TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMENCER SE SAVOIR [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Canadians should start preparing for the years ahead when Canada will be supporting an older population. As well, Canadians need to know how the retirement income system will evolve in the future so that they can plan for their retirement while they are working.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Les Canadiens devraient commencer à se préparer au moment où l'âge moyen de la population sera plus élevé au pays. Ils doivent également savoir de quelle manière le système de revenu de retraite évoluera à l'avenir de manière à pouvoir préparer leur retraite pendant leur vie active.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A genetic test to decide whether two gene mutations occur in the same functional gene (cistron) and to establish the limits of this genetically active region.

CONT

Benzer proposed the name cistron to denote the functional unit of a chromosome, that is, that length of chromosome which determines a single function as defined by complementation (cis-trans) tests.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

À l'issue d’une mutagenèse, on dispose d’une collection d’allèles mutants. En général, ces allèles confèrent le même phénotype. La question se pose alors de savoir combien de gènes sont mis en jeu pour obtenir cette collection d’allèles. La génétique a développé des méthodes qui permettent de répondre à cette question. Il existe deux méthodes : la complémentation et la cartographie. Nous allons commencer dans ce chapitre par le test de complémentation. C'est en effet le plus rapide à mettre en œuvre et son application permet d’avoir une bonne idée du nombre de gènes. Le test consiste dans la fabrication d’une souche pour laquelle les allèles mutants sont associés deux à deux en configuration trans et en l'observation du phénotype. Soit pour un couple d’allèles mutants a et b.

Terme(s)-clé(s)
  • test cis-trans

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :