TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMME INDIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language
- Statistical Methods
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quantitative linguistics
1, fiche 1, Anglais, quantitative%20linguistics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Type-frequencies have to be normalized in order to make texts of different length comparable. From the standpoint of quantitative linguistics this is not a trivial task ... 1, fiche 1, Anglais, - quantitative%20linguistics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantitative linguistics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - quantitative%20linguistics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique
- Méthodes statistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linguistique quantitative
1, fiche 1, Français, linguistique%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, la linguistique quantitative se penche sur l'étude des phénomènes linguistiques quantifiables(nombre d’occurrences de lexies, de patrons syntaxiques, etc., dans les corpus), en se fondant sur des méthodes statistiques. 1, fiche 1, Français, - linguistique%20quantitative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linguistique quantitative : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - linguistique%20quantitative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Métodos estadísticos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lingüística cuantitativa
1, fiche 1, Espagnol, ling%C3%BC%C3%ADstica%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la lingüística cuantitativa, ligada metodológicamente con la lingüística del corpus, los autores [Meya y Huber] piensan que "la lingüística cuantitativa es la parte de la lingüística matemática que intenta determinar las leyes que subyacen a la organización estadística del lenguaje a través del análisis del comportamiento de las unidades del texto". 1, fiche 1, Espagnol, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20cuantitativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- humanoid robot
1, fiche 2, Anglais, humanoid%20robot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- humanoid 1, fiche 2, Anglais, humanoid
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One usually distinguishes between humanoids, which are robots with human form ..., but which still look like machines, and androids ..., which are robots that are made to resemble a human as much as possible. 1, fiche 2, Anglais, - humanoid%20robot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot humanoïde
1, fiche 2, Français, robot%20humano%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- humanoïde 2, fiche 2, Français, humano%C3%AFde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, un robot humanoïde est un robot conçu pour ressembler à un humain. Les objectifs d’un tel robot sont divers et variés : ils vont de l'interaction avec des hommes au secours de personnes en zones sinistrées dangereuses à une assistance quotidienne aux humains [...] Ces objectifs demandent notamment aux robots humanoïdes la compréhension des mécanismes sous-jacents du cerveau humain ainsi qu'une locomotion effcace et précise. 3, fiche 2, Français, - robot%20humano%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot humanoide
1, fiche 2, Espagnol, robot%20humanoide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- humanoide 2, fiche 2, Espagnol, humanoide
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Los] robots humanoides son desarrollados con la idea de que se parezcan a un ser humano. 1, fiche 2, Espagnol, - robot%20humanoide
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- background contamination
1, fiche 3, Anglais, background%20contamination
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a series of experiments to assess and differentiate background contamination arising from sample preparation. 2, fiche 3, Anglais, - background%20contamination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contamination de fond
1, fiche 3, Français, contamination%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de contrôler le matériel de prélèvement et de conservation lors des études de biosurveillance humaine, car comme indiqué précédemment, les concentrations mesurées sont décrites en parties par million ou en parties par milliard(ou encore plus faibles), ce qui signifie que la moindre contamination de fond peut avoir d’importantes répercussions sur les résultats finaux. […] Dans certains cas, le matériel de prélèvement et de conservation peut être prénettoyé afin d’éliminer tout risque de contamination de fond. 1, fiche 3, Français, - contamination%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- respirable suspended particulates
1, fiche 4, Anglais, respirable%20suspended%20particulates
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSP 2, fiche 4, Anglais, RSP
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- respirable suspended particulate matter 3, fiche 4, Anglais, respirable%20suspended%20particulate%20matter
correct
- respirable suspended particles 3, fiche 4, Anglais, respirable%20suspended%20particles
correct, pluriel
- inhalable particulate matter 4, fiche 4, Anglais, inhalable%20particulate%20matter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Particulates of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 5, fiche 4, Anglais, - respirable%20suspended%20particulates
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Respirable suspended particulates (RSP, i.e., particles with an aerodynamic diameter of 10 [micrometres] or less) ... 6, fiche 4, Anglais, - respirable%20suspended%20particulates
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The main threat to health from [particulate matter (PM)] is inhalable particulate matter, which can penetrate the chest area of the respiratory system and cause adverse health effects. 4, fiche 4, Anglais, - respirable%20suspended%20particulates
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- respirable suspended particulate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- particules inhalables
1, fiche 4, Français, particules%20inhalables
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matières particulaires inhalables 2, fiche 4, Français, mati%C3%A8res%20particulaires%20inhalables
correct, nom féminin pluriel
- MPI 3, fiche 4, Français, MPI
correct, nom féminin pluriel
- MPI 3, fiche 4, Français, MPI
- particules respirables 4, fiche 4, Français, particules%20respirables
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Particules] en suspension dans l’air sous forme solide ou liquide possédant un diamètre aérodynamique égal ou inférieur à 10 [micromètres]. 4, fiche 4, Français, - particules%20inhalables
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme leur nom l'indique, les particules respirables sont reconnues pour pénétrer profondément dans le système respiratoire, où elles peuvent parfois incorporer la circulation sanguine. Ces particules peuvent aggraver les symptômes de certains problèmes respiratoires, en plus de causer de la toux, des irritations des voies respiratoires, de la difficulté à respirer et de l'asthme, surtout chez les jeunes enfants et les personnes plus vulnérables [...] 4, fiche 4, Français, - particules%20inhalables
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- particule inhalable
- matière particulaire inhalable
- particule respirable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- partículas respirables
1, fiche 4, Espagnol, part%C3%ADculas%20respirables
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-communicable disease
1, fiche 5, Anglais, non%2Dcommunicable%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCD 1, fiche 5, Anglais, NCD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- noncommunicable disease 2, fiche 5, Anglais, noncommunicable%20disease
correct
- NCD 3, fiche 5, Anglais, NCD
correct
- NCD 3, fiche 5, Anglais, NCD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A noncommunicable disease (NCD) is a disease that is not transmissible directly from one person to another. NCDs include Parkinson's disease, autoimmune diseases, strokes, most heart diseases, most cancers, diabetes, chronic kidney disease, osteoarthritis, osteoporosis, Alzheimer's disease, cataracts, and others. NCDs may be chronic or acute. 4, fiche 5, Anglais, - non%2Dcommunicable%20disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie non transmissible
1, fiche 5, Français, maladie%20non%20transmissible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MNT 2, fiche 5, Français, MNT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, [une] maladie non transmissible est une maladie qui ne se transmet pas d’un individu à un autre. Les MNT, en version abrégée, regroupent les maladies cardio-vasculaires, les accidents vasculaires cérébraux, les cancers, les maladies auto-immunes, les insuffisances rénales chroniques, la maladie d’Alzheimer, l'asthme et de nombreuses autres pathologies. 3, fiche 5, Français, - maladie%20non%20transmissible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- source code generator
1, fiche 6, Anglais, source%20code%20generator
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A software tool that accepts as input the requirements or design for a program and produces source code that implements the requirements or design. 1, fiche 6, Anglais, - source%20code%20generator
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
source code generator: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 6, Anglais, - source%20code%20generator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de code source
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil logiciel auquel on indique, comme données d’entrée, les besoins ou la conception d’un programme, et qui fournit le code source qui met en œuvre ces besoins ou cette conception. 1, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
générateur de code source : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- generador de código fuente
1, fiche 6, Espagnol, generador%20de%20c%C3%B3digo%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fixed bridge
1, fiche 7, Anglais, fixed%20bridge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If an electric guitar doesn't have a whammy bar, its bridge affixes directly to the guitar's body. This setup is known as a fixed bridge. 2, fiche 7, Anglais, - fixed%20bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chevalet fixe
1, fiche 7, Français, chevalet%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les chevalets fixes :comme leur nom l'indique, ces chevalets ne bougent pas et sont fixés sur la caisse de la guitare. 1, fiche 7, Français, - chevalet%20fixe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pump in parallel
1, fiche 8, Anglais, pump%20in%20parallel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- parallel pump 2, fiche 8, Anglais, parallel%20pump
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parallel pumps are ideal for systems where high flow rates are needed, so they can be utilised in any scenario where there [is] a need to transport large volumes of fluid over a relatively short distance. 3, fiche 8, Anglais, - pump%20in%20parallel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pompe en parallèle
1, fiche 8, Français, pompe%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pompe parallèle 2, fiche 8, Français, pompe%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’une pompe en parallèle permet d’augmenter le débit, mais pas la pression. Comme son nom l'indique, les pompes fonctionnent en parallèle. 3, fiche 8, Français, - pompe%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- companion diagnostic test
1, fiche 9, Anglais, companion%20diagnostic%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDx 2, fiche 9, Anglais, CDx
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- companion diagnostic 3, fiche 9, Anglais, companion%20diagnostic
correct
- CDx 4, fiche 9, Anglais, CDx
correct
- CDx 4, fiche 9, Anglais, CDx
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Within the last few years, we have seen an increasing number of predictive biomarker assays being developed to guide the use of targeted cancer drugs. This type of assay is called companion diagnostics and is most often developed in parallel to the drug using the drug-diagnostic co-development model. 5, fiche 9, Anglais, - companion%20diagnostic%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test diagnostique compagnon
1, fiche 9, Français, test%20diagnostique%20compagnon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- test de diagnostic compagnon 2, fiche 9, Français, test%20de%20diagnostic%20compagnon
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le test est indiqué comme test diagnostique compagnon destiné à sélectionner les patients atteints d’un CPNPC [cancer du poumon non à petites cellules] en vue d’un traitement par les médicaments ciblés [...] 1, fiche 9, Français, - test%20diagnostique%20compagnon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Anti-pollution Measures
- Weed Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aquatic weed harvester
1, fiche 10, Anglais, aquatic%20weed%20harvester
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- weed harvester 2, fiche 10, Anglais, weed%20harvester
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aquatic weed harvesters offer an environmentally sound method of controlling excessive aquatic plant growth and nuisance vegetation in waterways of all sizes. These heavy-duty workboats are highly efficient in the management of submerged, emergent, and free-floating aquatic vegetation. Like an underwater lawnmower, an aquatic weed harvester cuts the vegetation, collecting and storing the weeds on board. 3, fiche 10, Anglais, - aquatic%20weed%20harvester
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Mesures antipollution
- Mauvaises herbes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bateau faucardeur-ramasseur
1, fiche 10, Français, bateau%20faucardeur%2Dramasseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- faucardeur ramasseur 2, fiche 10, Français, faucardeur%20ramasseur
correct, nom masculin
- bateau moissonneur 3, fiche 10, Français, bateau%20moissonneur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise s’est dotée] d’un faucardeur ramasseur pour effectuer des travaux de faucardage de grande ampleur. [...] Ce matériel [...] permet d’intervenir sur de grandes surfaces de lacs et d’étangs ou sur de grands linéaires de cours d’eau. [Le] faucardeur ramasseur permet, comme son nom l'indique, le faucardage et le ramassage simultanés des plantes aquatiques. 2, fiche 10, Français, - bateau%20faucardeur%2Dramasseur
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bateau faucardeur ramasseur
- faucardeur-ramasseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- certification system
1, fiche 11, Anglais, certification%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The terms "declaration," certification" and "accreditation," which are defined as types of attestation only, may be used with "system" or "scheme" to describe conformity assessment systems or schemes that include the type of attestation activity indicated as the final step. Thus, a "certification system" is a conformity assessment system that includes selection, determination, review and finally certification as the attestation activity. 1, fiche 11, Anglais, - certification%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
certification system: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 11, Anglais, - certification%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de certification
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les termes «déclaration», «certification» et «accréditation», qui sont définis seulement comme étant des types d’attestation, peuvent être utilisés avec «système» ou «système particulier» pour décrire des systèmes ou des systèmes particuliers d’évaluation de la conformité qui couvrent le type d’activité d’attestation indiqué comme étant l'étape ultime. Ainsi, un «système de certification» est un système d’évaluation de la conformité qui comprend la sélection, la détermination, la revue et enfin la certification comme activité d’attestation. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
système de certification : terme relatif à l’évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- peer assessment system
1, fiche 12, Anglais, peer%20assessment%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A conformity assessment system that includes peer assessment as the determination activity. 1, fiche 12, Anglais, - peer%20assessment%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The terms "testing," "inspection," "audit," and "peer assessment," which are defined as types of determination activities only, may be used with "system" or "scheme" to describe conformity assessment systems or schemes that include the type of determination activity indicated. 1, fiche 12, Anglais, - peer%20assessment%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
peer assessment system: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 12, Anglais, - peer%20assessment%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d’évaluation par des pairs
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système d’évaluation de la conformité qui inclut l’évaluation par des pairs comme activité de détermination. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes «essais», «inspection», «audit» et «évaluation par des pairs», qui sont définis seulement comme étant des types d’activités de détermination, peuvent être utilisés avec «système» ou «système particulier» pour décrire des systèmes ou des systèmes particuliers d’évaluation de la conformité qui incluent le type d’activité de détermination indiqué. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
système d’évaluation par des pairs : terme relatif à l’évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skort
1, fiche 13, Anglais, skort
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A skort is a pair of shorts with a panel (which can be just at the front or wraparound) that creates the illusion of a skirt. 1, fiche 13, Anglais, - skort
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jupe-short
1, fiche 13, Français, jupe%2Dshort
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La jupe-short, comme son nom l'indique, est une association des caractéristiques du short et de la jupe. Elle est généralement conçue comme un short recouvert d’un pan de tissu sur le devant afin de donner l'illusion d’une jupe courte ou d’une mini-jupe. 1, fiche 13, Français, - jupe%2Dshort
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climatology
- Climate Change
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sky view factor
1, fiche 14, Anglais, sky%20view%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SVF 1, fiche 14, Anglais, SVF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The sky view factor (SVF) is an important parameter of urban form. The SVF was proposed by urban climatologists to describe the amount of solar radiation reaching the street canyons. ... When the sky is totally obstructed the SVF is zero, and the SVF is one when there is no obstruction for a site. 2, fiche 14, Anglais, - sky%20view%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de vue du ciel
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20vue%20du%20ciel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FVC 2, fiche 14, Français, FVC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de vue du ciel est un nombre sans dimension allant de 0 à 1, représentant la quantité de ciel dégagé vu d’un point donné. Une valeur faible du facteur de vue du ciel indique une plus grande obstruction du ciel par des éléments urbains comme des bâtiments et des arbres, ce qui limite l'entrée de rayonnement solaire et favorise la rétention de rayonnement de grandes longueurs d’onde émises par les surfaces urbaines. 3, fiche 14, Français, - facteur%20de%20vue%20du%20ciel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- solder wick
1, fiche 15, Anglais, solder%20wick
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- desoldering wick 2, fiche 15, Anglais, desoldering%20wick
correct
- desoldering braid 2, fiche 15, Anglais, desoldering%20braid
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge or just for desoldering. 3, fiche 15, Anglais, - solder%20wick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tresse à dessouder
1, fiche 15, Français, tresse%20%C3%A0%20dessouder
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mèche à dessouder 2, fiche 15, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20dessouder
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tresse à dessouder […] :Comme son nom l'indique, la tresse est constituée de plusieurs fils de cuivre, tressés entre eux. On la retrouve en différentes largeurs. Lors de son utilisation, on la pose sur la soudure que l'on veut retirer puis on dépose la panne du fer par-dessus celle-ci afin de faire fondre la soudure. L'étain fondu sera «aspiré» par capillarité dans la tresse. La section ayant absorbé l'étain devra être coupée puisqu'elle ne peut être utilisée qu'une seule fois. 3, fiche 15, Français, - tresse%20%C3%A0%20dessouder
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- malla desoldadora
1, fiche 15, Espagnol, malla%20desoldadora
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Antes de soldar de nuevo un componente es necesario retirar el estaño viejo de [todas las almohadillas] usando malla desoldadora. 1, fiche 15, Espagnol, - malla%20desoldadora
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diatonic accordion
1, fiche 16, Anglais, diatonic%20accordion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A diatonic accordion plays only the notes of a diatonic scale, with no accidentals. When most people think of a diatonic accordion, they are thinking of a single action "push-pull" (or bisonoric) accordion. The pitch of the note changes according to the direction the bellows are going. 2, fiche 16, Anglais, - diatonic%20accordion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Instruments de musique à clavier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accordéon diatonique
1, fiche 16, Français, accord%C3%A9on%20diatonique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un accordéon diatonique est comme son nom l'indique limité à une gamme diatonique. De la même manière qu'un harmonica, on ne pourra jouer que sur une tonalité donnée. Ils sont également bisonores, c'est-à-dire que le son produit est différent en tirant et en poussant [le soufflet. ] 2, fiche 16, Français, - accord%C3%A9on%20diatonique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- medication abortion
1, fiche 17, Anglais, medication%20abortion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- medical abortion 2, fiche 17, Anglais, medical%20abortion
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The induced termination of a pregnancy by the use of medication rather than surgical procedures. 3, fiche 17, Anglais, - medication%20abortion
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Medical abortion is a procedure that uses medication to end a pregnancy. A medical abortion doesn't require surgery or anesthesia and can be started either in a medical office or at home with follow-up visits to [a] doctor. 4, fiche 17, Anglais, - medication%20abortion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Grossesse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avortement par médicaments
1, fiche 17, Français, avortement%20par%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avortement médicamenteux 2, fiche 17, Français, avortement%20m%C3%A9dicamenteux
correct, nom masculin
- avortement médical 3, fiche 17, Français, avortement%20m%C3%A9dical
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme l'indique son nom, l'avortement médicamenteux permet de provoquer un avortement à l'aide de médicaments et non d’une intervention chirurgicale. 4, fiche 17, Français, - avortement%20par%20m%C3%A9dicaments
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
avortement médical : Par opposition à «avortement chirurgical». 5, fiche 17, Français, - avortement%20par%20m%C3%A9dicaments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Embarazo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aborto con medicamentos
1, fiche 17, Espagnol, aborto%20con%20medicamentos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aborto inducido o interrupción voluntaria del embarazo causado por la administración de medicamentos. 1, fiche 17, Espagnol, - aborto%20con%20medicamentos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gluon
1, fiche 18, Anglais, gluon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of eight hypothetical massless particles with spin quantum number and negative parity that mediate strong intersection between quarks. 2, fiche 18, Anglais, - gluon
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] gluon is the so-called messenger particle of the strong nuclear force, which binds subatomic particles known as quarks within the protons and neutrons of stable matter as well as within heavier, short-lived particles created at high energies. 3, fiche 18, Anglais, - gluon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gluon
1, fiche 18, Français, gluon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Particule de liaison située au sein du proton. 2, fiche 18, Français, - gluon
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le nom gluon vient de «glue» [colle], car il permet de «coller» les quarks entre eux par l'interaction forte qui, comme son nom l'indique, est beaucoup plus forte que les autres interactions. 3, fiche 18, Français, - gluon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gluón
1, fiche 18, Espagnol, glu%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(...) la interacción fuerte está mediada por los ochos "gluones", carentes de masa. Así, el protón consta de tres quarks que se mantienen unidos por intercambio de gluones. 2, fiche 18, Espagnol, - glu%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 19, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In lytic infection, the virus attaches to a host cell and injects its nucleic acid. This nucleic acid (sometimes accompanied by proteins carried by the virus) causes the host to produce numerous progeny viruses, the cell then bursts, progeny are released and the cycle begins again. 1, fiche 19, Anglais, - burst
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 19, Français, %C3%A9clater
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les phages lytiques, comme leur nom l'indique, détruisent la bactérie. Ils détournent la machinerie bactérienne à leur profit pour se reproduire et se multiplier. Au terme du processus appelé cycle lytique, la bactérie éclate et plusieurs dizaines de nouveaux phages – identiques à l'original-sont libérés dans le milieu et donc disponibles pour s’attaquer à d’autres bactéries de la même espèce. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9clater
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harlequin blue flag
1, fiche 20, Anglais, harlequin%20blue%20flag
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- harlequin blueflag 2, fiche 20, Anglais, harlequin%20blueflag
correct
- blue flag 3, fiche 20, Anglais, blue%20flag
correct
- blue iris 4, fiche 20, Anglais, blue%20iris
correct
- poison flag 5, fiche 20, Anglais, poison%20flag
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Iris versicolor is a flowering herbaceous perennial plant ... The well-developed blue flower has 6 petals and sepals spread out nearly flat and have two forms. ... Flowers are usually light to deep blue (purple and violet are not uncommon) and bloom during May to July. 6, fiche 20, Anglais, - harlequin%20blue%20flag
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 7, fiche 20, Anglais, - harlequin%20blue%20flag
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- blueflag
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- iris versicolore
1, fiche 20, Français, iris%20versicolore
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, la fleur de l'iris peut adopter diverses couleurs(versicolore veut dire «de couleur changeante»). Elle peut être violette, bleue ou pourpre et plus rarement blanche. Elle est par contre, toujours marquée de jaune et de blanc. 2, fiche 20, Français, - iris%20versicolore
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 20, Français, - iris%20versicolore
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- needle roller and cage assembly
1, fiche 21, Anglais, needle%20roller%20and%20cage%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- needle roller cage assembly 2, fiche 21, Anglais, needle%20roller%20cage%20assembly
correct
- needle roller cage 2, fiche 21, Anglais, needle%20roller%20cage
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Needle roller and cage assemblies with a split cage can be used where raceways are recessed in the shaft. 3, fiche 21, Anglais, - needle%20roller%20and%20cage%20assembly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cage à aiguilles
1, fiche 21, Français, cage%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, une cage à aiguilles se compose d’une cage et de plusieurs aiguilles. Elles peuvent être à une ou à deux rangées d’aiguilles. […] Ne possédant pas de bague intérieure et/ou extérieure, ce roulement peut être monté dans des applications où l'arbre et le logement peuvent servir de piste de roulement. 2, fiche 21, Français, - cage%20%C3%A0%20aiguilles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jaula de agujas
1, fiche 21, Espagnol, jaula%20de%20agujas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Las jaulas de agujas están compuestas por una única jaula sin anillo interior ni exterior. El eje y el alojamiento se utilizan como superficies de las pistas de rodadura. Son compactas y ligeras. 2, fiche 21, Espagnol, - jaula%20de%20agujas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- futsal
1, fiche 22, Anglais, futsal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms. 2, fiche 22, Anglais, - futsal
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal. 3, fiche 22, Anglais, - futsal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players. 4, fiche 22, Anglais, - futsal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 22, La vedette principale, Français
- futsal
1, fiche 22, Français, futsal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- soccer futsal 2, fiche 22, Français, soccer%20futsal
correct, nom masculin
- football en salle 3, fiche 22, Français, football%20en%20salle
correct, nom masculin
- foot en salle 3, fiche 22, Français, foot%20en%20salle
correct, nom masculin, familier
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le foot en salle, comme son nom l'indique, se joue à l'intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d’un gardien de but. 3, fiche 22, Français, - futsal
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les arbitres doivent garder à l’esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu. 4, fiche 22, Français, - futsal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- futsal
1, fiche 22, Espagnol, futsal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- fútbol sala 2, fiche 22, Espagnol, f%C3%BAtbol%20sala
correct, nom masculin
- futbol sala 2, fiche 22, Espagnol, futbol%20sala
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
No existe la infracción de fuera de juego en el futsal. 3, fiche 22, Espagnol, - futsal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- International Public Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- illegal expropriation
1, fiche 23, Anglais, illegal%20expropriation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- unlawful expropriation 2, fiche 23, Anglais, unlawful%20expropriation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Investment protection section protects investors from illegitimate government actions, such as denial of justice or of due process, or illegal expropriation. 1, fiche 23, Anglais, - illegal%20expropriation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit international public
Fiche 23, La vedette principale, Français
- expropriation illégale
1, fiche 23, Français, expropriation%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, la section sur la protection des investissements protège les investisseurs contre les pratiques déloyales des gouvernements, comme le déni de justice ou de l'application régulière de la loi, ou l'expropriation illégale. 2, fiche 23, Français, - expropriation%20ill%C3%A9gale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 24, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- group 1, fiche 24, Anglais, group
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling divides the population into groups or clusters. A number of clusters are selected randomly to represent the total population, and then all units within selected clusters are included in the sample. 2, fiche 24, Anglais, - cluster
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 24, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- groupe 1, fiche 24, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'échantillonnage par grappes implique la division de la population en groupes ou en grappes, comme son nom l'indique. Suivant cette technique, un certain nombre de grappes est sélectionné au hasard, puis toutes les unités incluses à l'intérieur des grappes sélectionnées constituent l'échantillon. 2, fiche 24, Français, - grappe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vacuum pressure impregnation
1, fiche 25, Anglais, vacuum%20pressure%20impregnation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- VPI 1, fiche 25, Anglais, VPI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... a process which makes use of vacuum and pressure to completely seal porous materials with resin or varnish. 1, fiche 25, Anglais, - vacuum%20pressure%20impregnation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- imprégnation sous vide et pression
1, fiche 25, Français, impr%C3%A9gnation%20sous%20vide%20et%20pression
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après être posées dans le circuit magnétique, connectées et maintenues entre elles par des cordes en verre, le circuit magnétique est positionné dans la cuve d’imprégnation ou le cycle nécessaire à l'imprégnation sous vide et pression va être réalisé. Comme son nom l'indique, cela va consister à faire le vide pour extraire l'air se trouvant dans les rubans isolants, la résine va être envoyée dans la cuve et la pression réalisée à l'aide d’azote. 1, fiche 25, Français, - impr%C3%A9gnation%20sous%20vide%20et%20pression
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- groundbait
1, fiche 26, Anglais, groundbait
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ground-bait 2, fiche 26, Anglais, ground%2Dbait
correct, nom
- ground bait 3, fiche 26, Anglais, ground%20bait
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bait thrown to the bottom of a fishing ground [to attract fish]. 1, fiche 26, Anglais, - groundbait
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 26, La vedette principale, Français
- amorce de fond
1, fiche 26, Français, amorce%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
amorce : Composition, malléable ou dure, de matières comestibles ou non, mise à l’eau pour attirer le poisson et le rassembler. 2, fiche 26, Français, - amorce%20de%20fond
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Comme son nom l'indique, elle est destinée aux poissons de fond. 3, fiche 26, Français, - amorce%20de%20fond
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coffee station
1, fiche 27, Anglais, coffee%20station
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A coffee station puts all of your coffee-making supplies in one convenient area. If elegantly designed, it can make your kitchen feel like a professional café within the comforts of home. 1, fiche 27, Anglais, - coffee%20station
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- station à café
1, fiche 27, Français, station%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une station à café? Comme le nom l'indique, c'est une section [de cuisine] spécifiquement dédiée [à la préparation du] café. [...] La station à café peut être très simple, avec seulement quelques accessoires, ou très élaborée. 1, fiche 27, Français, - station%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- balanced fertilization
1, fiche 28, Anglais, balanced%20fertilization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Crops need many essential nutrients for optimum growth, yield and quality. Nitrogen (N), phosphorus (P), potassium (K), sulphur and zinc are some of the essential plant nutrients... Application of plant nutrients in optimum ratio and adequate amounts is called "balanced fertilization". 2, fiche 28, Anglais, - balanced%20fertilization
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- balanced fertilisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fertilisation équilibrée
1, fiche 28, Français, fertilisation%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les plantes d’intérieur apprécient une fertilisation équilibrée de février/mars à septembre/octobre pour favoriser la production d’un beau feuillage. Un engrais soluble tout usage, comme du 20-20-20, est tout indiqué. 2, fiche 28, Français, - fertilisation%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- handlining
1, fiche 29, Anglais, handlining
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- handline fishing 1, fiche 29, Anglais, handline%20fishing
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait. 1, fiche 29, Anglais, - handlining
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- hand lining
- hand line fishing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne à main
1, fiche 29, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d’un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d’un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d’une jetée, d’un môle ou d’un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât. 2, fiche 29, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- security container
1, fiche 30, Anglais, security%20container
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any enclosure listed as approved in the "Security Equipment Guide" or the "Administration Manual" Part XI for the storage of information and assets. 1, fiche 30, Anglais, - security%20container
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contenant de sécurité
1, fiche 30, Français, contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- coffre de sécurité 1, fiche 30, Français, coffre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin
- coffre sécuritaire 1, fiche 30, Français, coffre%20s%C3%A9curitaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout espace clos indiqué dans le «Guide d’équipement de sécurité» ou dans la partie XI du «Manuel d’administration» comme étant approuvé pour le rangement des renseignements ou des biens. 1, fiche 30, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- melanic brunisol
1, fiche 31, Anglais, melanic%20brunisol
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 31, Anglais, MB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Melanic brunisol (MB). These are brunisolic soils [that have] a relatively high degree of base saturation as indicated by their pH. They occur typically under deciduous or mixed forest vegetation on materials of high base status in areas of boreal to mesic temperature class and humid moisture subclass, but they are not restricted to such environments. 1, fiche 31, Anglais, - melanic%20brunisol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
melanic brunisol; MB: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 31, Anglais, - melanic%20brunisol
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brunisol mélanique
1, fiche 31, Français, brunisol%20m%C3%A9lanique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BM 1, fiche 31, Français, BM
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Brunisol mélanique(BM). Ces sols brunisoliques ont [...] un degré de saturation en bases relativement élevé, comme l'indique leur pH. On les trouve normalement sous une végétation de forêt de feuillus ou mixte, sur matériaux à haute teneur en bases dans les régions où la température du sol est de classe boréale ou mésique et l'humidité, de sous-classe humide, sans être toutefois restreints à de tels environnements. 1, fiche 31, Français, - brunisol%20m%C3%A9lanique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
brunisol mélanique; BM : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 31, Français, - brunisol%20m%C3%A9lanique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sombric brunisol
1, fiche 32, Anglais, sombric%20brunisol
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SB 1, fiche 32, Anglais, SB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sombric brunisol (SB). These are acid brunisolic soils having [that have] a relatively low base saturation as indicated by their pH. Minor areas of soils of this great group occur in association with the more widely spread podzolic soils. 1, fiche 32, Anglais, - sombric%20brunisol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sombric brunisol; SB: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 32, Anglais, - sombric%20brunisol
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 32, La vedette principale, Français
- brunisol sombrique
1, fiche 32, Français, brunisol%20sombrique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BS 1, fiche 32, Français, BS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Brunisol sombrique(BS). Ces sols brunisoliques acides ont [...] une saturation en bases relativement faible comme l'indique leur pH. De petites superficies de ce grand groupe se rencontrent avec de plus larges étendues de sols podzoliques. 1, fiche 32, Français, - brunisol%20sombrique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
brunisol sombrique; BS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 32, Français, - brunisol%20sombrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
- Biochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- home test
1, fiche 33, Anglais, home%20test
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- at-home test 1, fiche 33, Anglais, at%2Dhome%20test
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
At-home tests are used to detect current infections, but the testing methods vary between brands. Some require a nasal swab, while others ask for a sample of saliva. 2, fiche 33, Anglais, - home%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
- Biochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- test à domicile
1, fiche 33, Français, test%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- test à la maison 2, fiche 33, Français, test%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] il a indiqué que d’autres méthodes, comme les tests à domicile, pourraient être utilisées dans d’autres situations moins critiques, comme le dépistage régulier de la COVID-19 sur les lieux de travail. 1, fiche 33, Français, - test%20%C3%A0%20domicile
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Il faut absolument en discuter avec un médecin pour que des tests à la maison ou en laboratoire soient faits le plus tôt possible. 2, fiche 33, Français, - test%20%C3%A0%20domicile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
- Bioquímica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- prueba para hacer en casa
1, fiche 33, Espagnol, prueba%20para%20hacer%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- test para hacer en casa 2, fiche 33, Espagnol, test%20para%20hacer%20en%20casa
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- eutric brunisol
1, fiche 34, Anglais, eutric%20brunisol
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EB 2, fiche 34, Anglais, EB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Eutric Brunisol (EB). These are brunisolic soils that have a relatively high degree of base saturation as indicated by their pH and lack a well-developed mineral-organic surface horizon. They occur mainly on parent material of high base status under forest or shrub vegetation in a wide range of climates. 2, fiche 34, Anglais, - eutric%20brunisol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
eutric brunisol; EB: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 34, Anglais, - eutric%20brunisol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- brunisol eutrique
1, fiche 34, Français, brunisol%20eutrique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- BE 2, fiche 34, Français, BE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Brunisol eutrique(BE). Ces sols brunisoliques ont un degré de saturation en bases relativement élevé, comme l'indique leur pH, mais n’ ont pas d’horizon de surface organo-minéral bien développé. On les trouve surtout sur des matériaux parentaux à contenu élevé en bases, sous une végétation de forêt ou d’arbrisseaux, dans une grande variété de climats. 2, fiche 34, Français, - brunisol%20eutrique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
brunisol eutrique; BE : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 34, Français, - brunisol%20eutrique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aryan Strikeforce
1, fiche 35, Anglais, Aryan%20Strikeforce
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Aryan Strikeforce, a United Kingdom-based neo-Nazi group, views violence as a means of inciting a race war and eradicating racialized minorities. 1, fiche 35, Anglais, - Aryan%20Strikeforce
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Aryan Strikeforce
1, fiche 35, Français, Aryan%20Strikeforce
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[…] le ministre de la Sécurité publique […] a indiqué [que] le groupe Aryan Strikeforce était lui aussi désormais considéré comme entité terroriste. 1, fiche 35, Français, - Aryan%20Strikeforce
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Applications of Automation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- home automation hub
1, fiche 36, Anglais, home%20automation%20hub
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- smart home automation hub 2, fiche 36, Anglais, smart%20home%20automation%20hub
correct
- smart home hub 3, fiche 36, Anglais, smart%20home%20hub
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a piece of hardware that serves the purpose of connecting multiple devices to one home automation network, allowing them to communicate with one another. 4, fiche 36, Anglais, - home%20automation%20hub
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Smart home automation hubs are a one-stop solution for unifying your connected gadgets and controlling them from one app, instead of many. [They serve] as the nerve center of your home automation system ... 5, fiche 36, Anglais, - home%20automation%20hub
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Automatisation et applications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système de gestion domotique
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20domotique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- centrale domotique 2, fiche 36, Français, centrale%20domotique
correct, nom féminin
- concentrateur domotique 3, fiche 36, Français, concentrateur%20domotique
correct, nom masculin
- boîte domotique 4, fiche 36, Français, bo%C3%AEte%20domotique
correct, nom féminin
- hub domotique 5, fiche 36, Français, hub%20domotique
à éviter, anglicisme, nom masculin
- box domotique 6, fiche 36, Français, box%20domotique
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une centrale domotique, comme son nom l'indique, se situe au cœur de la maison intelligente. C'est elle qui centralise toutes les données collectées à partir des objets connectés du domicile. C'est aussi elle qui permet de les faire fonctionner indépendamment et/ou entre eux, et de les piloter à distance. 7, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20domotique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 37, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 37, Anglais, - essential%20service
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 37, Anglais, - essential%20service
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 37, Anglais, - essential%20service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 37, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 37, Français, - service%20essentiel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l’énergie, des transports, de l’alimentation, de la sécurité, de l’eau, du gouvernement et de l’industrie manufacturière. 2, fiche 37, Français, - service%20essentiel
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 37, Français, - service%20essentiel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 37, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fish
- Paleontology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ray-finned fishes
1, fiche 38, Anglais, ray%2Dfinned%20fishes
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- spiny rayed fishes 2, fiche 38, Anglais, spiny%20rayed%20fishes
correct, pluriel
- bony fishes 3, fiche 38, Anglais, bony%20fishes
correct, pluriel
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Actinopterygii (bony fishes) [are] a group of vertebrates. 3, fiche 38, Anglais, - ray%2Dfinned%20fishes
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Poissons
- Paléontologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poissons à nageoires rayonnées
1, fiche 38, Français, poissons%20%C3%A0%20nageoires%20rayonn%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- actinoptérygiens 2, fiche 38, Français, actinopt%C3%A9rygiens
correct, nom masculin, pluriel
- poissons épineux 3, fiche 38, Français, poissons%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'actinoptérygien est, comme son nom l'indique, caractérisé essentiellement par la nature de ses nageoires paires, dépourvues d’axe de symétrie osseux interne et à lépidotriches à disposition rayonnante [...] Les actinoptérygiens forment un ensemble dans lequel les divers caractères évoluent de telle sorte que, si l'on peut parler de structure chondrostéenne, holostéenne et téléostéenne, il est impossible de conserver les chondrostéens, les holostéens et les téléostéens comme unités systématiques [...] 4, fiche 38, Français, - poissons%20%C3%A0%20nageoires%20rayonn%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nature school
1, fiche 39, Anglais, nature%20school
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- nature-based school 2, fiche 39, Anglais, nature%2Dbased%20school
correct
- outdoor school 3, fiche 39, Anglais, outdoor%20school
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A nature school ... is an environment where ... children begin to develop their physical skills and agility [and] where pedagogy is rooted in the relationship between the child and the local community of nature that surrounds them. 4, fiche 39, Anglais, - nature%20school
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- école en nature
1, fiche 39, Français, %C3%A9cole%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- école du dehors 2, fiche 39, Français, %C3%A9cole%20du%20dehors
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une école en nature est, comme son nom l'indique, une structure scolaire où [l'on suit des classes] dans la nature, un à plusieurs jours par semaine, qu'il s’agisse d’une forêt, d’un bois, d’un jardin, d’un pré, d’une montagne, d’un lac, d’une ferme, [d’une plage, etc. ] 3, fiche 39, Français, - %C3%A9cole%20en%20nature
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- paraglider
1, fiche 40, Anglais, paraglider
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- glider 2, fiche 40, Anglais, glider
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A parachute shaped like a glider wing that allows [its user] to take off from a mountain, or from a flat terrain using a winch, and gain altitude by finding rising air currents. 3, fiche 40, Anglais, - paraglider
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
With a paraglider, you actually fly like a bird, soaring upwards on currents of air. Paraglider pilots routinely stay aloft for 3 hours or more, climb to elevations of 15,000 feet, and go cross-country for vast distances. 4, fiche 40, Anglais, - paraglider
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- para-glider
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 40, La vedette principale, Français
- parapente
1, fiche 40, Français, parapente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le parapente est constitué d’une aile elliptique à caissons en tissu souple, reliée par de nombreuses cordelettes (les suspentes) à un harnais dans lequel le pilote prend place en position assise. Pour contrôler la direction et la vitesse, il peut soit tirer sur les freins, qui changent la forme du bord de fuite de l’aile, soit se pencher de côté dans le harnais. Point de vue pratique, le parapente se range facilement dans un sac à dos et peut donc être transporté aisément sur n’importe quel site de décollage. 2, fiche 40, Français, - parapente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, le parapente est à l'origine un parachute de pente, c'est-à-dire qu'il requiert une petite montagne de laquelle on pourra s’élancer [...] 3, fiche 40, Français, - parapente
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme «parapente» désigne l’appareil tout comme la discipline. 4, fiche 40, Français, - parapente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- parapente
1, fiche 40, Espagnol, parapente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- derivation algorithm
1, fiche 41, Anglais, derivation%20algorithm
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A derivation algorithm must return a single export attribute view of the attribute being derived. Additionally, it can have only a single import view, and that is a view of the entity type to which the derived attribute belongs. All non-derived attributes for the entity occurrence have already been populated before the derivation algorithm is invoked. 1, fiche 41, Anglais, - derivation%20algorithm
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- algorithme de dérivation
1, fiche 41, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, un algorithme de dérivation est une méthode qui permet l'estimation de la dérivée d’un signal que l'on mesure. 2, fiche 41, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-06-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- corporate business plan
1, fiche 42, Anglais, corporate%20business%20plan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- corporate plan 2, fiche 42, Anglais, corporate%20plan
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A multi-tiered approach that represents a company's goals, objectives and future work activities. 3, fiche 42, Anglais, - corporate%20business%20plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan d’entreprise
1, fiche 42, Français, plan%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plan détaillé visant à la réalisation d’un ensemble d’objectifs à l’échelle de l’entreprise. 2, fiche 42, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Considérez le plan d’entreprise comme un plan d’amélioration de l'entreprise qui consiste à examiner les capacités internes dans le but d’exploiter les occasions externes. Ce plan indique également les mesures à prendre pour atteindre les objectifs, en fournissant des points de référence pour évaluer les progrès à intervalles réguliers. 3, fiche 42, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
- Fashion and Styles (Clothing)
- High Fashion (Clothing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fashion journalist
1, fiche 43, Anglais, fashion%20journalist
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A fashion journalist essentially performs the same job duties as any other journalist, but focuses specifically on fashion trends and events. A fashion journalist will perform considerable research in preparation for a piece, often conducting interviews and attending events. Strong contacts in the fashion industry, such as relationships with designers and stylists, are a must. 2, fiche 43, Anglais, - fashion%20journalist
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
- Mode
- Haute couture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- journaliste de mode
1, fiche 43, Français, journaliste%20de%20mode
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Comme son appellation l'indique, le journaliste de mode est [...] le professionnel qui assure les liens entre la mode et le journalisme. Que ce soit au niveau national ou international, il est toujours au courant et à l'affut de ce qui se fait et de ce qui se passe dans le domaine de la vogue. Il assiste aux différents défilés pour faire un rapport dans les médias, suit un nouveau créateur ou un styliste dans ses préparatifs, et effectue des interviews avec les personnalités de la mode, et des professionnels de ce secteur. 2, fiche 43, Français, - journaliste%20de%20mode
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cracked oats
1, fiche 44, Anglais, cracked%20oats
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Rolled oats, steel cut oats, or other cracked oats are not useful for sprouting. Only whole oat groats will sprout. 1, fiche 44, Anglais, - cracked%20oats
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avoine concassée
1, fiche 44, Français, avoine%20concass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, l'avoine concassée c'est simplement des grains d’avoine qui ont été grossièrement coupés en morceaux. C'est la version plus rustique des flocons d’avoine, qui eux ont été cuits à la vapeur avant d’être aplatis. 1, fiche 44, Français, - avoine%20concass%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medication
- Anesthesia and Recovery
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rocuronium bromide
1, fiche 45, Anglais, rocuronium%20bromide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A nondepolarizing neuromuscular blocking agent ... used as an adjunct in general anesthesia to facilitate endotracheal intubation and as a skeletal muscle relaxant during surgery or mechanical ventilation. 2, fiche 45, Anglais, - rocuronium%20bromide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médicaments
- Anesthésie et réanimation
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bromure de rocuronium
1, fiche 45, Français, bromure%20de%20rocuronium
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
ZEMURON(bromure de rocuronium) est indiqué comme traitement d’appoint lors d’une anesthésie générale, dans le but de faciliter l'intubation endotrachéale normale ou l'intubation endotrachéale à séquence rapide(commencée 60 à 90 secondes après l'administration), afin de procurer un relâchement des muscles squelettiques pendant une intervention chirurgicale ou une ventilation mécanique. 1, fiche 45, Français, - bromure%20de%20rocuronium
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Anestesia y reanimación
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de rocuronio
1, fiche 45, Espagnol, bromuro%20de%20rocuronio
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Coadyuvante de la anestesia general para facilitar la intubación traqueal durante la inducción rutinaria, y para conseguir la relajación de la musculatura esquelética en cirugía. 1, fiche 45, Espagnol, - bromuro%20de%20rocuronio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-06-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- street style
1, fiche 46, Anglais, street%20style
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any offbeat or avant-garde fashion inspired by contemporary culture of urban street people. 1, fiche 46, Anglais, - street%20style
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mode
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mode de rue
1, fiche 46, Français, mode%20de%20rue
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- style de rue 2, fiche 46, Français, style%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Street style ou mode de rue. Comme son nom l'indique, ce terme désigne les tendances vestimentaires aperçues dans la rue. Prises sur le vif, elles sont photographiées en extérieur et laissent apparaître des silhouettes au look tranché. 1, fiche 46, Français, - mode%20de%20rue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Military Logistics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fire point
1, fiche 47, Anglais, fire%20point
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In a military camp, the place where the fire-fighting equipment is located. 2, fiche 47, Anglais, - fire%20point
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Whomever spots the fire will alert the camp by yelling "fire, fire, fire," moving to the fire point and ringing the metal triangle. 3, fiche 47, Anglais, - fire%20point
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Fire points should contain shovels, rakes, water backpacks, buckets of sand and fire brooms. The location of such equipment must be clearly indicated so that it is recognizable by day or night. 4, fiche 47, Anglais, - fire%20point
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fire point: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 47, Anglais, - fire%20point
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Logistique militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- point d’incendie
1, fiche 47, Français, point%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- poste d’incendie 2, fiche 47, Français, poste%20d%26rsquo%3Bincendie
nom masculin
- point de feu 2, fiche 47, Français, point%20de%20feu
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dans un camp militaire, endroit où est situé l’équipement de lutte contre l’incendie. 3, fiche 47, Français, - point%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Quiconque détecte un incendie doit alerter le camp en criant «Au feu, au feu, au feu», se déplacer vers le point d’incendie et faire résonner le triangle de métal. 2, fiche 47, Français, - point%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les points d’incendie devraient contenir des pelles, des râteaux, des sacs d’hydratation, des seaux de sable et des battes à feu. L'emplacement de tels équipements doit être clairement indiqué pour qu'il soit reconnaissable de jour comme de nuit. 4, fiche 47, Français, - point%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
point d’incendie : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - point%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Collaboration with the FAO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- depth of food deficit
1, fiche 48, Anglais, depth%20of%20food%20deficit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A measure that] indicates how many calories would be needed to lift the undernourished from their status, everything else being constant and considering food is equally distributed. 1, fiche 48, Anglais, - depth%20of%20food%20deficit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Collaboration avec la FAO
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ampleur du déficit alimentaire
1, fiche 48, Français, ampleur%20du%20d%C3%A9ficit%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Mesure] qui indique combien de calories seraient nécessaires pour éliminer la sous-alimentation, en considérant les autres facteurs comme des constantes et en prenant comme hypothèse que les aliments sont distribués de façon égale. 1, fiche 48, Français, - ampleur%20du%20d%C3%A9ficit%20alimentaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- agile combat aircraft
1, fiche 49, Anglais, agile%20combat%20aircraft
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ACA 2, fiche 49, Anglais, ACA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- avion de combat à grande manœuvrabilité
1, fiche 49, Français, avion%20de%20combat%20%C3%A0%20grande%20man%26oelig%3Buvrabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- avion de combat agile 2, fiche 49, Français, avion%20de%20combat%20agile
nom masculin
- ACA 3, fiche 49, Français, ACA
nom masculin
- ACA 3, fiche 49, Français, ACA
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] il s’agit de l'ACA, ou Agile Combat Aircraft, qui, comme l'indique cette expression, doit être un avion de combat à grande manœuvrabilité, entrant en service vers la fin de l'actuelle décennie et prenant donc le relais(industriel) du «Tornado». 1, fiche 49, Français, - avion%20de%20combat%20%C3%A0%20grande%20man%26oelig%3Buvrabilit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Toiletries
- Hair Styling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hair coloring brush
1, fiche 50, Anglais, hair%20coloring%20brush
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A flat, short-bristled brush with a long pointed handle, designed to be used in applying a coloring product to the hair. 2, fiche 50, Anglais, - hair%20coloring%20brush
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hair coloring brush: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 50, Anglais, - hair%20coloring%20brush
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- hair colouring brush
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Coiffure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pinceau à coloration
1, fiche 50, Français, pinceau%20%C3%A0%20coloration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le pinceau à coloration. Il s’agit d’un petit pinceau à poils rigides. Le pinceau fait environ 5 cm de largeur. Comme son nom l'indique, il sert à appliquer les produits de coloration et les produits de traitement capillaire. 2, fiche 50, Français, - pinceau%20%C3%A0%20coloration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pinceau à coloration : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 50, Français, - pinceau%20%C3%A0%20coloration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cherry pound cake
1, fiche 51, Anglais, cherry%20pound%20cake
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pound cake: A yellow cake with a dense texture and rich flavor that is traditionally made with one pound each of flour, butter, sugar, and eggs. Throughout the years many variations of pound cake recipes have been developed, such as the addition of leavening (baking powder or baking soda) and numerous flavorings, such as coconut, nuts, raisins and dried fruit. Pound cakes are often considered to be classified as quick breads or tea cakes. 2, fiche 51, Anglais, - cherry%20pound%20cake
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quatre-quarts aux cerises
1, fiche 51, Français, quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quatre-quarts : c'est un classique dans la pâtisserie française, un gâteau riche au goût de vrai beurre. Ici pas de substitut. Le Quatre-quarts, comme son nom l'indique, est composé de 4 ingrédients de base ayant un poids identique ce qui donne, mathématiquement, 4 X ¼. [beurre, farine, sucre, œufs]. 2, fiche 51, Français, - quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, fiche 52, Anglais, Groupe%20d%27intervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- GIVCL 1, fiche 52, Anglais, GIVCL
correct, Québec
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, fiche 52, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Français
- GIVCL 1, fiche 52, Français, GIVCL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes(GIVCL) ] a été fondé en 1996 [...] Comme son nom l'indique, la mission de l'organisme se concentrait seulement autour de la problématique de la violence conjugale chez les lesbiennes. 2, fiche 52, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
[...] des intervenantes du Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL) ont décidé d’élargir le mandat du groupe afin de pallier [le manque de services adaptés à la réalité des lesbiennes.] Ainsi s’est formé, en 2008, le Centre de solidarité lesbienne (CSL). 3, fiche 52, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Apprentis Numismates
1, fiche 53, Anglais, Apprentis%20Numismates
correct, pluriel, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Apprenp'tits Numismates 2, fiche 53, Anglais, Apprenp%27tits%20Numismates
ancienne désignation, correct, pluriel, Québec
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Apprentis Numismates
1, fiche 53, Français, Apprentis%20Numismates
correct, pluriel, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Apprenp’tits Numismates 2, fiche 53, Français, Apprenp%26rsquo%3Btits%20Numismates
ancienne désignation, correct, pluriel, Québec
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les [Apprentis Numismates] est un organisme sans but lucratif qui travaille en collaboration avec des écoles, des clubs et des numismates afin de promouvoir la numismatique auprès des jeunes. On y trouve une foule d’informations de base sur la monnaie. 3, fiche 53, Français, - Apprentis%20Numismates
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Les Apprentis Numismates(autrefois connus sous le nom de Apprenp’tits Numismates) est un organisme fondé en 2001 [...] Comme le nom l'indique, ce club est dédié aux nouveaux collectionneurs qui ont besoin de connaître et de comprendre les rudiments de base de la numismatique. 1, fiche 53, Français, - Apprentis%20Numismates
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Agriculture
- Environment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- agri-environmental fertilization plan
1, fiche 54, Anglais, agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PAEF 2, fiche 54, Anglais, PAEF
correct
- AEFP 3, fiche 54, Anglais, AEFP
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For an accurate representation of each agricultural business' agro-environmental fertilization plan (PAEF), it is important to update the soil analyses for each field. 2, fiche 54, Anglais, - agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
agri-environmental fertilization plan: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 54, Anglais, - agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- agri-environmental fertilisation plan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Agriculture
- Environnement
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plan agroenvironnemental de fertilisation
1, fiche 54, Français, plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PAEF 1, fiche 54, Français, PAEF
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un plan agroenvironnemental de fertilisation(PAEF) est, comme son nom l'indique, un plan de fertilisation complet, auquel on ajoute une description notamment de l'entreprise, du cheptel, des superficies en culture, du calcul de la production de fumier ou lisier ainsi qu'un diagnostic agroenvironnemental de l'entreprise. 2, fiche 54, Français, - plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plan agroenvironnemental de fertilisation : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 54, Français, - plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- plan agro-environnemental de fertilisation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-09-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- INTOSAI Auditing Standards Committee
1, fiche 55, Anglais, INTOSAI%20Auditing%20Standards%20Committee
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Code of Ethics is a comprehensive statement of the values and principles, which should guide the daily work of auditors. ... The Code of Ethic is a necessary complement reinforcing the INTOSAI Auditing Standards issued by the INTOSAI Auditing Standards Committee in 1992. 1, fiche 55, Anglais, - INTOSAI%20Auditing%20Standards%20Committee
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- International Organization of Supreme Audit Institutions Auditing Standards Committee
- International Organisation of Supreme Audit Institutions Auditing Standards Committee
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Commission des normes de contrôle de l’INTOSAI
1, fiche 55, Français, Commission%20des%20normes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BINTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CNC 2, fiche 55, Français, CNC
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Commission des normes de contrôle de l'INTOSAI(CNC) est chargée, comme son nom l'indique, d’élaborer les normes de contrôle de l'INTOSAI. Au sein de cette commission, l'élaboration de lignes directrices supplémentaires visant les contrôles des états financiers a été confiée au Groupe de travail sur les principes directeurs du contrôle des états financiers, qui est dirigé par l'ISC [Institutions supérieures de contrôle des finances publiques] suédoise. 2, fiche 55, Français, - Commission%20des%20normes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BINTOSAI
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Commission des normes de contrôle de l’Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad pública
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Normas de Auditoría de la INTOSAI
1, fiche 55, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Normas%20de%20Auditor%C3%ADa%20de%20la%20INTOSAI
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El Código de Ética contiene una descripción detallada de los valores y principios por los cuales debe regirse principalmente la labor de los auditores. [...] El Código de Ética constituye un complemento necesario que fortalezca aún más las Normas de Auditoría de la INTOSAI emitidas en junio de 1992 por el Comité de Normas de Auditoría de la INTOSAI. 1, fiche 55, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Normas%20de%20Auditor%C3%ADa%20de%20la%20INTOSAI
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Normas de Auditoría de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
- Comisión de Normas de Auditoría de la INTOSAI
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-09-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- non-pitched percussion instrument
1, fiche 56, Anglais, non%2Dpitched%20percussion%20instrument
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- unpitched percussion instrument 2, fiche 56, Anglais, unpitched%20percussion%20instrument
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... non-pitched percussion instruments produce only one pitch per instrument. 3, fiche 56, Anglais, - non%2Dpitched%20percussion%20instrument
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Examples of non-pitched percussion instruments include maracas, bongo drums, castanets, cymbals. 4, fiche 56, Anglais, - non%2Dpitched%20percussion%20instrument
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- un-pitched percussion instrument
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 56, La vedette principale, Français
- instrument de percussion à sons indéterminés
1, fiche 56, Français, instrument%20de%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- instrument à percussion à sons indéterminés 2, fiche 56, Français, instrument%20%C3%A0%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom masculin
- percussion à sons indéterminés 3, fiche 56, Français, percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les instruments de percussion à sons indéterminés produisent, comme leur nom l'indique, des sons qui sont indéterminés, c'est-à-dire qu'ils ne correspondent à aucune note particulière. Ils produisent plutôt des effets sonores. Les maracas, les cymbales, la batterie et le bâton de pluie en sont que quelques exemples. 1, fiche 56, Français, - instrument%20de%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- le Petit Boulanger
1, fiche 57, Anglais, le%20Petit%20Boulanger
péjoratif
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- le Petit Boulanger
1, fiche 57, Français, le%20Petit%20Boulanger
nom masculin, péjoratif
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mots ironique sur le modèle du «Petit Robert», pour se moquer du dictionnaire québécois de Jean-Claude Boulanger paru aux Éditions Robert. 2, fiche 57, Français, - le%20Petit%20Boulanger
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tous les médias québécois, même les plus populaires, sont en français, pas en parlure mythique. Ne nous importunez plus avec votre désespéranto ! [...] Cette fois-ci, le virus est un dictionnaire du «québécois»-un lexique plutôt, quasi sociologique, puisque «dictionnaire» indique une «manière»-de la grande tribu des Robert, mais qui apparaît un peu comme «bum» dans cette famille si correcte. [...] Car on étudie une langue qui n’ existe pas ! [...] D'ailleurs, quel «québécois» ? Le beauceron, le cégépien, le chiak ? [...] Le québécois du «Petit Boulanger» est une non-langue. Elle n’ est pratiquée nulle part, par aucun journal, aucun organisme. Il n’ y a pas un seul livre d’histoire en «québécois», pas un essai, un seul ouvrage de philosophie, de théologie, pas un seul article scientifique. [...] La langue «nationale» sur laquelle on fantasme de temps à autre est une langue pour non-œuvres et non-idées, un idiome sans auteurs ni lecteurs. [...] Quand il faut un langage commun, même au Québec, les dialectes et les créoles n’ ont aucun avenir. 1, fiche 57, Français, - le%20Petit%20Boulanger
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- decorative design
1, fiche 58, Anglais, decorative%20design
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A motif is a decorative design that identifies something as belonging to a certain era or school of design. 1, fiche 58, Anglais, - decorative%20design
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dessin décoratif
1, fiche 58, Français, dessin%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- motif décoratif 2, fiche 58, Français, motif%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Technique intermédiaire avec la peinture. Introduction à un art dessin à l'orientale. Il s’agit de quatre éléments dans un ordre indiqué. La nature comme modèle, le nouvel espace et le grand jeu dans le dessin décoratif et la composition abstraite. La calligraphie : l'étude de l'écriture, présentation de certains types d’écriture accompagnés d’exemples pratiques. L'étude des écritures anciennes comme point de départ. Ex-libris-texte et image p. ex. des œuvres des grands auteurs. 1, fiche 58, Français, - dessin%20d%C3%A9coratif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mammals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Marine Mammals Association Inc. 1, fiche 59, Anglais, International%20Marine%20Mammals%20Association%20Inc%2E
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- International Marine Mammals Association
- International Marine Mammals Association Incorporated
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mammifères
Fiche 59, La vedette principale, Français
- International Marine Mammals Association Inc.
1, fiche 59, Français, International%20Marine%20Mammals%20Association%20Inc%2E
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, il s’agit d’une organisation internationale œuvrant dans le domaine des mammifères marins. 1, fiche 59, Français, - International%20Marine%20Mammals%20Association%20Inc%2E
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Source : Pêches et Océans. 1, fiche 59, Français, - International%20Marine%20Mammals%20Association%20Inc%2E
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- International Marine Mammals Association
- International Marine Mammals Association Incorporated
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- survey plot
1, fiche 60, Anglais, survey%20plot
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- land parcel 2, fiche 60, Anglais, land%20parcel
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The scale of cadastral maps is of great importance. Since the object of the map is to provide a precise description and identification of the land, the scale must be large enough for every separate plot of land which may be the subject of separate possession (conveniently called a "survey plot" or "land parcel") to appear as a recognizable unit on the map. 2, fiche 60, Anglais, - survey%20plot
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Create and mark your survey plot boundaries. 3, fiche 60, Anglais, - survey%20plot
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- parcelle cadastrale
1, fiche 60, Français, parcelle%20cadastrale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] portion plus ou moins grande du territoire, située dans un même canton, triage ou lieu-dit, comportant ou non des constructions mais ayant une même nature et appartenant à une même personne (ce qui n’exclut pas les indivisions, un même droit pouvant se partager entre plusieurs titulaires). 2, fiche 60, Français, - parcelle%20cadastrale
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, dans le domaine de l'agriculture en Espagne, on utilise comme référence cartographique la parcelle cadastrale(qui indique la propriété de la terre) et plus concrètement une division de celle-ci, la sous-parcelle, pour représenter les limites géographiques de cultures, par exemple les vignobles. 3, fiche 60, Français, - parcelle%20cadastrale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
parcelle cadastrale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 60, Français, - parcelle%20cadastrale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- deadly galerina
1, fiche 61, Anglais, deadly%20galerina
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- autumn galerina 2, fiche 61, Anglais, autumn%20galerina
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mushroom of the family Cortinariaceae. 3, fiche 61, Anglais, - deadly%20galerina
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Its scientific name, "Galerina autumnalis", means "small autumn cap," which suits it moreover very well. You can recognize this Galerina by the orangy-brown tones of its cap, of the gills and of its stalk, and by its rusty-brown spores, its small size, and its growth habit in groups on rotten wood. The stalk reveals a delicate ring or an annulus-like zone. ... As its name indicates, this Galerina is typically autumnal. You find it during cool, wet weather, especially in October. But it can grow even in winter, when the temperature stays above freezing for a while. 4, fiche 61, Anglais, - deadly%20galerina
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Deadly mushroom. 3, fiche 61, Anglais, - deadly%20galerina
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- galérine automnale
1, fiche 61, Français, gal%C3%A9rine%20automnale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 2, fiche 61, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Son nom scientifique, «Galerina autumnalis», signifie «petit bonnet automnal», ce qui lui convient d’ailleurs très bien. On reconnaît cette galérine par les tons brun orangé de son chapeau, de ses lames et de son pied, par sa sporée brune, et par sa petite taille et son habitat en groupes sur le bois pourri. Le pied présente un anneau délicat ou une zone annuliforme. [...] Comme son nom l'indique, cette galérine est typiquement automnale. On la retrouve par temps frais et pluvieux, surtout en octobre. Mais elle peut croître même en hiver, lorsque la température reste au-dessus du point de congélation. 3, fiche 61, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Champignon mortel. 2, fiche 61, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 62, Anglais, penthouse
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- penthouse apartment 2, fiche 62, Anglais, penthouse%20apartment
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, fiche 62, Anglais, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, fiche 62, Anglais, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, fiche 62, Anglais, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, fiche 62, Anglais, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, fiche 62, Anglais, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, fiche 62, Anglais, - penthouse
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- penthouse
1, fiche 62, Français, penthouse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, fiche 62, Français, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposition, voir observation, nom masculin
- appartement-terrasse 3, fiche 62, Français, appartement%2Dterrasse
voir observation, nom masculin
- appartement de terrasse 3, fiche 62, Français, appartement%20de%20terrasse
voir observation, nom masculin
- appartement à terrasse 1, fiche 62, Français, appartement%20%C3%A0%20terrasse
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d’un immeuble élevé. 1, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d’un immeuble 1930. 1, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l’appartement de 76 mètres carrés et plantée d’arbres et de fleurs. (L’Express) 1, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n’ est pas répandue dans l'architecture française [et] l'équivalent culturel serait le «duplex», l'«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s’est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l'usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l'aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme(dans le Grand Robert notamment). 2, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu’ils constituent l’ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse» (suggéré par la source REYAN), n’est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l’appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu’il comporte une terrasse (autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n’est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d’une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s’agit d’autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, fiche 62, Français, - penthouse
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d’un étage de maison en retrait sur l’étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d’une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, fiche 62, Français, - penthouse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-04-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of Human Relations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- confidential marriage
1, fiche 63, Anglais, confidential%20marriage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A marriage between a man and a woman in which only the two parties and the officiant are present at the ceremony. 1, fiche 63, Anglais, - confidential%20marriage
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Confidential marriages are neither witnessed nor recorded in public records. They are recorded in nonpublic records. Although rarely performed, they are generally legal. To obtain a confidential marriage, the parties must each be at least 18, must be of the opposite sex, and usu. must have lived together for an extended period. In ecclesiastical law, such a marriage is termed an occult marriage or, if performed in the strictest secrecy, a marriage of conscience. 1, fiche 63, Anglais, - confidential%20marriage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mariage confidentiel
1, fiche 63, Français, mariage%20confidentiel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une variante du mariage normal, s’appelle le «mariage confidentiel». Comme son nom l'indique, rien ne sera publié sur les «registres publics». 1, fiche 63, Français, - mariage%20confidentiel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private International Law (Private Law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- passive personality principle 1, fiche 64, Anglais, passive%20personality%20principle
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- principe de la personnalité passive
1, fiche 64, Français, principe%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20passive
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- système de la personnalité passive 2, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20passive
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ces accords (Traité de Versailles, accord de Londres du 8 août 1945) faisaient application, le premier du système de la personnalité passive (compétence des tribunaux du pays dont les victimes étaient les ressortissantes), le second, du principe territorial (compétence des tribunaux du pays sur le territoire desquels l’infraction a été commise). 2, fiche 64, Français, - principe%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20passive
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom(compétence personnelle) l'indique, cette compétence est attachée à la qualité d’une personne impliquée dans l'infraction. Cette personne peut être l'auteur ou la victime, ce qui fait distinguer compétence personnelle active et compétence personnelle passive. 2, fiche 64, Français, - principe%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20passive
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- compétence personnelle passive
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Policies
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bantu Homeland
1, fiche 65, Anglais, Bantu%20Homeland
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Homeland 1, fiche 65, Anglais, Homeland
correct
- Reserve 1, fiche 65, Anglais, Reserve
correct, vieilli
- Native Reserve 1, fiche 65, Anglais, Native%20Reserve
correct, vieilli
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Only in the Native Reserves, officially known as Bantu Homelands, could Africans hope to obtain political and economic freedom. After their 19th century conquest, a modified system of traditional authority was retained in the Reserves, together with communal land ownership and the recognition of African family law. 1, fiche 65, Anglais, - Bantu%20Homeland
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Bantu Homelands
- Homelands
- Reserves
- Native Reserves
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Politiques nationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bantoustan
1, fiche 65, Français, Bantoustan
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Foyer national bantou 1, fiche 65, Français, Foyer%20national%20bantou
correct
- réserve 2, fiche 65, Français, r%C3%A9serve
correct, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La substitution récente du mot "Bantoustan", ou Foyer national bantou, à l'expression traditionnelle de "réserve" indique une conception plus nette de l'avenir politique des Africains dans l'État. Cette formule, annoncée comme l'aspect positif de l'apartheid alors que la ségrégation en est l'aspect négatif, repose sur trois idées directrices : nécessité de délimiter les territoires qui seront attribués en exclusivité aux ethnies africaines; nécessité d’assurer leur développement dans le cadre d’une économie principalement agraire; nécessité de les doter d’une infrastructure administrative adaptée pour que les Africains disposent progressivement d’une autonomie réelle mais conforme à leurs traditions. 1, fiche 65, Français, - Bantoustan
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- homeland
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 66, Anglais, election
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... periods of prior service, if they are countable under the [Public Service Superannuation Act], are known as elective service. ... they are periods of service for which you may make a special election in order to count them as periods of pensionable service. 2, fiche 66, Anglais, - election
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "option", the general term referring to the choice of benefit upon retirement. 3, fiche 66, Anglais, - election
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- option
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 66, Français, option
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- choix 2, fiche 66, Français, choix
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Les] périodes de service antérieur, si elles sont reconnues par la [Loi sur la pension de la Fonction publique], sont considérées comme service pouvant faire l'objet d’une option. Comme le mot «option» l'indique, ce sont des périodes de services pour lesquelles vous pouvez exercer une option spéciale, afin de les faire compter comme période de service [cotisable]. 3, fiche 66, Français, - option
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assigned cost
1, fiche 67, Anglais, assigned%20cost
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The estimated cost of the move concerned, as shown on the Order submitted by the carrier accepting the move, or a multiple of this amount as shown in the penalty schedule attached as Annex C to Government Conditions. 1, fiche 67, Anglais, - assigned%20cost
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coût attribué 1, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Le coût estimatif du déménagement, comme l'indique la commande soumise par le transporteur ayant accepté le déménagement, ou un multiple de ce montant tel qu'il figure au tableau des pénalisations joint aux Conditions du gouvernement(annexe C). 1, fiche 67, Français, - co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- exposure class
1, fiche 68, Anglais, exposure%20class
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Specifies how much the concrete is subjected to a particular condition, such as freezing and thawing. 2, fiche 68, Anglais, - exposure%20class
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- class of exposure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
Fiche 68, La vedette principale, Français
- classe d’exposition
1, fiche 68, Français, classe%20d%26rsquo%3Bexposition
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Indique le degré d’exposition du béton a une condition particulière, comme le gel et le dégel. 2, fiche 68, Français, - classe%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bearer bill of lading
1, fiche 69, Anglais, bearer%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The original copy carries title to the goods if made negotiable as shown by the [mention: "bearer" or "to the bearer"] ... 2, fiche 69, Anglais, - bearer%20bill%20of%20lading
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- connaissement au porteur
1, fiche 69, Français, connaissement%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le connaissement au porteur, comme son nom l'indique, oblige le transporteur à remettre la marchandise au porteur du titre. Le connaissement au porteur peut être l'objet de cession et le dernier porteur du connaissement prendra livraison de la marchandise. 2, fiche 69, Français, - connaissement%20au%20porteur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carriage and insurance paid to
1, fiche 70, Anglais, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 70, Anglais, CIP
correct, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage ... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 70, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 70, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 70, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 70, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 70, La vedette principale, Français
- port payé, assurance comprise, jusqu’à
1, fiche 70, Français, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 70, Français, CIP
correct, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, fiche 70, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 70, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 70, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
L’expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 70, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- transporte y seguro pagados hasta
1, fiche 70, Espagnol, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 70, Espagnol, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 71, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 71, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 71, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 71, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 71, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 71, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 71, La vedette principale, Français
- port payé jusqu’à
1, fiche 71, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 71, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu’à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l’acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 71, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 71, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 71, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 71, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 71, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 71, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 71, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 71, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- normal code
1, fiche 72, Anglais, normal%20code
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Normals for some elements are derived from less than 30 years of record but can still be considered useful. The minimum number of years used are indicated by a "code" defined as: "A": No more than 3 consecutive or 5 total missing years between 1971 to 2000. "B": At least 25 years of record between 1971 and 2000. "C": At least 20 years of record between 1971 and 2000. "D": At least 15 years of record between 1971 and 2000. 2, fiche 72, Anglais, - normal%20code
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- code for normals
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 72, La vedette principale, Français
- code de normale
1, fiche 72, Français, code%20de%20normale
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pour certains éléments, les normales sont établies sur moins de 30 ans d’enregistrement, mais peuvent être considérées comme utiles. Le nombre minimum d’années utilisé est indiqué par un «code» défini comme suit :«A» : absence d’un maximum de 3 années consécutives, ou de 5 en tout, entre 1971 et 2000. «B» : au moins 25 ans d’enregistrement entre 1971 et 2000. «C» : au moins 20 ans d’enregistrement entre 1971 et 2000. «D» : au moins 15 ans d’enregistrement entre 1971 et 2000. 2, fiche 72, Français, - code%20de%20normale
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- code des normales
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wet-barrel hydrant
1, fiche 73, Anglais, wet%2Dbarrel%20hydrant
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- wet barrel hydrant 2, fiche 73, Anglais, wet%20barrel%20hydrant
correct
- wet barrel fire hydrant 3, fiche 73, Anglais, wet%20barrel%20fire%20hydrant
correct
- California hydrant 4, fiche 73, Anglais, California%20hydrant
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Wet-barrel hydrants, also called ... California hydrants, are usually installed in warmer climates where prolonged periods of subfreezing weather are uncommon. Wet-barrel hydrants have a horizontal compression-type valve at each outlet. As the name implies, the hydrant barrel is always filled with water. 5, fiche 73, Anglais, - wet%2Dbarrel%20hydrant
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- wet-barrel fire hydrant
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- borne de type sous eau
1, fiche 73, Français, borne%20de%20type%20sous%20eau
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- borne d’incendie de type sous eau 2, fiche 73, Français, borne%20d%26rsquo%3Bincendie%20de%20type%20sous%20eau
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les bornes d’incendie de type sous eau [...] sont généralement utilisées dans les régions plus chaudes où des périodes prolongées de température sous le point de congélation sont rares. Les bornes de type sous eau sont habituellement dotées d’une vanne à compression montée sur chacune des prises. Comme son nom l'indique, la colonne de la borne est toujours pleine d’eau. 2, fiche 73, Français, - borne%20de%20type%20sous%20eau
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les bornes du type sous eau comportent généralement un clapet sur chaque prise où elles peuvent n’avoir qu’un seul robinet monté dans le chapeau pour alimenter l’ensemble des prises. [...] En général, le chapeau, le corps et le socle des bornes sont en fonte. Les pièces mobiles principales sont habituellement en bronze, avec des garnitures en caoutchouc, en cuir ou en matériau composite. 1, fiche 73, Français, - borne%20de%20type%20sous%20eau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- in-ground grave
1, fiche 74, Anglais, in%2Dground%20grave
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Types of cemetery plots ... The traditional, in-ground grave. This can be a single burial plot for 1 person or a double depth plot in which 2 people may be buried. 2, fiche 74, Anglais, - in%2Dground%20grave
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- inground grave
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tombe en pleine terre
1, fiche 74, Français, tombe%20en%20pleine%20terre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tombe pleine terre 2, fiche 74, Français, tombe%20pleine%20terre
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tombe pleine terre-L'inhumation en pleine terre est le fait d’enterrer le défunt en creusant un trou dans le sol, le plus souvent dans un cimetière. Comme son nom l'indique, la pleine terre est à même la terre : il y a donc plus d’humidité que dans un caveau [...] 3, fiche 74, Français, - tombe%20en%20pleine%20terre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vertical milling head
1, fiche 75, Anglais, vertical%20milling%20head
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- vertical head 2, fiche 75, Anglais, vertical%20head
correct
- vertical milling attachment 2, fiche 75, Anglais, vertical%20milling%20attachment
correct, voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Maho universal toolroom milling and boring machines .... Both vertical milling head and overarm support can be moved into the working position without the aid of lifting equipment. Only one universal work table is required for all working positions. 1, fiche 75, Anglais, - vertical%20milling%20head
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
vertical milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is more often used. 3, fiche 75, Anglais, - vertical%20milling%20head
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tête verticale simple
1, fiche 75, Français, t%C3%AAte%20verticale%20simple
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tête de fraisage verticale 2, fiche 75, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20verticale
correct, nom féminin
- tête verticale 3, fiche 75, Français, t%C3%AAte%20verticale
correct, nom féminin
- dispositif de fraisage vertical 4, fiche 75, Français, dispositif%20de%20fraisage%20vertical
voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La tête verticale simple [...] permet la transformation pure et simple d’une fraiseuse horizontale en fraiseuse verticale. 1, fiche 75, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«Appareil fraiseur vertical» était antérieurement emmagasiné en banque comme équivalent de «vertical milling attachment»; son emploi n’a pas pu être vérifié au cours de recherches plus poussées. 5, fiche 75, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
«Tête verticale (simple)» et «tête de fraisage verticale» désignent également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, fiche 75, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
dispositif de fraisage vertical :Indiqué comme équivalent de «vertical milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, fiche 75, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- appareil fraiseur vertical
- fraiseuse verticale
- machine à fraise verticale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mathematical physics
1, fiche 76, Anglais, mathematical%20physics
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The study of the mathematical systems which represent physical phenomena; particular areas are, for example, quantum and statistical mechanics and field theory. 2, fiche 76, Anglais, - mathematical%20physics
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
The area of physics aimed at deducing the consequences of the more established physical theories by relying mainly on the method of mathematical solution, presuming that the basic laws of physics are known. A fruitful approach is possible largely because there is close analogy between the mathematical problems arising in different fields of theoretical physics. 3, fiche 76, Anglais, - mathematical%20physics
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The term "mathematical physics" is sometimes used synonymously with "theoretical physics". See "theoretical physics". 3, fiche 76, Anglais, - mathematical%20physics
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- physique mathématique
1, fiche 76, Français, physique%20math%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La physique théorique dégage et applique les lois et crée et met en œuvre les concepts physiques sous la contrainte de la physique expérimentale et en interréaction étroite avec celle-ci. Elle comporte différents niveaux, qui peuvent aller de l'interprétation de tel résultat expérimental spécialisé à l'aide des lois physiques connues jusqu'à la recherche de lois fondamentales nouvelles. Elle est mathématique dans la mesure où les mathématiques jouent le rôle constitutif qu'on a indiqué plus haut. On désigne en général sous le nom de physique mathématique une activité beaucoup plus spécialisée, que l'on pourrait décrire comme une tâche de refonte et d’épuration de la physique théorique. [...] Il s’agit [...] d’une activité [...] portant sur des théories et des concepts déjà créés et assurés. Elle permet d’évaluer le degré exact de corrélation entre un certain nombre d’énoncés théoriques, donc d’estimer la rigidité ou la souplesse relatives d’un système théorique face à la nécessité ou à l'éventualité d’une refonte. 2, fiche 76, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[...] la physique mathématique est une activité de physiciens et non de mathématiciens, car la nature des théories qu’elle soumet à son investigation et le type d’hypothèses alternatives qu’elle est amenée à formuler répondent au développement général de la physique et tiennent nécessairement compte, de près ou de loin, de sa pratique expérimentale. 2, fiche 76, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
La distinction entre Physique expérimentale, Physique théorique, Physique mathématique ne concerne essentiellement que les nécessités dues à la division du travail. 3, fiche 76, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- O/R name
1, fiche 77, Anglais, O%2FR%20name
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- originator/recipient name 1, fiche 77, Anglais, originator%2Frecipient%20name
correct, normalisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
identifier by means of which a user can be designated as the originator, or by means of which a user or distribution list can be designated as a potential recipient of a message or probe 1, fiche 77, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
An O/R name consists of a directory name, an O/R address, or both. 1, fiche 77, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
O/R name; originator/recipient name: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 77, Anglais, - O%2FR%20name
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- identificateur d’adresse
1, fiche 77, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- nom d’expéditeur/destinataire 1, fiche 77, Français, nom%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9diteur%2Fdestinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
identificateur par lequel un utilisateur peut être indiqué comme étant l'expéditeur, ou bien un utilisateur ou une liste de distribution peut être désigné comme destinataire potentiel d’un message ou d’un envoi-test 1, fiche 77, Français, - identificateur%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un identificateur d’adresse consiste en un nom d’annuaire, une adresse électronique, ou les deux. 1, fiche 77, Français, - identificateur%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
identificateur d’adresse; nom d’expéditeur/destinataire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 77, Français, - identificateur%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- anonymous work
1, fiche 78, Anglais, anonymous%20work
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A work published by its author, who wishes to remain anonymous, and either under no name at all, or a pseudonym that easily cannot be connected to its creator ... 2, fiche 78, Anglais, - anonymous%20work
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An "anonymous work" is a work on the copies or phonorecords of which no natural person is identified as author. 3, fiche 78, Anglais, - anonymous%20work
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- œuvre anonyme
1, fiche 78, Français, %26oelig%3Buvre%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- œuvre pseudonyme 2, fiche 78, Français, %26oelig%3Buvre%20pseudonyme
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Œuvre qui ne porte pas l’indication du nom de l’auteur, soit par la volonté de l’auteur lui-même, soit que ce nom n’est pas connu. 3, fiche 78, Français, - %26oelig%3Buvre%20anonyme
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'œuvre anonyme ou pseudonyme est celle, comme son nom l'indique, que l'auteur n’ a pas souhaité divulguer sous son identité. Elle n’ en demeure pas moins protégée par le droit d’auteur au même titre que chaque œuvre de l'esprit. 2, fiche 78, Français, - %26oelig%3Buvre%20anonyme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- snowshoe-ski
1, fiche 79, Anglais, snowshoe%2Dski
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The snowshoe-skis, made by Hive, have a sliding binding: spikes and toe crampons provide traction on for uphill trekking; then slide back and swing away to provide the downhill glide. 1, fiche 79, Anglais, - snowshoe%2Dski
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ski-raquette
1, fiche 79, Français, ski%2Draquette
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le ski-raquette est un nouveau produit hybride qui, comme son nom l'indique, se situe entre la raquette et le ski hors-piste. [...] Le ski est court, d’une bonne largeur et muni de peaux de phoque synthétiques intégrées à la base du ski permettant ainsi des montées plus faciles et le contrôle de la vitesse lors des descentes. Le ski-raquette est muni de fixations polyvalentes s’adaptant à tous les genres de bottes de randonnée ou de raquette. On peut aussi choisir des fixations qui s’ajusteront à une botte plus performante de style télémark 75 mm offrant un meilleur confort au talon et plus de support au niveau de la cheville. 1, fiche 79, Français, - ski%2Draquette
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- director of medical examiner operations
1, fiche 80, Anglais, director%20of%20medical%20examiner%20operations
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... during a mass fatalities response, the medical examiner [is the legal authority and] will appoint a director of medical examiner operations, [who is] preferably a deputy medical examiner, to provide overall coordination of the direct services of the mass fatalities operation, in accordance with established guidelines and procedures. The director of medical examiner operations will be responsible for appointing supervisors to manage the various direct service sites ... 1, fiche 80, Anglais, - director%20of%20medical%20examiner%20operations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 80, La vedette principale, Français
- directeur des opérations sous le médecin légiste
1, fiche 80, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- directrice des opérations sous le médecin légiste 1, fiche 80, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
proposition, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, le directeur des opérations sous le médecin légiste relève du médecin légiste et son rôle se limite à diriger la recherche et la récupération des cadavres, dans le contexte de la gestion de décès multiples ou massifs. Il ne dirige pas les actions de tous les intervenants sur une scène de catastrophe. 1, fiche 80, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plywood
- Plastic Materials
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cold-pressing
1, fiche 81, Anglais, cold%2Dpressing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A press using time and pressure to assist the adhesive in bonding the panel plies without the aid of externally applied heat. 1, fiche 81, Anglais, - cold%2Dpressing
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cold pressing
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matières plastiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pressage à froid
1, fiche 81, Français, pressage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pressage obtenu au moyen d’une presse froide. 2, fiche 81, Français, - pressage%20%C3%A0%20froid
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les plateaux de la presse à froid, comme le nom de cette dernière l'indique, ne sont pas chauffés. 2, fiche 81, Français, - pressage%20%C3%A0%20froid
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Materiales plásticos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- prensado en frío
1, fiche 81, Espagnol, prensado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- prensado en adhesión 1, fiche 81, Espagnol, prensado%20en%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Operación de pegado en la cual un ensamble se somete a presión sin aplicación de calor. 1, fiche 81, Espagnol, - prensado%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- case-control study
1, fiche 82, Anglais, case%2Dcontrol%20study
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A retrospective observational study designed to determine whether there is a link between a given parameter (e.g. a disease or a health determinant) and a specified cause. 2, fiche 82, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Investigators select a group of subjects presenting the parameter of interest (cases) and a group not presenting the parameter (controls). Then they compare the histories of the cases and controls to determine whether there is an association between the parameter and the cause being studied. 2, fiche 82, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The term “case-control study” is often, incorrectly, considered a synonym of “retrospective study.” Although, in both cases, it is necessary to look into the past for the chain of events, the term “retrospective study” does not necessarily include the element of comparison of two or more groups defined at the start of the study, an element that characterizes case-control studies. The qualifier “retrospective” simply indicates the temporal direction of the study. 2, fiche 82, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
case-control study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 82, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- étude cas/témoins
1, fiche 82, Français, %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- étude cas-témoin 2, fiche 82, Français, %C3%A9tude%20cas%2Dt%C3%A9moin
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation rétrospective conçue pour déterminer s’il existe un lien entre un paramètre donné (p. ex. une maladie ou un déterminant de santé) et une cause déterminée. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets présentant le paramètre à l’étude (les cas) et un groupe qui ne présente pas ce paramètre (les témoins). Ils comparent ensuite les antécédents des cas et des témoins afin de déterminer s’il existe une association entre le paramètre et la cause à l’étude. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
L'expression étude cas/témoin est souvent considérée à tort comme synonyme d’étude rétrospective. Même si dans les deux cas, on doit faire un retour dans le passé pour remonter le cours des événements, l'expression étude rétrospective ne comporte pas nécessairement l'élément de comparaison entre deux ou plusieurs groupes définis au début de l'étude, élément qui caractérise l'étude cas/témoins. Le qualificatif «rétrospectif» indique simplement l'orientation temporelle de l'étude. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
On voit le plus souvent l’expression cas-témoins avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, l’expression binominale, avec le trait d’union et l’élision de l’article devant les deux noms, est construite sur le même modèle qu’une série d’autres expressions consacrées par l’usage dans lesquelles le deuxième nom est attribut du premier. Exemples : groupe témoin, appartement-témoin, secteur témoin (toutes ces expressions pouvant s’écrire avec et sans trait d’union). Dans l’expression étude cas-témoin, on pourrait donc croire, à tort, qu’il s’agit d’une étude comprenant des cas qui sont témoins (à l’instar des autres expressions binominales) et non pas d’une étude comprenant des cas et des témoins. L’ambiguïté a conduit certains auteurs à utiliser cette expression en lui donnant le premier sens et à écrire études des cas témoins. L’utilisation de l’article «des» ne peut que renforcer l’idée qu’il s’agit de cas qui sont des témoins. Néanmoins, l’usage de l’expression sous sa forme actuelle étant répandu parmi les épidémiologistes, on pourrait réduire l’ambiguïté en remplaçant le trait d’union par une barre oblique indiquant une opposition ou une comparaison, et écrire cas/témoins. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
étude cas/témoins; étude cas-témoin : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 3, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- estudio de casos y controles
1, fiche 82, Espagnol, estudio%20de%20casos%20y%20controles
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En el diseño de "casos y controles", también llamado "trohoc" el investigador inicia el estudio seleccionando un grupo de pacientes con una enfermedad particular (o cualquier otro efecto), luego el investigador estima la tasa de exposición previa a un supuesto agente etiológico en este grupo de casos. También se tiene que determinar la tasa de exposición previa en un grupo de pacientes sin esa enfermedad (controles), ya que la lógica del diseño es de efecto-causa. 2, fiche 82, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En los estudios de casos y controles se utiliza una estimación indirecta del riesgo relativo, que se conoce como razón de productos cruzados o razón de momios (RM). 2, fiche 82, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- urban riding
1, fiche 83, Anglais, urban%20riding
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[The Member of Parliament] told the Subcommittee that he believed larger rural ridings such as his could tolerate a population smaller than the provincial quotient, as rural ridings were more time-consuming to service than urban ridings. 2, fiche 83, Anglais, - urban%20riding
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- circonscription urbaine
1, fiche 83, Français, circonscription%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Le député] a indiqué au Sous-comité que les grandes circonscriptions rurales comme la sienne pourraient tolérer une population inférieure au quotient de la province puisque les circonscriptions rurales sont plus exigeantes en temps que les circonscriptions urbaines. 2, fiche 83, Français, - circonscription%20urbaine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- blending
1, fiche 84, Anglais, blending
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The practice of mixing together or "marrying" wines or spirits to obtain uniform quality from year to year, or to obtain a product better than any one of the components taken individually. 1, fiche 84, Anglais, - blending
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The primary purposes of blending are to (a) develop specific types and (b) to maintain the character and quality of these types. 2, fiche 84, Anglais, - blending
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coupage
1, fiche 84, Français, coupage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- égalisage 2, fiche 84, Français, %C3%A9galisage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le coupage permet de modifier les qualités des vins, de corriger ceux qui seraient trop acides par d’autres qui ne le sont pas assez, certains qui manqueraient de tanins par d’autres qui en ont trop, etc. 3, fiche 84, Français, - coupage
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
égalisage : [L’égaliseur] effectue l’égalisage. Il ajoute ou retire, selon le cas, une certaine quantité de vin pour que toutes les bouteilles soient pareillement pleines [...] 4, fiche 84, Français, - coupage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
égalisage : Terme employé comme synonyme de coupage dans plusieurs sources, bien que selon [le source] SCVIN, égalisage indique une action différente de celle du coupage. 5, fiche 84, Français, - coupage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- coupage
1, fiche 84, Espagnol, coupage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- corte 2, fiche 84, Espagnol, corte
correct, nom masculin
- mezcla 3, fiche 84, Espagnol, mezcla
correct, nom féminin
- igualación 4, fiche 84, Espagnol, igualaci%C3%B3n
nom féminin
- cupada 4, fiche 84, Espagnol, cupada
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Práctica de mezclar vinos de la misma o de diferente partida o cosecha con el fin de unificar sus cualidades o complementar con las cualidades de unos los defectos de otros 5, fiche 84, Espagnol, - coupage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El CEEV [Comité Europeo de las Empresas del Vino], según informa la agencia Efe [Agencia española de noticias), se ha pronunciado así sobre la reglamentación acerca de las prácticas enológicas que está tramitando la Unión Europea (UE), que plantea la autorización del 'coupage' o corte de tintos y blancos para obtener rosado. 2, fiche 84, Espagnol, - coupage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Coupage es un término de origen francés. 5, fiche 84, Espagnol, - coupage
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Reproduction (Medicine)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- copper intrauterine device
1, fiche 85, Anglais, copper%20intrauterine%20device
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- copper IUD 1, fiche 85, Anglais, copper%20IUD
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The copper intrauterine device (IUD) is a small, plastic and copper device that can be fitted into your womb by a doctor or nurse within five days of having unprotected sex or sometimes even longer depending on the length of your normal menstrual cycle. 1, fiche 85, Anglais, - copper%20intrauterine%20device
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Reproduction (Médecine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- stérilet au cuivre
1, fiche 85, Français, st%C3%A9rilet%20au%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dispositif intra-utérin au cuivre 2, fiche 85, Français, dispositif%20intra%2Dut%C3%A9rin%20au%20cuivre
correct, nom masculin
- DIU au cuivre 3, fiche 85, Français, DIU%20au%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le stérilet au cuivre est indiqué comme une méthode de contraception alternative aux contraceptifs chimiques, notamment aux méthodes de contraception orale en prévention de leurs effets indésirables à court ou long terme. 2, fiche 85, Français, - st%C3%A9rilet%20au%20cuivre
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- primidone
1, fiche 86, Anglais, primidone
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An anticonvulsant used in the treatment of [certain] epileptic seizures, administered orally. 2, fiche 86, Anglais, - primidone
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Apo-Primidone. 3, fiche 86, Anglais, - primidone
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H14N2O2. 3, fiche 86, Anglais, - primidone
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- primidone
1, fiche 86, Français, primidone
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Indiqué comme antiépileptique, épilepsies généralisées et partielles. 2, fiche 86, Français, - primidone
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom Apo-Primidone. 3, fiche 86, Français, - primidone
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H14N2O2. 3, fiche 86, Français, - primidone
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- primidona
1, fiche 86, Espagnol, primidona
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rush delivery
1, fiche 87, Anglais, rush%20delivery
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The company] offers ... rush delivery for attorneys in the Albany, NY [New York] area and the greater Northeast, and transports court filings, petitions, contracts, boxes of discovery and other legal documents. 1, fiche 87, Anglais, - rush%20delivery
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
rush delivery: Term used by messenger services for parcels and letters that must be delivered immediately. 2, fiche 87, Anglais, - rush%20delivery
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 87, La vedette principale, Français
- livraison urgente
1, fiche 87, Français, livraison%20urgente
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, une livraison urgente est un transport dont l'urgence est la caractéristique principale. [...] Dans la pratique, c'est toujours le transporteur qui se charge d’aller quérir la marchandise à livrer. Dans tous les cas, les livraisons urgentes relèvent du secteur du transport de marchandises par messagerie. [...] L'exécution proprement dite des livraisons urgentes est assurée par des coursiers. 1, fiche 87, Français, - livraison%20urgente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2012-09-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- source code generator
1, fiche 88, Anglais, source%20code%20generator
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
software tool that accepts as input the requirements or design for a program and produces source code that implements the requirements or design 1, fiche 88, Anglais, - source%20code%20generator
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
source code generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 88, Anglais, - source%20code%20generator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- générateur de code source
1, fiche 88, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
outil logiciel auquel on indique, comme données d’entrée, les besoins ou la conception d’un programme, et qui fournit le code source qui met en œuvre ces besoins ou cette conception 1, fiche 88, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
générateur de code source : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 88, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20source
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- waterfall 1, fiche 89, Anglais, waterfall
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cascade 1, fiche 89, Anglais, cascade
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A long series of fountains suspended upside down, usually from a bridge, that when ignited produce long-lasting white/blue sparks that resemble a waterfall. 1, fiche 89, Anglais, - waterfall
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cascade pyrotechnique
1, fiche 89, Français, cascade%20pyrotechnique
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cascade 1, fiche 89, Français, cascade
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, la cascade pyrotechnique est un effet descendant, contrairement aux autres effets, généralement ascendants [...] on la suspend en hauteur(à un pont, à une façade...) pour produire un rideau de feu or ou blanc. 1, fiche 89, Français, - cascade%20pyrotechnique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Minister of Native Affairs
1, fiche 90, Anglais, Minister%20of%20Native%20Affairs
correct, Colombie-Britannique
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Minister of Native Affairs
1, fiche 90, Français, Minister%20of%20Native%20Affairs
correct, Colombie-Britannique
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d’adopter comme titre français pour ce poste Ministre des Affaires autochtones tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, fiche 90, Français, - Minister%20of%20Native%20Affairs
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Igloo tag 1, fiche 91, Anglais, Igloo%20tag
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Igloo Tag guarantees that the sculpture is an authentic Inuit carving. 1, fiche 91, Anglais, - Igloo%20tag
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Text written on the tag is as follows: Canada / eskimo art esquimau / GUARANTEE / The "IGLOO" name / A guarantee of your sculpture's authenticity / In order to protect both the artist and collector, the Canadian government has registered the igloo symbol as a trademark. Only sculptures bearing this symbol are authentic Inuit handcrafted works. 2, fiche 91, Anglais, - Igloo%20tag
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étiquette L’Igloo
1, fiche 91, Français, %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[...] une étiquette d’authenticité ornée d’un iglou symbolique est attachée aux sculptures esquimaudes originales. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Ce qui est indiqué sur l'étiquette : Canada/eskimo art esquimau/GARANTIE/La marque «L'IGLOO»/Une garantie d’authenticité/Pour protéger à la fois l'acquéreur et l'artiste, le gouvernement canadien a enregistré le symbole de l'igloo comme marque déposée. Seules les sculptures qui portent cette étiquette sont d’authentiques œuvres, faites à la main. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9tiquette%20L%26rsquo%3BIgloo
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Executive Director Indian Oil and Gas Canada
1, fiche 92, Anglais, Executive%20Director%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Chief Executive Officer, Indian Oil and Gas Canada 1, fiche 92, Anglais, Chief%20Executive%20Officer%2C%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
- CEO(IOGC) 2, fiche 92, Anglais, CEO%28IOGC%29
- Executive Director and Chief Executive Officer, Indian Oil & Gas Canada 2, fiche 92, Anglais, Executive%20Director%20and%20Chief%20Executive%20Officer%2C%20Indian%20Oil%20%26%20Gas%20Canada
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 3, fiche 92, Anglais, - Executive%20Director%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif, pétrole et gaz des Indiens du Canada
1, fiche 92, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Selon Tim Earle et Larry Renooy(PGIC, à Calgary), le vrai titre du grand patron est "Executive Director", mais parce que les compagnies pétrolières utilisent plutôt "Chief Executive Officer", on emploie également ce titre-la carte de visite du titulaire indique d’ailleurs les deux. Il signe ses lettres "internes" comme "Executive Director", et celles adressées aux sociétés pétrolières ou aux bandes indiennes comme "CEO". "Directeur exécutif" semble suffisant en français. 2, fiche 92, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 92, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tram-train
1, fiche 93, Anglais, tram%2Dtrain
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Tram-trains are a hybrid of trams and trains which are able to run on existing rail lines as well as on the street, sharing the route with other road traffic and allowing travel between, around and directly into the heart of towns and cities. The vehicles are typically powered by overhead electric cables and, less frequently, by diesel. 2, fiche 93, Anglais, - tram%2Dtrain
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tram-train: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 93, Anglais, - tram%2Dtrain
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tram-train
1, fiche 93, Français, tram%2Dtrain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- tramway d’interconnexion 2, fiche 93, Français, tramway%20d%26rsquo%3Binterconnexion
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le tram-train, ou tramway d’interconnexion, constitue un croisement entre le tramway et le train, comme son nom l'indique. Le tram-train peut passer des voies ferrées traditionnelles aux rails aménagés en milieu urbain, pour les tramways ou les SLR [systèmes légers sur rail], ce qui permet la liaison entre le centre et les banlieues les plus lointaines, sans rupture de charge. En milieu urbain, il fonctionne comme un tramway, à vitesse relativement faible(de l'ordre de 20 km/h) ;toutefois, en zones périphériques, il joue un rôle apparenté à celui d’un train de banlieue, pour circuler plus rapidement, sur le réseau ferré classique. 3, fiche 93, Français, - tram%2Dtrain
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tram-train : terme publié au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 4, fiche 93, Français, - tram%2Dtrain
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
tram-train : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 93, Français, - tram%2Dtrain
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 94, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- AQBRS 1, fiche 94, Anglais, AQBRS
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 94, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- AQBRS 1, fiche 94, Français, AQBRS
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fondée en septembre 2002, l'Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage(AQBRS) est un organisme à but non lucratif composé comme son nom l'indique, de groupes bénévoles en recherche et sauvetage, œuvrant sur le territoire de la province de Québec. Les buts visés par notre association sont :[de] représenter ses membres dans des dossiers de portée provinciale et nationale; [d’] assister au besoin ses groupes membres, dans des dossiers à portée locale ou régionale; [d’]offrir des services à vocation sociale, d’éducation, dans le but de former des personnes à intervenir dans diverses situations de recherche et sauvetage; [de] favoriser sur l'ensemble de son territoire, l'émergence de groupes de bénévoles structurés, prêts à intervenir dans des situations de recherche et sauvetage ou lors de mesures d’urgence résultantes d’un sinistre; [de] favoriser les échanges entre ses membres, les pouvoirs publics et fournir au besoin, des services de médiation pour régler ou éviter des conflits; [de] favoriser et assurer le maintien d’un niveau provincial de prestation de qualité, en mettant en place des normes minimales de compétence et de prestation de service, applicables à ses membres et aux chercheurs qui les composent; [de] réaliser des alliances stratégiques avec des partenaires, pour aider à l'atteinte de ses objectifs et de sa mission. 1, fiche 94, Français, - Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dreams : The Making and Marketing of Independent Film
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Dreams%20%3A%20The%20Making%20and%20Marketing%20of%20Independent%20Film
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Canadian Dreams 2, fiche 95, Anglais, Canadian%20Dreams
correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Recent events of the Canadian Independent Film Caucus include the commission and launch of : Canadian Dreams..., the acclaimed book on independent filmmaking in Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Dreams%20%3A%20The%20Making%20and%20Marketing%20of%20Independent%20Film
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Canadian Dreams : The Making and Marketing of Independent Film
1, fiche 95, Français, Canadian%20Dreams%20%3A%20The%20Making%20and%20Marketing%20of%20Independent%20Film
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Canadian Dreams 2, fiche 95, Français, Canadian%20Dreams
correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dernièrement, le Caucus canadien de la vidéo et du cinéma independants a lancé le livre... Canadian Dreams : The Making(...) qui, comme son nom l'indique, renseigne sur la pratique de notre métier comme independants, au Canada. 1, fiche 95, Français, - Canadian%20Dreams%20%3A%20The%20Making%20and%20Marketing%20of%20Independent%20Film
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Botany
- Biotechnology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- holotype
1, fiche 96, Anglais, holotype
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A nomenclatural type for the single specimen designated as "the type" by the original author at the time of publication of the original description. 2, fiche 96, Anglais, - holotype
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Botanique
- Biotechnologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- holotype
1, fiche 96, Français, holotype
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Le spécimen unique désigné ou indiqué comme le «spécimen-type» d’un taxon nominal du groupe-espèce à l'époque de la première publication(Code int. Nom. Zool.). 2, fiche 96, Français, - holotype
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biotecnología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- holotipo
1, fiche 96, Espagnol, holotipo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- antimonate
1, fiche 97, Anglais, antimonate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- antimoniate 2, fiche 97, Anglais, antimoniate
à éviter
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A salt or ester of the hypothetical antimonic acid. 1, fiche 97, Anglais, - antimonate
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Chemical formula: Sb(OH)6- 1, fiche 97, Anglais, - antimonate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- antimoniate
1, fiche 97, Français, antimoniate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Anion correspondant à l’acide antimonique. 2, fiche 97, Français, - antimoniate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément et Raymonde Duval, « antimoniate » [est le] nom générique des sels répondant à l’une des formules MsbO3, [pour les] métantimoniates, M3SbO4, [pour les] orthoantimoniates, M2H2Sb2O7, [pour les] pyro-antimoniates, et surtout M[SB(OH)6], [pour les] antimoniates « vrais ». Selon un chimiste-conseil lié par contrat avec la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction, seuls les antimoniates « vrais » sont à considérer, et l’extension du terme « antimoniate » à des anions analogues aux anions du phosphore est à déconseiller. 3, fiche 97, Français, - antimoniate
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Contrairement au phosphore(V) et à l'arsenic(V) qui forment des acides et des anions stables, l'antimoine(V) ne forme pas d’acide libre; l'anion correspondant est stable et hexacoordiné, comme l'indique sa formule. 2, fiche 97, Français, - antimoniate
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Sb(OH)6- 2, fiche 97, Français, - antimoniate
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- antimoniato
1, fiche 97, Espagnol, antimoniato
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Sb(OH)6- 2, fiche 97, Espagnol, - antimoniato
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- heavy snowfall
1, fiche 98, Anglais, heavy%20snowfall
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- heavy snow fall 2, fiche 98, Anglais, heavy%20snow%20fall
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
heavy snowfall warning: Expect a snowfall of 10 cm or more (15 cm in Ontario) in 12 hours or less. Travel could become hazardous. [Environment Canada weather warning.] 3, fiche 98, Anglais, - heavy%20snowfall
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Heavy snowfall and extreme cold can immobilize an entire region. Even areas which normally experience mild winters can be hit with a major snow storm or extreme cold. The results can range from isolation to the havoc of cars and trucks sliding on icy highways. 4, fiche 98, Anglais, - heavy%20snowfall
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- heavy snow-fall
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bordée de neige
1, fiche 98, Français, bord%C3%A9e%20de%20neige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- grosse chute de neige 2, fiche 98, Français, grosse%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- abondante chute de neige 3, fiche 98, Français, abondante%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- chute de neige abondante 4, fiche 98, Français, chute%20de%20neige%20abondante
correct, nom féminin
- forte chute de neige 5, fiche 98, Français, forte%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- averse de neige 6, fiche 98, Français, averse%20de%20neige
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] forte chute [de neige] quelle qu’en soit la durée, qui peut être de plusieurs jours, et sans tenir compte du vent. 7, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
avertissement de grosse chute de neige : Attendez-vous à une hauteur d’au moins 10 cm (d’au moins 15 cm en Ontario) en 12 heures ou moins. Les voyages risquent d’être dangereux. [Avertissement météorologique diffusé par Environnement Canada.] 3, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
La rigueur de l’hiver fut sans commune mesure : bordée de neige sur bordée de neige, vent vif du nord qui mord, glace et frimas pleins les bras. 8, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L’Office de la langue française (OLF) définit comme suit l’averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. [source : www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialisation/]. 9, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
bordée : Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», ce mot, qui date du XVIe siècle, a signifié l'ensemble des canons rangés du même côté d’un navire, puis une décharge simultanée de tous les canons. Dagenais précise qu'il ne faut pas dire «nous avons eu une bordée de neige cette semaine» mais plutôt «il est tombé beaucoup de neige cette semaine». Or le terme «bordée de neige» est un canadianisme de bon aloi et son emploi se justifie parfaitement. Le «Trésor de la langue française» signale l'emploi de «bordée» comme régionalisme dans le sens d’une «grosse quantité de». Il relève la tournure «quelques bordées de grêlons» dans la «Chronique des Pasquier», de Georges Duhamel(Le Désert de Bièvres), 1938, p. 31. Il souligne également l'emploi de «bordée de neige» dans «Le Survenant» de Germaine Guèvremont, 1945, p. 94. Le «Dictionnaire québécois français», de Lionel Meney, nous indique que «bordée» a signifié en Saintonge une grande quantité de pluie, de grêle, etc. Enfin, mentionnons que d’autres dictionnaires, français et québécois, attestent l'emploi canadien de «bordée de neige». 10, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Bonne, grosse, première bordée de neige. 10, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 2 PHR
Recevoir une bordée de neige. 11, fiche 98, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- dynamically reconfigurable optical-link multiprocessor
1, fiche 99, Anglais, dynamically%20reconfigurable%20optical%2Dlink%20multiprocessor
proposition
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Multiprocesseur Interconnecté par Liaisons Optiques Reconfigurables Dynamiquement 1, fiche 99, Français, Multiprocesseur%20Interconnect%C3%A9%20par%20Liaisons%20Optiques%20Reconfigurables%20Dynamiquement
Fiche 99, Les abréviations, Français
- Milord 2, fiche 99, Français, Milord
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Allez venez "Milord" ! "Milord" est moins romanesque que dans la chanson, puisqu'il s’agit d’un multiprocesseur Interconnecté par Liaisons Optiques Reconfigurables Dynamiquement. Comme son nom l'indique il devrait permettre des applications reconfigurables [...] 1, fiche 99, Français, - Multiprocesseur%20Interconnect%C3%A9%20par%20Liaisons%20Optiques%20Reconfigurables%20Dynamiquement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- clock gene
1, fiche 100, Anglais, clock%20gene
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- period gene 2, fiche 100, Anglais, period%20gene
correct
- rigui gene 2, fiche 100, Anglais, rigui%20gene
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A gene which governs circadian rhythms. 2, fiche 100, Anglais, - clock%20gene
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The National Institute of Mental Health would like to call your attention to the first cloning of a gene that codes for a biological clock gene responsible for daily rhythms in mammals. NIMH grantee Dr. Joseph Takahashi and colleagues at Northwestern University report on their findings in the May 16 issue of Cell (See Northwestern University press release) ... 3, fiche 100, Anglais, - clock%20gene
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rigui: an ancient Chinese sundial. 2, fiche 100, Anglais, - clock%20gene
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- biological clock gene
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gène de l’horloge interne
1, fiche 100, Français, g%C3%A8ne%20de%20l%26rsquo%3Bhorloge%20interne
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- gène «clock» 1, fiche 100, Français, g%C3%A8ne%20%C2%ABclock%C2%BB
à éviter, nom masculin
- gène circadien 2, fiche 100, Français, g%C3%A8ne%20circadien
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Il s’appelle «Clock» et vient d’être découvert au Centre for Biological Timing de la National Science Foundation, situé à la Northwestern University, Evanston(Illinois). Comme son nom l'indique, ce nouveau gène contribue au fonctionnement de «l'horloge interne» qui gouverne le rythme circadien(d’une période voisine de 24 heures) caractérisant la physiologie et le comportement des êtres vivants. 1, fiche 100, Français, - g%C3%A8ne%20de%20l%26rsquo%3Bhorloge%20interne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :