitude ses fonctions militaires ordinaires et comprend tout endroit dans les régions avoisinantes que le chef d’état-major de la Défense, ou tout autre officier qu'il peut désigner, a déterminé comme faisant partie du lieu en question. 1, fiche 30, Français, - lieu%20du%20service
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Military Training
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- actual budgeted cost
1, fiche 31, Anglais, actual%20budgeted%20cost
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA) and based on the number of trainees actually loaded on the serial. This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 31, Anglais, - actual%20budgeted%20cost
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Instruction du personnel militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coût budgété réel
1, fiche 31, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG) selon le nombre de stagiaires inscrits au cours. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 31, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- photo-quality rendering
1, fiche 32, Anglais, photo%2Dquality%20rendering
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- photolike rendering 1, fiche 32, Anglais, photolike%20rendering
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- photoréalisme
1, fiche 32, Français, photor%C3%A9alisme
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La chrominance traduit les couleurs en ajoutant un code à chaque point du signal de luminance. La luminance détermine les différentes intensités de gris en les traduisant en signaux électriques d’intensités différentes. Une couleur sera donc codée comme ceci : intensité lumineuse(luminance) + mélange des couleurs fondamentales(chrominance). Comme il faut 8 bits pour coder chaque degré de luminance, et qu'il y a trois couleurs fondamentales, on comprend que seules les images «24 bits»(8 bits de luminance 3 couleurs) soient capables de restituer le spectre visible dans toute sa richesse, c'est-à-dire en qualité photographique : c'est le «photoréalisme». 1, fiche 32, Français, - photor%C3%A9alisme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bail forfeiture
1, fiche 33, Anglais, bail%20forfeiture
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bail forfeited 2, fiche 33, Anglais, bail%20forfeited
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The judicial officer may require the accused to produce one or more sureties who will enter into a recognizance whereby both the accused and the surety or sureties will forfeit a certain sum of money should the accused fail to honour the commitment made to appear for trial. 1, fiche 33, Anglais, - bail%20forfeiture
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- forfeiture of bail
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- confiscation de la caution
1, fiche 33, Français, confiscation%20de%20la%20caution
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'autorité judiciaire peut exiger de l'accusé qu'il présente un ou plusieurs garants qui, tout comme lui, s’engageront à consentir à la confiscation d’un montant d’argent déterminé si l'accusé forfait à son engagement de comparaître à l'audience. 2, fiche 33, Français, - confiscation%20de%20la%20caution
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- herb garden
1, fiche 34, Anglais, herb%20garden
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Herb and vegetable gardens. Most of the medieval gardens and the first botanic gardens were largely herb gardens containing plants used for medicinal purposes or herbs such as thyme, parsley, rosemary, fennel, marjoram, and dill for savouring foods. A small herb garden planted near the kitchen door can be both decorative and useful, or a group of herbs can be planted together in a convenient place. The term herb garden is usually used now to denote a garden of herbs used for cooking, and the medicinal aspect is rarely considered. A herb garden needs a sunny position since the majority of the plants grown are native to warm, dry regions. 1, fiche 34, Anglais, - herb%20garden
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carreau de simples
1, fiche 34, Français, carreau%20de%20simples
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le potager devrait s’implanter dans le coin le plus discret, tout en restant assez proche de l'habitation pour les besoins de la cuisine. Si les jardiniers de l'histoire ont tiré, comme à Villandry, des effets décoratifs des carreaux de légumes ou de "simples"(herbes et plantes médicinales), on préfère aujourd’hui la couleur d’un massif de roses à l'aspect d’une plate-bande de poireaux. Le choix définitif de l'emplacement sera toutefois déterminé par son ensoleillement; il ne faudrait pas, sous prétexte de le dissimuler à la vue, lui infliger l'ombre du bâtiment ou celle des grands arbres. 1, fiche 34, Français, - carreau%20de%20simples
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-04-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nerve damage
1, fiche 35, Anglais, nerve%20damage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Optic nerve damage in mumps 1, fiche 35, Anglais, - nerve%20damage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term and context extracted from PASCAL data base. 1, fiche 35, Anglais, - nerve%20damage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lésion d’un nerf
1, fiche 35, Français, l%C3%A9sion%20d%26rsquo%3Bun%20nerf
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- atteinte d’un nerf 2, fiche 35, Français, atteinte%20d%26rsquo%3Bun%20nerf
correct, nom féminin
- atteinte nerveuse 1, fiche 35, Français, atteinte%20nerveuse
correct, nom féminin
- souffrance nerveuse 2, fiche 35, Français, souffrance%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les neuropathies périphériques d’origine canalaire peuvent se définir comme toute altération de la fonction motrice et/ou sensitive d’un nerf, due à sa compression par une structure anatomique de voisinage. Ces lésions se caractérisent par l'atteinte d’un nerf à un endroit où il est anatomiquement exposé et vulnérable. Le degré de souffrance nerveuse est déterminé par la combinaison de plusieurs facteurs :-importance et durée de la force traumatisante,-structure et rapports du nerf considéré. 2, fiche 35, Français, - l%C3%A9sion%20d%26rsquo%3Bun%20nerf
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- consumption function 1, fiche 36, Anglais, consumption%20function
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fonction de consommation
1, fiche 36, Français, fonction%20de%20consommation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Selon [J. M. Keynes], la consommation des ménages dépend principalement des revenus disponibles; on peut raisonner comme s’il existait une fonction exacte C=F(R) entre la consommation par tête C et les revenus disponibles par tête R. Cette fonction, dénommée "fonction de consommation", détermine aussi l'épargne des ménages(...) 1, fiche 36, Français, - fonction%20de%20consommation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1977-04-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- free surface
1, fiche 37, Anglais, free%20surface
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- loose water 1, fiche 37, Anglais, loose%20water
correct, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Any body of liquid in a ship which has an unconfined upper surface, free to remain parallel to the horizontal as the ship rolls and pitches, is said to have a free surface. Free surface always has a deleterious effect on transverse stability, which varies as the cube of the breadth of the free surface, parallel to the ship's beam. 1, fiche 37, Anglais, - free%20surface
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- surface libre
1, fiche 37, Français, surface%20libre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nous savons qu'au point de vue stabilité transversale, un lest liquide à surface libre détermine une diminution de stabilité, par rapport au même lest considéré comme fixe,(...) Il suffit évidemment de supprimer la surface libre de ce liquide pour pouvoir le considérer comme un poids fixe. 1, fiche 37, Français, - surface%20libre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :