TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMEMORATION [89 fiches]

Fiche 1 2025-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Psychology
  • Sociology
OBS

Transgender Awareness Week is observed annually from November 13-19 and leads up to the Transgender Day of Remembrance on November 20, a day to memorialize victims of transphobic violence.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Psychologie
  • Sociologie
OBS

La Semaine de la sensibilisation aux personnes transgenres est soulignée chaque année du 13 au 19 novembre et se termine par la Journée du souvenir trans le 20 novembre, une journée de commémoration des victimes de la violence transphobe.

Terme(s)-clé(s)
  • Semaine de sensibilisation aux réalités transgenres

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Indigenous Sociology
OBS

Funded by Parks Canada, the IRS Commemoration Program will distribute funds to Friendship Centres and provincial, territorial associations to deliver Indian Residential Schools commemoration activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Indian Residential School Commemoration Programme
  • IRS Commemoration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Judaism
  • History of Religions
OBS

To create a new National Holocaust Remembrance Program, Budget 2024 proposes to provide $5 million over five years, starting in 2024-25, and $2 million ongoing, to the Department of Canadian Heritage, to support initiatives that seek to preserve the memory of the Holocaust and help improve Canadians' understanding, awareness towards the Holocaust and antisemitism.

OBS

National Holocaust Remembrance Program: program announced in the 2024 federal budget.

Terme(s)-clé(s)
  • National Holocaust Remembrance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Judaïsme
  • Histoire des religions
OBS

Afin de créer un nouveau Programme national de commémoration de l'Holocauste, le budget de 2024 propose de verser 5 millions de dollars sur cinq ans, à compter de 2024-2025, et 2 millions par la suite, au ministère du Patrimoine canadien pour appuyer les initiatives visant à préserver la mémoire de l'Holocauste et améliorer la compréhension, la sensibilisation et les attitudes de la population canadienne à l'égard de l'Holocauste et de l'antisémitisme.

OBS

Programme national de commémoration de l'Holocauste : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Sociology
OBS

May 5 is the National Day of Awareness for Missing & Murdered Indigenous Women and Girls (MMIWG), also known as "Red Dress Day," coined by Métis artist Jamie Black as "an aesthetic response to this critical national issue."

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Commémoration ayant lieu le 5 mai.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

The Historic Sites and Monuments Board of Canada is the statutory advisory body to the Minister of the Environment and, through the Minister, to the Government of Canada on the commemoration of Nationally significant aspects of Canada's history.

Terme(s)-clé(s)
  • Historic Sites and Monuments Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Appellation légale et titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque.

OBS

La Commission des lieux et monuments historiques du Canada a pour mandat de conseiller le ministre de l'Environnement et par son entremise, le gouvernement du Canada, sur la commémoration d’aspects de l'histoire du Canada qui revêtent une importance nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission des lieux et monuments historiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples
OBS

The Survivors' Flag is an expression of remembrance, meant to honour residential school Survivors and all the lives and communities impacted by the residential school system in Canada. Each element depicted on the flag was carefully selected by Survivors from across Canada, who were consulted in the flag's creation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones
OBS

Le drapeau des survivants se veut une expression de commémoration visant à rendre hommage aux survivantes et aux survivants des pensionnats autochtones et à toutes les vies et les communautés touchées par le système des pensionnats autochtones au Canada. Chaque élément représenté sur le drapeau a été soigneusement choisi par des survivantes et des survivants de tout le Canada qui ont été consultés lors de la création du drapeau.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Commémoration ayant lieu les 8 et 9 mai chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Islamism
OBS

A commemoration that takes place on January 29 for the six people who lost their lives and the 19 others who were seriously injured during the terrorist attack at the Centre culturel islamique de Québec in Sainte-Foy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Mahométisme
OBS

Commémoration ayant le lieu le 29 janvier pour les six personnes qui ont perdu la vie et les 19 autres qui ont été gravement blessées au cours de l'attentat terroriste au Centre culturel islamique de Québec à Sainte-Foy.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
DEF

The Friday before Easter Sunday, on which the Crucifixion of Christ is commemorated in the Christian Church, traditionally observed as a day of fasting and penance.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

Le Vendredi saint est célébré par les chrétiens le vendredi précédant le dimanche de Pâques. C'est la commémoration de la crucifixion de Jésus-Christ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Viernes Santo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben con mayúscula las denominaciones Viernes de Dolores, Domingo de Ramos, Jueves Santo y Viernes Santo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

A report of the Standing Committee on Veterans Affairs published in December 2011.

Terme(s)-clé(s)
  • Commemoration in the twenty-first century
  • Commemoration in the XXI century

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Rapport du Comité permanent des anciens combattants publié en décembre 2011.

Terme(s)-clé(s)
  • Commémoration au vingt et unième siècle
  • Commémoration au XXIe siècle

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
  • Sexology
  • Labour Relations
OBS

The LGBT Purge Fund is a not-for-profit corporation that was established in Canada in October 2018 to manage a $15 [to] 25 million fund. The money for this fund was provided from the settlement of a class action lawsuit between the Government of Canada and members of the LGBT community who were employed by the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and the Canadian federal public service.

OBS

LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie
  • Sexologie
  • Relations du travail
OBS

Le Fonds Purge LGBT est une société sans but lucratif qui a été constituée pour administrer une portion des sommes versées en vertu du règlement du recours collectif. Le Fonds Purge LGBT a l'obligation juridique d’utiliser ces fonds pour des projets de réconciliation et de commémoration.

OBS

LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • National History
OBS

[A funding program supporting] the protection, preservation and commemoration of non-federally owned or administered national historic sites.

OBS

Parks Canada Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • National Historic Sites Cost-Sharing Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Histoires nationales
OBS

[Programme d’aide financière appuyant] la protection, la préservation et la commémoration des lieux historiques nationaux qui n’ appartiennent pas ou qui ne sont pas administrés par le gouvernement fédéral.

OBS

Agence Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Patrimonio
  • Historia nacional
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Peoples
OBS

... the National Day for Truth and Reconciliation ... seeks to honour First Nations, Inuit and Métis survivors and their families and communities and to ensure that public commemoration of their history and the legacy of residential schools remains a vital component of the reconciliation process.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Peuples Autochtones
OBS

[...] la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation [...] [vise à rendre] hommage aux survivants des Premières Nations, des Inuits et des Métis, à leurs familles et à leurs collectivités, et [à] veiller à ce que la commémoration de leur histoire et des séquelles des pensionnats demeure un aspect essentiel du processus de réconciliation.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Croatia observes Antifascist Struggle Day on June 22 in memory of the formation of the first armed antifascist unit in Croatia and occupied Europe in World War Two — the 1st Sisak Partisan Detachment — formed in Brezovica Forest near Sisak on 22 June 1941.

Terme(s)-clé(s)
  • Anti-Fascist Struggle Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

22 juin : Journée de lutte antifasciste. [En Croatie, la] commémoration de la première insurrection près de Sisak contre l'occupant nazi en 1941.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Celebration and Commemoration Program is comprised of two components: Celebrate Canada and Commemorate Canada. The Program aims to ... provide access to celebrations across Canada to enable all Canadians to appreciate Canada's cultural, ethnic, linguistic and geographic diversity; provide access to commemorations and celebrations of national significance to all Canadians to recognize Canada's notable people, places, symbols, anniversaries and accomplishments; and create opportunities for all Canadians to participate in national celebrations and commemorations that contribute to building a sense of pride and belonging to Canada.

OBS

Canadian Heritage.

Terme(s)-clé(s)
  • Celebration and Commemoration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Programme des célébrations et commémorations comprend deux volets : Le Canada en fête et Commémoration Canada. Il vise à [...] assurer l'accès aux célébrations tenues dans toutes les régions du Canada, afin de permettre aux Canadiens et Canadiennes d’apprécier la diversité culturelle, ethnique, linguistique et géographique du pays; [...] assurer l'accès des Canadiens et Canadiennes aux commémorations d’intérêt national qui rendent hommage aux gens, aux lieux, aux symboles, aux anniversaires et aux réalisations remarquables; [...] et créer pour les Canadiens et les Canadiennes des occasions de participer aux célébrations et commémorations nationales qui suscitent la fierté envers leur pays et un sentiment d’appartenance au Canada.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military (General)
  • Arts and Culture
OBS

Veterans Affairs Canada is committed to honouring those who served Canada in times of war, military conflict and peace, and to keeping the memory of their achievements and sacrifices alive for all Canadians. To support this commitment, the Commemorative Partnership Program (CPP) provides funding to organizations undertaking remembrance initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Commemorative Partnership Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
  • Arts et Culture
OBS

Anciens Combattants Canada s’est engagé à rendre hommage aux personnes qui ont servi le Canada en temps de guerre, de conflit militaire et de paix, et à graver dans la mémoire de tous les Canadiens et de toutes les Canadiennes le souvenir de leurs réalisations et de leurs sacrifices. L'objectif du Programme de partenariat pour la commémoration(PPC) consiste à appuyer ACC dans l'exercice de cette responsabilité en offrant du financement aux organisations qui entreprennent des initiatives commémoratives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Militar (Generalidades)
  • Artes y Cultura
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

Commemoration of Ataturk, Youth and Children's Day: holiday celebrated in Turkey.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

[Le] mardi 19 mai est férié en Turquie. Il s’agit de la Journée de commémoration d’Atatürk, de la Jeunesse et des Sports [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Viral Diseases
OBS

The Government of Canada designated March 11, 2021, as the National Day of Observance for COVID-19 to commemorate the people who lost their lives to COVID-19 or were significantly impacted by it.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Maladies virales
OBS

Le gouvernement du Canada a désigné le 11 mars 2021 comme Journée nationale de commémoration pour la COVID-19 pour rendre hommage aux personnes qui ont perdu la vie ou qui ont subi des répercussions importantes à cause de la COVID-19.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Missing and Murdered Indigenous Women and Girls Commemoration Fund [supports] Indigenous organizations to work with families, survivors and/or communities to develop and implement commemoration initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Fonds de commémoration des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées [aide] les organismes autochtones à collaborer avec des familles, des personnes survivantes [ou] des communautés à l'élaboration et à la mise en œuvre d’initiatives de commémoration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología indígena
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine
OBS

[L] ’Écomusée de l'Au-Delà est un organisme à but non lucratif qui vise à promouvoir la sauvegarde, la conservation, la restauration et la connaissance des cimetières et le développement des nouvelles formes de sépultures et de commémoration des défunts.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Memorialized accounts are a way for people on Facebook to remember and celebrate those who've passed away.

OBS

memorialized account: term used on Facebook.

Terme(s)-clé(s)
  • memorialised account

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Les comptes de commémoration permettent aux utilisateurs de Facebook d’honorer la mémoire des défunts.

OBS

compte de commémoration : terme utilisé sur Facebook.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Las cuentas en redes sociales de Internet están pensadas para los vivos, pero en el caso de Facebook encontramos una excepción. Podemos convertir la cuenta de alguien que ya ha desaparecido en un tipo de cuenta muy especial, lo que llaman cuenta conmemorativa.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
DEF

On Facebook, a contact chosen by a user to manage his or her memorialized account after death.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Sur Facebook, contact qu'un utilisateur choisit pour gérer son compte de commémoration après sa mort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

En Facebook es una persona a la que eliges para que se encargue de tu cuenta si esta se convierte en conmemorativa.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
OBS

Commemorate Canada provides financial support to initiatives that commemorate Canada's significant people, places, achievements and life events.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
OBS

Commémoration Canada donne un appui financier aux initiatives qui commémorent des personnes, des lieux, des réalisations et des événements marquants à l'échelle nationale.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Commonwealth War Graves Commission was established by Royal Charter on 21 May 1917. Its duties are to mark and maintain the graves of the members of the forces of the Commonwealth who died during the two world wars, to build and maintain memorials to the dead whose graves are unknown, and to keep records and registers. ... The Canadian Agency of the Commission is responsible for fulfilling the Charter tasks in the Americas (including the Caribbean); this includes the commemoration of 20,370 War Dead in 3,400 cemeteries and on ten memorials. The Commission also carries out cyclical inspection and maintenance work for Veterans graves (those who served and survived the wars but were subsequently buried at the expense of Canada) on behalf of Veterans Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Commission des sépultures de guerre du Commonwealth a été constituée par Charte royale le 21 mai 1917. Ses responsabilités sont de marquer et d’entretenir les sépultures des membres des forces armées des pays du Commonwealth qui sont morts au cours des deux guerres mondiales, d’ériger et d’entretenir des monuments commémoratifs dédiés à ceux qui n’ ont pas de sépulture connue et de tenir des archives et des registres. [...] L'Agence canadienne de la Commission assure l'application de la Charte au sein des Amériques(incluant les Caraïbes), ce qui vise la commémoration de 20 370 morts de guerre dans 3 400 lieux d’inhumations et dix monuments. La Commission, selon des services contractuels reçus de la part d’Anciens Combattants Canada, entretient également de façon cyclique les pierres tombales d’anciens combattants(ceux et celles qui ont survécu les deux guerres mondiales et qui ont été par la suite enterrés aux frais du Gouvernement du Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Judaism
OBS

... the United Nations [designated] 27 January–the anniversary of the liberation of the Auschwitz death camp–as an annual International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust ...

OBS

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust: Not to be confused with "Yom ha-Shoah" or "Holocaust Memorial Day," which is determined each year following the Jewish lunar calendar.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Judaïsme
OBS

[...] les Nations Unies [ont proclamé] le 27 janvier (date d’anniversaire de la libération du camp d’Auschwitz) la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste.

OBS

Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste : Ne pas confondre avec «Yom ha-Choah» ou le «Jour commémoratif de l’Holocauste», qui est fixé chaque année selon le calendrier lunaire juif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Judaísmo
OBS

Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto: No confundir este día establecido por las Naciones Unidas y que se celebra anualmente el 27 de enero con "Iom Hashoá" o "Día de Conmemoración del Holocausto", que se conmemora generalmente en el mes de abril, según el calendario judío.

OBS

Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

National commemoration ceremonies are held to honour special Canadians, members of the Royal Family, or citizens from another country who have had an impact on Canada. A recent example of a commemoration ceremony would include the service to commemorate the passing of Her Majesty Elizabeth the Queen Mother in 2002 held in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
CONT

Les cérémonies nationales de commémoration sont organisées afin d’honorer d’éminents Canadiens, les membres de la Famille royale, ou des citoyens d’autres pays qui ont eu une influence notoire sur le Canada. On peut citer comme exemple de cérémonie de commémoration, le service funèbre organisé au Canada pour commémorer le décès de Sa Majesté la reine mère Elizabeth, survenu en 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Philosophy and Religion
DEF

A ceremony for the acknowledgement and commemoration of a life lived and a tribute to the memory of a loved one.

Terme(s)-clé(s)
  • memorialisation

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Philosophie et religion
DEF

Cérémonie [religieuse ou non] en souvenir d’une personne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
DEF

The annual recurrence of a date marking an event or occurrence of notable importance.

CONT

wedding anniversary; anniversary of the founding of a publishing house.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
DEF

Jour anniversaire (donnant lieu généralement à une fête).

CONT

anniversaire de naissance; anniversaire de mariage; anniversaire d’un événement, d’une œuvre.

OBS

Les termes «célébration» et «fête» pourraient rendre «anniversaire», mais l’inverse n’est pas nécessairement vrai puisqu’il peut y avoir «fête» sans qu’il ne s’agisse d’un anniversaire.

OBS

Il y a lieu de distinguer entre l'«anniversaire» qui est habituellement célébré par des réjouissances, et la «commémoration» où le rappel d’un événement important est solennisé par une cérémonie.

Terme(s)-clé(s)
  • commémoration

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

... the official Government of Canada ... mobile site for the commemoration of the War of 1812 ... includes information about the commemoration, key battles and heroes, and related national historic sites.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

[Le] site mobile officiel du gouvernement du Canada pour commémorer la guerre de 1812 [comprend] des renseignements sur la commémoration, les principales batailles, les héros, et les lieux historiques nationaux connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Canadians are invited to take part in the National Day of Honour on May 9. The Government of Canada has set aside this day to mark the end of our country’s military mission in Afghanistan.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les Canadiens sont invités à prendre part à la Journée nationale de commémoration qui se tiendra le 9 mai. Le gouvernement du Canada a choisi cette date pour souligner la fin de la mission militaire en Afghanistan.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

All Souls' Day (Commemoratio omnium fidelium defunctorum) is the day set apart in the Roman Catholic Church for the commemoration of the faithful departed. The celebration is based on the doctrine that the souls of the faithful which at death have not been cleansed from venial sins, or have not atoned for past transgressions, cannot attain the beatific vision, and that they may be helped to do so by prayer and by the sacrifice of the mass. The feast falls on the 2nd November, or 3rd November if the 2nd November is a Sunday or a festival of the first class.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

La Toussaint et la fête des Morts : on confond très souvent la fête de tous les saints, le 1er novembre et la fête des Morts le 2. Des coutumes déjà vieilles montrent que la tendance à faire de la Toussaint une fête des Morts était plus ancienne que le Concordat qui ne garda pas le 2 novembre comme jour férié. C’est la visite aux tombes qui est le rite prédominant, observé massivement quelle que soit la confession, et même en l’absence de confession. La décision de fixer le 2 novembre comme jour des Morts remonterait à Cluny et aurait été établi par l’abbé Odilon entre 998 et 1048. Ce n’est pas une fête liturgique au même titre que la Toussaint. Elle demeure plutôt une coutume, une tradition qui trouve son origine dans les spiritualités monastiques médiévales et ses rites dans le désir de fleurir ses tombes au moins une fois l’an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A design of a canoe with a voyageur and an [Amerindian] on Canadian silver dollars issued from 1935 on, except for the years 1967 to 1971, and on nickel dollars issued starting in 1971.

OBS

Designed by Emanuel Hahn and first minted in 1935, it has been consistently used except in those instances where a special commemorative motif has adorned the coin.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Motif d’un canot mené par un voyageur et un [Amérindien] servant de thème aux dollars canadiens en argent émis à compter de 1935, sauf pour les années 1967 à 1971, et aux dollars en nickel frappés à compter de 1971.

OBS

Conçu par Emanuel Hahn et frappé en 1935 pour la première fois, ce motif a servi chaque fois qu'une commémoration spéciale ne le remplaçait pas sur le revers des pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

Canada agrees that it will also make those services available to common experience payment recipients and those participating in truth and reconciliation or commemorative initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Ces modifications pourraient inclure l'un ou l'autre des points ci-dessous [...] une cérémonie de clôture collective et un projet de commémoration.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Commemoration may involve the creation of, or improvements to existing, permanent memorials and commemorative structures, or ceremonies or other projects.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Arts et culture autochtones
CONT

Dans le processus de commémoration, on peut ériger des monuments commémoratifs permanents, améliorer des monuments existants, tenir des cérémonies ou envisager d’autres projets.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

Committee members are responsible for providing advice to the commissioners on ... the evaluation of commemoration policy directive proposals.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Les membres du comité sont chargés de conseiller les commissaires sur ce qui suit [...] l'évaluation des propositions liées à la directive sur la politique de commémoration.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... the commission shall have the following responsibilities ... to evaluate commemoration proposals in line with the commemoration policy directive ...

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

[...] la commission détient les responsabilités suivantes [...] évaluer les propositions de commémoration conformément à la directive sur la politique de commémoration [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Le fonds de commémoration sera de vingt millions de dollars(20 000 000 $) et s’appliquera aussi bien à des projets de commémoration d’envergure nationale que communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

The objective of the commemoration policy directive is to assist in honouring and validating the healing and reconciliation of former students and their families through commemoration initiatives that address their residential school experience ...

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Les propositions de commémoration seront traitées conformément à la directive découlant de la politique de commémoration qui figure à l'annexe J des présentes.

CONT

La directive sur la politique en matière de commémoration vise : à donner un sens au processus de guérison et à permettre aux anciens élèves et à leurs familles de faire face à leur expérience des pensionnats grâce à diverses mesures de commémoration [...]

CONT

Voici quels sont les objectifs de la commission [...] Appuyer la commémoration des anciens élèves indiens des pensionnats et de leurs familles, conformément à la directive sur la politique de commémoration [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

National commemoration projects will be based on proposals for the creation of permanent memorials, commemorative structures or improvements.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Les projets nationaux de commémoration viseront la création de monuments commémoratifs permanents ou de structures commémoratives, ou l'amélioration de structures existantes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... the government offers counselling support for residential school claimants and their families, funding for programs to promote Aboriginal language and culture, and opportunities to participate in a commemoration activity.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

[...] le gouvernement offre des services de counseling aux plaignants des pensionnats et à leur famille, du financement pour des programmes visant à promouvoir les langues et les cultures autochtones et des occasions de participer à des activités de commémoration.

CONT

Le gouvernement offre des services de counseling et des activités commémoratives pour rendre hommage aux élèves et reconnaître leurs expériences dans les pensionnats, peu importe l’option que vous choisissez [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Religion (General)
OBS

Eid al-Adha is a significant annual Islamic observance for many Muslims in Canada. It is also known as the Feast of Sacrifice or Festival of Sacrifice as it commemorates Ibrahim’s (Abraham) willingness to sacrifice his son to God. Eid al-Adha is celebrated in Muslim communities throughout Canada around the 10th to the 13th days of the Islamic month of Dhu al-Hijjah (or Dhul Hijja). It is a time marked by special prayers and many Muslims gather for special prayer services. Many people also visit family and friends, exchange greetings and gifts, and make donations to the poor and needy. Eid al-Adha is also a time for forgiveness and compassion. Eid al-Adha is known as the Feast of Sacrifice because it traditionally includes the sacrifice of an animal permitted for food (eg. a lamb) as an act of thanksgiving for God’s mercy. Some of the food is donated for charitable purposes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Religion (Généralités)
OBS

La fête du mouton ou fête du sacrifice se célèbre le 10 du mois de Dhou al Hijja et pendant deux jours fériés. Chaque année, cette festivité indique la fin du hajj. Fête du mouton ou fête du sacrifice dite, Aïd el-Kebir(la grande fête) ou Aïd al-Adha(en Arabe) est une célébration religieuse importante de l'islam. Dans chaque pays musulman, la commémoration du Aïd al-Adha est réalisée par chaque famille en égorgeant un mouton ou un bélier(peut être d’autres animaux : vache ou chèvre), étendu sur le côté gauche et la tête adressée vers la Mecque.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Commemoration Initiative is part of the Indian Residential School Settlement Agreement. The Commemoration Initiative provides funding for activities that honour and pay tribute in a permanent and lasting manner to former Indian Residential Schools students. These activities will also acknowledge their experiences and the effects from the Residential School system on their current, and future, family members and communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

L'Initiative de commémoration fait partie de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. L'Initiative de commémoration permet de financer de manière permanente et durable des activités qui honorent les anciens élèves des pensionnats indiens et leur rendent hommage. Ces activités reconnaîtront aussi les expériences qu'ils ont vécues et les répercussions du système des pensionnats indiens sur leur vie actuelle et future, sur les membres de leurs familles et sur leurs communautés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology
OBS

Public Safety Canada. The National Day of Remembrance for Victims of Terrorism was proclaimed in 2005 and first observed on June 23, 2005, in memory of those who have lost their lives through acts of terror in Canada and around the world. The day was chosen to coincide with the anniversary of the Air India Flight 182 tragedy, which occurred on June 23, 1985.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie
OBS

Sécurité publique Canada. La Journée nationale du souvenir des victimes de terrorisme a été proclamée en 2005 et observée pour la première fois le 23 juin 2005 pour honorer la mémoire de ceux et celles qui ont perdu la vie dans des attentats terroristes perpétrés au Canada et ailleurs dans le monde. Cette date a été choisie pour coïncider avec l’anniversaire de la tragédie du vol 182 d’Air India, survenue le 23 juin 1985.

Terme(s)-clé(s)
  • Journée nationale de commémoration des victimes du terrorisme

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
OBS

Proclaimed International Year for the Commemoration of the Struggle against Slavery and its Abolition by the General Assembly of the United Nations, 2004 marks the bicentenary of the first independent black state, Haiti, symbol of uprising and resistance by slaves.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
OBS

Proclamée Année de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition par l'Assemblée générale des Nations Unies, 2004 marque le bicentenaire de la proclamation du premier État noir, Haïti, symbole du combat et de la résistance des esclaves.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
OBS

La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición, para recordar el segundo centenario del advenimiento del primer Estado negro del mundo, Haití, símbolo del combate y la resistencia de los esclavos.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
DEF

The space surrounding the National War Memorial in Ottawa offering a place for people to attend wreath-laying ceremonies during official visits or commemorations on Remembrance Day, November 11.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
DEF

Espace entourant le Monument commémoratif de guerre du Canada à Ottawa et permettant à la foule d’assister aux cérémonies de commémoration du jour du Souvenir, le 11 novembre, ou de dépôt de gerbes au cours de visites officielles au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • History (General)
OBS

The National Historic Sites Policy objectives are: To foster knowledge and appreciation of Canada's past through a national program of historical commemoration; To ensure the commemorative integrity of national historic sites administered by Parks Canada by protecting and presenting them or the benefit, education and enjoyment of this and future generations, in a manner that respects the significant and irreplaceable legacy represented by these places and their associated resources; To encourage and support the protection and presentation by others of places of national historic significance that are not administered by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Histoire (Généralités)
OBS

Les objectifs de la Politique sur les lieux historiques nationaux sont de : favoriser la connaissance et l'appréciation de l'histoire du Canada grâce à un programme national de commémoration historique; d’assurer l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux administrés par Parcs Canada et à cette fin, les protéger et les mettre en valeur pour le bénéfice, l'éducation et la jouissance des générations actuelles et futures, avec tous les égards que mérite l'héritage précieux et irremplaçable que représentent ces lieux et leurs ressources; d’encourager et appuyer les initiatives visant la protection et la mise en valeur d’endroits d’importance historique nationale qui ne sont pas administrés par Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

The Naden Band of Maritime Forces Pacific, the Canadian Navy's Pacific Fleet Band, was established in 1997 and follows a heritage of naval music that is founded in the musicians that sailed with Royal Navy ships to Esquimalt in the mid-1800's. Known first as the Canadian Forces HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Naden Band, and later as the Naden Band of Maritime Forces Pacific, the band performed in military and public parades, ceremonial commemorative and social events, dances, school concerts, throughout British Columbia and internationally in Europe, Asia, and Australia/New Zealand.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Naden Band
  • Naden Band

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces navales
OBS

La Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, établie en 1997, perpétue une tradition navale que l'on doit aux musiciens arrivant à Esquimalt à bord des navires de la Royal Navy dans le milieu des années 1800. Appelé d’abord Musique du NCSM [Navire canadien de Sa Majesté] Naden des Forces canadiennes, puis musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, l'ensemble s’est produit lors de défilés militaires et publics, de cérémonies de commémoration, d’événements mondains, de soirées dansantes et de concerts d’écoles non seulement dans toute la Colombie-Britannique, mais aussi en Europe, en Asie, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

Terme(s)-clé(s)
  • Musique Naden des Forces canadiennes
  • Naden

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National History
OBS

The National Historic Sites Directorate is responsible for Canada's national program of historical commemoration for nationally significant places, people and events. The Directorate provides national leadership and direction to ensure the commemorative integrity of National Historic Sites of Canada and also directs or coordinates the delivery of programs that conserve aspects of Canada's heritage, including the Federal Heritage Buildings, Heritage Railway Stations, Federal Archeology programs, and the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Histoires nationales
OBS

La Direction générale des lieux historiques nationaux est responsable du programme national canadien de commémoration des personnes, des lieux et des événements d’importance historique nationale. Elle assume à cet égard le leadership national, oriente les efforts visant à assurer l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux du Canada et gère ou coordonne l'exécution des programmes suivants : les édifices fédéraux du patrimoine, les gares ferroviaires patrimoniales, le programme fédéral d’archéologie et le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The art of conceiving themes for coins, tokens, or medals or of imagining a graphical representation for an event to be commemorated; the plan so conceived.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

L'art d’imaginer le thème pour des pièces de monnaie, des jetons ou des médailles et d’élaborer mentalement une représentation graphique pour illustrer une commémoration; une idée à exécuter ultérieurement.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Motorized Sports
OBS

2004 is the year of celebration of the Centenary of the Fédération Internationale de Motocyclisme (International Motorcycling Federation). It was founded on December 21, 1904, in the rooms of the restaurant Ledoyen in Paris, under the name of Fédération Internationale des Clubs Motocyclistes. ... In 1949, the FICM became the Fédération Internationale Motocycliste (FICM). ... In 1998, it was renamed Fédération Internationale de Motocyclisme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports motorisés
OBS

2004 est l'année de commémoration du Centenaire de la Fédération Internationale de Motocyclisme. Elle a été fondée le 21 décembre 1904, à Paris, dans les salons du restaurant Ledoyen, sous le nom de Fédération Internationale des Clubs Motocyclistes. [...] En 1949, la FICM prit le nom de Fédération Internationale Motocyclisme(FIM). [...] En 1998, elle a été rebaptisée Fédération Internationale de Motocyclisme.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Toponymy
  • Heritage
OBS

Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site commemorates three significant aspects of our history: first, the importance of immigration to Canada, particularly through Quebec City, from the early 19th century until World War I; Second the tragedies of Irish immigrants, especially due to the 1847 typhus epidemic; and finally Grosse Île's role from 1832 to 1937 as a quarantine station for the Port of Quebec, long the main point of arrival for immigrants coming to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Toponymie
  • Patrimoine
OBS

L'objectif de commémoration du Lieu historique national du Canada de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais comporte trois volets. Tout d’abord, l'importance de l'immigration au Canada, plus particulièrement via la porte d’entrée de Québec, au debut de 19e siècle jusqu'à la Première Guerre mondiale. Ensuite, les événements tragiques vécus par les immigrants irlandais, spécialement lors de l'épidémie de typhus de 1847. Finalement, la commémoration du lieu repose sur le rôle joué par l'île, de 1832 à 1937, à titre de station de quarantaine du port de Québec, longtemps le principal point d’arrivée des immigrants au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Created in 1978, under the responsibility of the Conseil de la langue française.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Le prix du 3-Juillet-1608, institué également en 1978, a été créé en commémoration de la date de la fondation de Québec. Il est décerné annuellement à une association ou à un établissement pour services exceptionnels rendus à sa communauté, et par-delà même à l'ensemble de la francophonie nord-américaine. Sous la responsabilité du Conseil de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Rights and Freedoms
OBS

Like so much of the history of women in Canada, the Persons Case was forgotten for 50 years. In 1979, on the 50th anniversary of the Privy Council's historic decision, the Government of Canada instituted the Governor General's Awards in Commemoration of the Persons Case to recognize outstanding contributions to the quality of life of women in Canada. The Awards are presented annually at a ceremony in October.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Droits et libertés
OBS

Comme la majeure partie de l'histoire des femmes au Canada, l'affaire «personne» a été oubliée pendant un demi-siècle. En 1979, année du cinquantenaire de l'historique décision du Conseil privé, le gouvernement du Canada a institué le Prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire «personne» afin de reconnaître les contributions extraordinaires à la qualité de vie des femmes au Canada. Le Prix est remis tous les ans au cours d’une cérémonie qui a lieu en octobre.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

This year, national commemorations are not just focused on VE Day (8 May) and VJ Day (15 August), but also include End of the War ceremonial events to be held on 10 July, the official commemoration date marking the end of the war ...

CONT

The sixteenth of March is a commemoration date for the so-called Latvian Legionnaires, who were forced to serve in the Nazi army during World War II.

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Dans le rapport remis au Premier Ministre le 12 avril, le comité propose le 10 mai comme date de commémoration, dénommée :«Journée des mémoires de la traite négrière, de l'esclavage et de leurs abolitions».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Fête de la Fédération of the 14 july 1790 was a huge feast and official event to celebrate the uprising of the short-lived constitutional monarchy in France and what people of the time considered to be the happy conclusion of the French Revolution. To this day, it is commemorated every year by what is improperly known in English as "Bastille Day" (Fête du 14 juillet in French).

Terme(s)-clé(s)
  • Bastille Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

La fête de la Fédération eut lieu le 14 juillet 1790, pendant la Révolution française, un an jour pour jour après la prise de la Bastille. C'est en 1880 que le 14 juillet devint officiellement jour de la fête nationale française, sur proposition du député Benjamin Raspail. Cette date fut retenue non seulement en commémoration du 14 juillet 1789(prise de la Bastille) mais aussi en mémoire de la fête de la fédération. La première date ayant été une journée jugée sanglante, c'est la seconde qui emporta les suffrages sans pour autant diminuer l'importance de la première.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Heritage
OBS

Bill C-292. First Session. Thirty-fifth Parliament, 42-43 Elizabeth II, 1994.

OBS

Province House, the Legislative Assembly House for Prince Edward Island, and with it Charlottetown where it is located, is known as "the Birthplace of Confederation". It is there that was hold, from 1 to 9 September 1864, the meeting during which the Fathers of the Confederation got to an agreement at the origin of the Canadian Confederation of 1867 agreed by the signature of the British North America Act.

OBS

In both titles of the Act, long form as well as short form, the term "Birthplace" should have been uppercased.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Patrimoine
OBS

Projet de loi C-292, Première session, Trente-cinquième législature, 42-43 Elizabeth II, 1994

OBS

Province House, maison de l’Assemblée législative de la province de l’Île-du-Prince-Édouard, et, par extension, Charlottetown, ville où elle est située, est appelée «le Berceau de la Confédération». C’est là que s’est déroulée, du 1er au 9 septembre 1864, la rencontre durant laquelle les Pères de la Confédération en sont venus à l’accord à l’origine de la Confédération canadienne de 1867 convenue par la signature de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique.

OBS

Pour identifier cette Loi, on aurait dû lire «Berceau» tant dans le titre au long que dans le titre abrégé.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

The "Great Upheaval" refers to the expulsion of the Acadians from their lands in the actual Nova Scotia from 1755 to 1762, still considered a dark moment in Canadian history.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le «Grand Dérangement» (1755-1762) est le nom donné par les Acadiens à ce que l’histoire du Canada appelle la «Déportation des Acadiens».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Dans le titre complet de cette loi, il aurait fallu lire «la bataille de la Crête de Vimy» pour respecter la règle de la langue française qui veut une majuscule au premier élément du spécifique d’un nom de bataille. Dans le titre court sous lequel la loi peut être énoncée, on peut s’étonner que l’anglais ne comporte qu’un nom géographique, «Vimy Ridge», alors que le français correspondant est un nom de bataille, «la bataille de Vimy».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

A solemn act or religious service of remembrance.

DEF

A service, celebration, etc. in memory of some person or event.

OBS

in commemoration of: in honour of the memory of.

OBS

In English as in French, the term means the act of commemorating as well as the ceremony itself. Such a ceremony can take the form of a "memorial meeting," even if the term is not an absolute synonym.

PHR

in commemoration of; the commemoration of

Terme(s)-clé(s)
  • memorial meeting

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Action de commémorer, de rappeler le souvenir d’un événement, d’une personne; cérémonie faite à cette occasion.

DEF

Cérémonie destinée à rappeler le souvenir(d’une personne, d’un événement) : La commémoration d’une fête nationale, d’une bataille, d’un événement ancien de cent ans. Mémoire, souvenir : Garder un objet en commémoration d’un événement.

OBS

En français comme en anglais, le terme signifie tant le fait de rappeler au souvenir que la cérémonie elle-même. Selon le cas, on pourrait parfois remplacer «commémoration» par «fête», «anniversaire», «centenaire», des termes au sens plus précis mais qui ne sont pas toujours synonymes de «commémoration» ou remplaçables l'un par l'autre.

OBS

Même si certaines sources donnent les deux termes synonymes, ne pas confondre avec «commémoraison», terme de liturgie : mémoire que l'on peut faire d’un saint dont la fête arrive pendant le carême ou du 17 au 23 décembre. Il y a «commémoration» : a) au canon de la messe, lorsque le prêtre fait mention des vivants et des morts; b) le 2 novembre, au lendemain de la fête de tous les saints, fête des morts appelée «commémoration de tous les défunts», rappel à la mémoire des personnes que l'on connaît et qui sont décédées; c) le 11 novembre, jour du Souvenir, rappel collectif de la bravoure des compatriotes morts au champ d’honneur, surtout pendant la Première et la Deuxième Guerre mondiale.

Terme(s)-clé(s)
  • anniversaire
  • centenaire
  • fête

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

A land recognized as having been the site of a major war or battle identified by a plaque bearing the names, dates and actions linked to the historic event.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Territoire reconnu comme ayant été le théâtre d’une guerre ou d’une bataille significative pour l’histoire du pays et identifié par un monument avec plaque portant inscription des noms, dates et actions liés à l’événement historique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
  • National History
OBS

Ottawa: Historic Sites and Monuments.

OBS

1919-1993: draft, published in 1995. Head of Title: Commemorating Canada's History. Part A: National Historic Sites of Canada. Part B: Persons of National Historic Significance. Part C: Other Designations of National Historic Significance (events, experiences, etc.).

OBS

1919-1995, published in 1997. Parks Canada. Part A, Band C.

OBS

Also published in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • National Historic Sites of Canada
  • Persons of National Historic Significance
  • Other Designation of National Historic Significance
  • Commemorating Canada's History

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
  • Histoires nationales
OBS

Publié en français en 1997 et 1999 par Parcs Canada. Les 2 éditions comportent comme sous-titre, Commémoration de l'histoire du Canada. Partie A : Lieux historiques nationaux du Canada. Partie B : Personnes d’importance historique nationale. Partie C : Autres désignations d’importance historique nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Commémoration de l'histoire du Canada
  • Lieux historiques nationaux du Canada
  • Personnes d’importance historique nationale
  • Autres désignations d’importante historique nationale

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

HMCS Sackville is Canada's Naval Memorial. Sackville is maintained and operated by the Canadian Naval Memorial Trust (CNMT), a non-profit society made up of more than 1,100 Trustees from across Canada. The Trust's objectives are to preserve and maintain the 'Last Corvette' in her 1944 configuration as Canada's Naval Memorial to all those who served in the naval service and to operate the ship as a naval museum for the benefit of all Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women".

OBS

Source: National Day of Remembrance Act, Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6].

OBS

The National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies.

Terme(s)-clé(s)
  • Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
  • International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
  • International Day Against Violence Against Women
  • National Day Against Violence Against Women
  • Day Against Violence Against Women
  • National Day of Remembrance on Violence Against Women
  • Day of Remembrance on Violence Against Women
  • International Day of Remembrance on Violence Against Women
  • International Day to End Violence Against Women
  • National Day to End Violence Against Women
  • Day to End Violence Against Women
  • National Day of Action on Violence Against Women
  • International Day of Action on Violence Against Women
  • Day of Action on Violence Against Women
  • December 6th Day of Remembrance
  • National Day of Remembrance

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie
OBS

Au Canada, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes.

OBS

Source : Loi sur une journée nationale de commémoration. Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4. 6].

OBS

Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi(Projet de loi C-202, 1991), le titre français de la journée avait été traduit par :«Journée nationale de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la journée même, puisqu'il n’ a pas été accepté tel quel, lorsque la loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes.

Terme(s)-clé(s)
  • Journée de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
  • Journée internationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
  • Journée de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes
  • Journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée pour contrer la violence faite aux femmes
  • Journée nationale d’action contre la violence faite aux femmes
  • Journée internationale d’action contre la violence faite aux femmes
  • Journée d’action contre la violence faite aux femmes
  • Journée de commémoration du 6 décembre

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
OBS

"Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women".

OBS

Source: Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6].

OBS

The National Day of Remembrance and Action and Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies.

Terme(s)-clé(s)
  • Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
  • International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
  • International Day Against Violence Against Women Act
  • National Day Against Violence Against Women Act
  • Day Against Violence Against Women Act
  • National Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • International Day of Remembrance on Violence Against Women Act
  • International Day to End Violence Against Women Act
  • National Day to End Violence Against Women Act
  • Day to End Violence Against Women Act
  • National Day of Action on Violence Against Women Act
  • International Day of Action on Violence Against Women Act
  • Day of Action on Violence Against Women Act
  • December 6th Day of Remembrance Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Criminologie
OBS

Dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année est connu sous le nom de «Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes».

OBS

Source : Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6].

OBS

Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi(Projet de loi C-202, 1991), le titre français au long de la loi avait été traduit par :«Loi instituant une journée nationale de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la loi même, puisqu'il n’ a pas été accepté tel quel, lorsque cette loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est :«Loi instituant une journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes».

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur une journée de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée internationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes
  • Loi sur une journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
  • Loi sur une journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée pour contrer la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée nationale d’action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée internationale d’action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée d’action contre la violence faite aux femmes
  • Loi sur une journée de commémoration du 6 décembre

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Toponymy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Toponymie

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Peace Officers' Memorial
  • Peace Officers' Memorial of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • La Commémoration des agents de la paix du Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Elle a lieu tous les ans, en 1998, elle s’est déroulée au CPC Trenton.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
OBS

Les ressources des parcs et des lieux historiques nationaux sont classées par ordre d’importance, le niveau 1 étant le plus important, par rapport à l'énoncé de commémoration ou à leur mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

OIC [Organization of the Islamic Conference] Adopted by the Extraordinary Session of the Islamic Summit, Islamabad, Islamic Republic of Pakistan 23 Mar 97]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rights and Freedoms
OBS

Benin, 5-20 December 1992; part of the official launching of the "Slave Route" Project; OAU [Organization of African Unity].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

New program set up by the Commemoration Division, Veterans Services Branch of Veterans Affairs Canada (VAC). The Commemoration Program promotes awareness and understanding of the achievements and sacrifices of Canadian citizens-in-arms through public education programming.

Terme(s)-clé(s)
  • Commemoration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Nouveau programme organisé par la Direction générale de la commémoration, Secteur des services aux anciens combattants, Anciens Combattants Canada. Le programme vise à sensibiliser le public aux réalisations des soldats canadiens et aux sacrifices qu'ils se sont imposés.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

ACC

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

Ministerial recognition of the national significance of specific lands or waters for purposes of protecting and presenting heritage places and resources; this recognition is usually achieved by acquisition, agreement, erection of a monument or plaque, or by another means deemed appropriate within the Minister's authority.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Reconnaissance ministérielle de l’importance nationale de territoires ou de plans d’eau spécifiques aux fins de la protection et de la mise en valeur d’aires ou de ressources patrimoniales; cette reconnaissance se fait au moyen d’une acquisition ou d’une entente, par l’érection d’un monument, la pose d’une plaque ou un autre moyen que le Ministre juge approprié.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The words or abbreviations surrounding the field, in arc form, on either side of a coin or medal.

OBS

See related terms: inscription, lettering.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Inscription circulaire en pourtour d’une pièce de monnaie et principalement composée du nom ou du titre de la puissance émettrice ou de sa devise, sur l'avers, et du thème ou de la commémoration, sur le revers.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • National History
  • Heritage
OBS

SchoolNet project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Histoires nationales
  • Patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Early governmental activities in Canada relating to the commemoration of historic places tended to focus on marking and preserving battle and fortification sites because of their importance - real and symbolic - as landmarks in Canada's national evolution.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Les premières initiatives gouvernementales canadiennes en matière de commémoration consistèrent surtout à signaler et à préserver des lieux de batailles et des ouvrages militaires en raison de leur importance-réelle ou symbolique-comme jalons de l'évolution du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1989-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
OBS

Service de commémoration.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Ministère des Anciens Combattants.

OBS

Source :Bureau de traduction du MAAC de Charlottetown.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1987-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée au Secrétariat d’État.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

June 14 - Estonians, Latvians and Lithuanians remember the deportations of 1941 to Siberia.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
OBS

14 juin.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
OBS

lieux historiques

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1984-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 89

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :