TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMME MANIERE FAIRE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sexual bullying
1, fiche 1, Anglais, sexual%20bullying
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sexual Bullying. Includes leaving someone out, treating them badly, or making them feel uncomfortable because of their sex; making sexist comments or jokes; touching, pinching or grabbing someone in a sexual way; making crude comments about someone's sexual behaviour or orientation; or spreading a sexual rumour. 2, fiche 1, Anglais, - sexual%20bullying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intimidation sexuelle
1, fiche 1, Français, intimidation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intimidation sexuelle comprend des comportements comme exclure, menacer ou intimider l'autre en raison de son sexe, faire des blagues ou des remarques sexistes, toucher/pincer/étreindre l'autre de manière sexuelle, faire des commentaires malveillants sur l'orientation ou les comportements sexuels de l'autre, lancer une rumeur à caractère sexuel à son sujet. 2, fiche 1, Français, - intimidation%20sexuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identity factor
1, fiche 2, Anglais, identity%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We all have multiple characteristics that intersect and contribute to who we are. GBA [Gender-based Analysis] Plus considers many other identity factors such as race, ethnicity, religion, age, and mental or physical disability, and how the interaction between these factors influences the way we might experience government policies and initiatives. 2, fiche 2, Anglais, - identity%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur identitaire
1, fiche 2, Français, facteur%20identitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous avons tous de multiples facteurs identitaires qui se recoupent et contribuent à faire de nous ce que nous sommes. L'ACS [Analyse comparative entre les sexes] Plus examine de nombreux autres facteurs identitaires comme la race, l'origine ethnique, la religion, l'âge, et les handicaps de nature physique ou mentale, et la façon dont leur interaction influence la manière dont nous pouvons ressentir les politiques et les initiatives gouvernementales. 2, fiche 2, Français, - facteur%20identitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bicycle crunch
1, fiche 3, Anglais, bicycle%20crunch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- elbow-to-knee oblique crunch 2, fiche 3, Anglais, elbow%2Dto%2Dknee%20oblique%20crunch
- cross-body crunch 3, fiche 3, Anglais, cross%2Dbody%20crunch
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, bend your knees and keep your feet flat on the floor. Place your hands loosely behind your head. Curl up using the standard crunch movement and bring your right elbow and shoulder across your body while raising your left knee to bring it toward your left shoulder at the same time. Reach with your elbow and try to touch your knee. Repeat with your other arm and leg. 4, fiche 3, Anglais, - bicycle%20crunch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the straight and oblique abdominal muscles. 4, fiche 3, Anglais, - bicycle%20crunch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pédalage coude-genou
1, fiche 3, Français, p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cycliste 2, fiche 3, Français, cycliste
correct, nom masculin
- obliques au sol, alternés 3, fiche 3, Français, obliques%20au%20sol%2C%20altern%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- bicyclette 4, fiche 3, Français, bicyclette
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains derrière votre tête sans la soutenir. Effectuez une flexion de l'abdomen(comme dans un demi-redressement assis normal) mais en amenant votre bras droit(coude et épaule) et votre genou gauche l'un vers l'autre de manière à les faire se toucher. Répétez avec le bras et le genou opposés. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les abdominaux obliques et droits. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «obliques au sol, alternés» est un cas où l’exercice est désigné par le nom des muscles qu’il sollicite, dans ce cas-ci les abdominaux obliques. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advance mediation
1, fiche 4, Anglais, advance%20mediation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the Commission has interpreted its mandate broadly, as it has been encouraged to do, and has vigorously sought to advance mediation as an alternative to the courts. 2, fiche 4, Anglais, - advance%20mediation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 4, Anglais, - advance%20mediation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- favoriser la médiation
1, fiche 4, Français, favoriser%20la%20m%C3%A9diation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission a interprété son mandat de manière libérale, comme on l'avait encouragé à le faire, et a vigoureusement cherché à favoriser la médiation comme solution de rechange aux tribunaux. 2, fiche 4, Français, - favoriser%20la%20m%C3%A9diation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, fiche 4, Français, - favoriser%20la%20m%C3%A9diation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- women's 500m time trial
1, fiche 5, Anglais, women%27s%20500m%20time%20trial
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 500 m time trial (w) 2, fiche 5, Anglais, 500%20m%20time%20trial%20%28w%29
correct
- 500 m tt women 3, fiche 5, Anglais, 500%20m%20tt%20women
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 500 m contre la montre (f)
1, fiche 5, Français, 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 500 m clm femmes 2, fiche 5, Français, 500%20m%20clm%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ballanger couvrit les deux derniers tours comme un 500 m contre la montre, à la manière de sa récente victoire dans cette épreuve, non sans ressentir un énorme coup de fatigue et des crampes que son masseur s’employa à faire disparaître. 3, fiche 5, Français, - 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 500m contre-la-montre femmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- 500 m contrarreloj femenino
1, fiche 5, Espagnol, 500%20m%20contrarreloj%20femenino
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, fiche 5, Espagnol, - 500%20m%20contrarreloj%20femenino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Movements
- Organizations and Associations (Admin.)
- Public Relations
- Political Science (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special interest group
1, fiche 6, Anglais, special%20interest%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SIG 2, fiche 6, Anglais, SIG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interest group 3, fiche 6, Anglais, interest%20group
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any aggregate of individuals that on the basis of one or more shared concern or wants, makes claim upon other groups in society or upon society in general in order to maintain or promote its position or objectives. 4, fiche 6, Anglais, - special%20interest%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although "pressure group" and "interest group" are used interchangeably by some authors, they are not exactly the same concept. According to the Encyclopaedia Britannica, 1980, a pressure group is "any interest group that is not part of the government and does not itself seek to govern the country in its own name, but does seek to influence that government for its own purposes." 5, fiche 6, Anglais, - special%20interest%20group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
interest group: term used by Parks Canada. 6, fiche 6, Anglais, - special%20interest%20group
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- special-interest group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations publiques
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe d’intérêt
1, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe d’intérêts 2, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
- groupe d’intérêt particulier 3, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20particulier
correct, nom masculin
- groupe d’intérêt spécial 3, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- groupe d’intérêts spéciaux 4, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
proposition, nom masculin
- groupe d’intérêt spécialisé 5, fiche 6, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Association plus ou moins volontaire d’individus constituant un public, ayant des dispositions semblables relativement stables, en vue de promouvoir ou de défendre de façon permanente, temporaire ou intermittente, un ou des objets collectifs, immédiats ou communs, perçus par eux comme conformes à leurs besoins et aspirations propres, orientés d’une manière plus ou moins exclusive ou constante vers le système politique mais existant indépendamment de ce dernier, et qui suscite chez eux des impressions similaires tout en les disposant à faire pression auprès des centres de décisions politiques par des moyens jugés adéquats, sans toutefois les inciter à viser à la conquête du pouvoir. 4, fiche 6, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
groupe d’intérêts et groupe de pression sont considérés comme des synonymes par certains auteurs, notamment par Joseph Sumpf et Michel Hugues, dans le «Dictionnaire de sociologie», 1979, p. 142. Cependant, à la différence du groupe d’intérêts, le groupe de pression cherche à influencer les pouvoirs publics et l’opinion pour en retirer certains avantages (dans le sens du terme anglais «lobby»), et il ne faut pas les confondre. 7, fiche 6, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
groupe d’intérêt; groupe d’intérêts : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 6, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones públicas
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo de interés
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- grupo de interés especial 1, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20inter%C3%A9s%20especial
correct, nom masculin
- grupo de intereses especiales 2, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20intereses%20especiales
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternative to the court
1, fiche 7, Anglais, alternative%20to%20the%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
From its inception, the Commission has interpreted its mandate broadly, as it has been encouraged to do, and has vigorously sought to advance mediation as an alternative to the courts. 1, fiche 7, Anglais, - alternative%20to%20the%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 1, fiche 7, Anglais, - alternative%20to%20the%20court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- solution de rechange au tribunal
1, fiche 7, Français, solution%20de%20rechange%20au%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dès sa création, la Commission a interprété son mandat de manière libérale, comme on l'avait encouragé à le faire, et a vigoureusement cherché à favoriser la médiation comme solution de rechange aux tribunaux. 1, fiche 7, Français, - solution%20de%20rechange%20au%20tribunal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 1, fiche 7, Français, - solution%20de%20rechange%20au%20tribunal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bullet forceps
1, fiche 8, Anglais, bullet%20forceps
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bullet-forceps 2, fiche 8, Anglais, bullet%2Dforceps
correct
- bullet extracting forceps 3, fiche 8, Anglais, bullet%20extracting%20forceps
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A forceps having thin curved blades with serrated grasping surfaces for extracting a bullet from tissues. 4, fiche 8, Anglais, - bullet%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Historically, many types of gynecological forceps were misidentified. It is the case of the uterine vulsellum forceps which was identified as a bullet forceps. The name remained. 5, fiche 8, Anglais, - bullet%20forceps
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince tire-balle 1, fiche 8, Français, pince%20tire%2Dballe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pince tire-balles 2, fiche 8, Français, pince%20tire%2Dballes
correct, nom féminin
- pince à tire-balles 2, fiche 8, Français, pince%20%C3%A0%20tire%2Dballes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mais les meilleurs tire-balles sont les pinces tire-balles dont est pourvu l'arsenal chirurgical de notre armée : elles sont construites comme les pinces à anneaux de nos trousses, qui peuvent rendre les mêmes services, et se composent de deux tiges articulées par un clou [...]. Les mors de ces pinces, oblongs, légèrement concaves, percés à jour et creusés de rainures profondes, sont supportés par des tiges disposées de telle sorte qu'elles diminuent de volume lorsque les mors sont médiocrement écartés l'un de l'autre. [...] on introduit la pince tire-balle fermée le long de la face palmaire du doigt jusque sur le corps à extraire : on ouvre alors lentement la pince en la poussant légèrement de manière à faire glisser ses mors plus profondément sur la surface du projectile. 2, fiche 8, Français, - pince%20tire%2Dballe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- burial
1, fiche 9, Anglais, burial
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Avalanche victim buried under the snow. 2, fiche 9, Anglais, - burial
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche. After 15 minutes,] most burials will still be alive but unconscious, and some may have brain damage. 1, fiche 9, Anglais, - burial
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enseveli
1, fiche 9, Français, enseveli
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Victime d’avalanche enfouie sous la neige. 2, fiche 9, Français, - enseveli
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, on peut supposer qu'en appliquant diverses techniques d’auto-sauvetage, comme par exemple se libérer des skis et des bâtons dès que l'on est pris, se mettre à nager pendant que l'avalanche est en mouvement, on peut éviter l'ensevelissement complet. Il est également conseillé d’essayer, juste avant l'arrêt de l'avalanche, de garder les mains devant le visage afin de créer une poche d’air permettant de respirer. Grâce à ces mesures de précaution, les chances de survie en cas d’avalanche devraient croître d’une manière significative. Cependant, on ignore jusqu'à quel point un enseveli est effectivement en mesure de faire ces gestes salvateurs. 1, fiche 9, Français, - enseveli
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- five R's
1, fiche 10, Anglais, five%20R%27s
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 5R's 2, fiche 10, Anglais, 5R%27s
correct
- reduce, reuse, recycle, recover, rethink 2, fiche 10, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20recover%2C%20rethink
correct
- reduction, reuse, recycling, recovery, rethinking 2, fiche 10, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20rethinking
correct
- reduction at source, reuse, recycling, recovery, residual management 2, fiche 10, Anglais, reduction%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20residual%20management
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 2, fiche 10, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R's Hierarchy: Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management. ... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities. ... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away. ... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste. ... Reuse is ... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example:] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is ... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting. ... Recover is ... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting. ... Residual Management (Landfills and Transfer stations) is ... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R's. 3, fiche 10, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Environment Week. "This week. Every Week." ... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R's throughout the public service - Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source: A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995.] 2, fiche 10, Anglais, - five%20R%27s
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- five Rs
- 5Rs
- 5 Rs
- 5 R
- 5R
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cinq R
1, fiche 10, Français, cinq%20R
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 5 R 2, fiche 10, Français, 5%20R
correct
- 5R 3, fiche 10, Français, 5R
à éviter
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, repenser 2, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20repenser
correct
- réduire, réutiliser, recycler, réévaluer, remédier 2, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20rem%C3%A9dier
correct
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, gérer les résidus 2, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20g%C3%A9rer%20les%20r%C3%A9sidus
correct
- réduction à la source, réemploi, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 10, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduire, réévaluer, réutiliser, recycler, remédier 2, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20rem%C3%A9dier
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 10, Français, - cinq%20R
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.] 2, fiche 10, Français, - cinq%20R
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Aujourd’hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d’un mode de vie écologique, que l’on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature). 3, fiche 10, Français, - cinq%20R
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l'utilisation de produits et d’emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu'on peut remplir plus d’une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l'énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d’une manière qui soit écologiquement acceptable. 4, fiche 10, Français, - cinq%20R
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La gestion intégrée des déchets solides d’origine domestique s’appuie sur des principes qui se traduisent par l’expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l’économie et redistribuer la richesse. 5, fiche 10, Français, - cinq%20R
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
- réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- achievement goal theory
1, fiche 11, Anglais, achievement%20goal%20theory
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Achievement goal theory postulates that, in the achievement setting of sport, two goal orientations are evident: task and ego. These goal orientations are linked to two different conceptions of ability. The first is the undifferentiated (or less differentiated) conception of ability, evident in most individuals below the age of about 12 years, whereby effort, luck and task difficulty cannot be distinguished from ability (or they are partly distinguished) as causes of outcomes (Nicholls, 1989). 2, fiche 11, Anglais, - achievement%20goal%20theory
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A major tenet of achievement goal theory is that individuals will be predisposed to task and ego orientations as a result of socialization experiences in their sport and these orientations will subsequently influence whether an individual will adopt a task or ego goal in a specific situation. 3, fiche 11, Anglais, - achievement%20goal%20theory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- théorie des buts d’accomplissement
1, fiche 11, Français, th%C3%A9orie%20des%20buts%20d%26rsquo%3Baccomplissement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Selon la théorie des buts d’accomplissement, le but motivationnel poursuivi conduit l’individu à expérimenter des états psychologiques spécifiques et identifiables. Ces états contribuent à la fois à la détermination des émotions et des cognitions éprouvées lors de l’accomplissement et à l’expression de conduites observables. 2, fiche 11, Français, - th%C3%A9orie%20des%20buts%20d%26rsquo%3Baccomplissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De manière générale, la théorie repose sur le postulat selon lequel les individus cherchent, dans les situations comme le sport, à démontrer leur compétence ou à éviter de faire preuve d’incompétence. 3, fiche 11, Français, - th%C3%A9orie%20des%20buts%20d%26rsquo%3Baccomplissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Status of Persons (Private Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relative status
1, fiche 12, Anglais, relative%20status
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants' argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place. 1, fiche 12, Anglais, - relative%20status
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état au sens relatif
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le fait que le mot «état »ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s’applique-t-il à la discrimination fondée sur «l'état au sens relatif »par opposition à «l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot «état »s’entend d’une situation absolue; l'inclusion de la notion d’état au sens relatif dans le champ d’application de la définition exigerait l'ajout d’une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot «état »peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes «état matrimonial »et «état familial »sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d’un lien avec une autre personne. Limiter le mot «état »à son sens absolu serait faire abstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 13, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 13, Anglais, - roll
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 13, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation. 2, fiche 13, Français, - culbute
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 13, Français, - culbute
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mineral space
1, fiche 14, Anglais, mineral%20space
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Interactions between trees and urban environment have been studied by many authors ... With pertinent trees planting, several improvements are expectable for aesthetic, visual, historical or symbolic purpose, for runoff, noise and pollutant control and from a microclimatic point of view. Some of these actions seem be obvious but it should be noticed that few information are available from literature for precise quantitative results. Most of existing results are based on measurements and can be considered only as specific data in a certain context. What happens if vegetation is introduced in a mineral space or if a building is constructed instead of a park? Extrapolations of measurements are often not possible, so only numerical simulations can afford advice to urban planners on the way they may improve urban environment. 1, fiche 14, Anglais, - mineral%20space
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- espace minéral
1, fiche 14, Français, espace%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace comportant des rues, des places, des boulevards, des passages couverts, etc. 2, fiche 14, Français, - espace%20min%C3%A9ral
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Il est] possible de distinguer de manière presque fiable(problème des sols nus) les espaces à composante végétale des espaces «minéraux». L'extraction de l'espace bâti ne peut être effectué à partir de ces seuls indices. En effet, on retrouve des formes de bâti urbain dans les zones à composante végétale. Par exemple, les zones pavillonnaires se caractérisent par une coexistence étroite entre de la végétation et des maisons. Le bâti urbain est par conséquent difficile à extraire. De la même manière, l'espace «minéral» est loin d’être homogène. Tout ce qui est «minéral» ne saurait être authentifié comme appartenant à de l'espace bâti(l'exemple des champs labourés est à ce point révélateur). Dans ces conditions, il s’agit de faire appel à de nouveaux critères pour extraire la composante «bâti» des espaces à dominante végétale et minérale à l'aide des images SPOT. On peut considérer en effet que l'espace bâti se distingue des autres espaces par sa texture. Prenons l'exemple d’une zone périurbaine où se côtoient des espaces bâtis, des champs labourés, des espaces à dominante végétale. Un champs labouré(minéral), une forêt(végétal), auront une texture relativement homogène, c'est-à-dire des valeurs de réponses de pixels proches. Un espace pavillonnaire quant à lui, sera constitué par une combinaison de valeurs de pixels distinctes les unes des autres. 3, fiche 14, Français, - espace%20min%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- as a way of business 1, fiche 15, Anglais, as%20a%20way%20of%20business
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Facilitation as a way of business at DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development]. 1, fiche 15, Anglais, - as%20a%20way%20of%20business
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- comme manière de faire
1, fiche 15, Français, comme%20mani%C3%A8re%20de%20faire
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- comme façon de faire 2, fiche 15, Français, comme%20fa%C3%A7on%20de%20faire
proposition
- comme façon de procéder 2, fiche 15, Français, comme%20fa%C3%A7on%20de%20proc%C3%A9der
proposition
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La facilitation comme manière de faire au MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 15, Français, - comme%20mani%C3%A8re%20de%20faire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loosening of associations
1, fiche 16, Anglais, loosening%20of%20associations
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech (as in flight of ideas). Example: Interviewer: "What did you think of the whole Watergate affair?" Subject: "You know I didn't tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don't want any part of this, and I don't care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. 'And it's just such a mess and I just thought, well, I'm just going to pretend like I don't even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn't know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders. 1, fiche 16, Anglais, - loosening%20of%20associations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- relâchement des associations
1, fiche 16, Français, rel%C3%A2chement%20des%20associations
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d’un sujet à un autre n’ ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d’un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n’ est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur :«Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient :«Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m’a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d’en penser du mal. J’ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j’ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d’eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine : ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j’ai pensé que j’allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j’ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j’apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s’observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque 1, fiche 16, Français, - rel%C3%A2chement%20des%20associations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distribution requirements planning
1, fiche 17, Anglais, distribution%20requirements%20planning
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The function of determining the needs to replenish inventory at branch warehouses. 1, fiche 17, Anglais, - distribution%20requirements%20planning
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a time-phased order point approach is used where the planned orders at the branch warehouse level are "exploded" via MRP logic to become gross requirements on the supplying source. In the case of multi-level distribution networks, this explosion process can continue down through the various levels of master warehouse, factory warehouse, etc., and become input to the master production schedule. Demand on the supplying source(s) is recognized as dependent, and standard MRP logic applies. 1, fiche 17, Anglais, - distribution%20requirements%20planning
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 17, Anglais, - distribution%20requirements%20planning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- planification des besoins de distribution
1, fiche 17, Français, planification%20des%20besoins%20de%20distribution
nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui consiste à déterminer les besoins de réapprovisionnement des entrepôts de succursale. 1, fiche 17, Français, - planification%20des%20besoins%20de%20distribution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On procède souvent par point de commande cadencé lorsque les commandes planifiées au niveau des entrepôts de succursale sont "explosées" par l'entremise de la logique de la PRF de manière à devenir des besoins bruts pour la source d’approvisionnement. Dans le cas des réseaux de distribution à paliers multiples, cette explosion peut se faire sentir aux divers paliers de l'entrepôt principal, l'entrepôt d’usine, etc., et constituer une donnée d’entrée du plan directeur de production. Le besoin exercé sur les sources d’approvisionnement est considéré comme étant dépendant et la logique de la PRF standard s’applique. 1, fiche 17, Français, - planification%20des%20besoins%20de%20distribution
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 17, Français, - planification%20des%20besoins%20de%20distribution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- School Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- acetate roll
1, fiche 18, Anglais, acetate%20roll
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A lecture or discussion guide can be prepared in advance on an acetate roll and presented as a continuous process. Marking pens are more satisfactory than grease pencils in preparing acetate rolls. 1, fiche 18, Anglais, - acetate%20roll
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rouleau d’acétate
1, fiche 18, Français, rouleau%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rouleau de rhodoïd 2, fiche 18, Français, rouleau%20de%20rhodo%C3%AFd
correct, marque de commerce, nom masculin
- transparents en rouleau 3, fiche 18, Français, transparents%20en%20rouleau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il y a une manière élémentaire de se servir du rétro-projecteur, comme d’un tableau noir. On utilise alors un simple rouleau d’acétate que l'on fait défiler devant le plan de projection à mesure de l'utilisation. Il suffit de faire dérouler la bande en sens inverse pour retrouver des informations inscrites précédemment. 4, fiche 18, Français, - rouleau%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les documents à projeter peuvent figurer, soit sur des panneaux transparents facilement réalisables par le maître, soit sur un rouleau d’acétate actionné en marche avant et arrière par une manivelle. 5, fiche 18, Français, - rouleau%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rhodoïd, n.m. (nom déposé, de Celluloïd; 1949). Matière thermoplastique incombustible et transparente, à base d’acétate de cellulose. 6, fiche 18, Français, - rouleau%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :