TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMENT OBTENIR... [19 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

Knowledge represented by facts, rules and theorems that can only be processed after being translated into procedural knowledge.

OBS

declarative knowledge: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC) and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble de connaissances qui décrivent des relations entre les objets du domaine et qui ne disent pas comment obtenir que ces relations soient respectées.

CONT

Le savoir procédural est de nature algorithmique (il dit «comment» faire) alors que le savoir déclaratif ne l’est pas (il dit «ce qu’il faut» faire).

OBS

connaissance déclarative : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A person responsible for studying a diamond and marking it to indicate how it should be processed to achieve its highest value.

Terme(s)-clé(s)
  • architect of the diamond

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Personne chargée d’examiner les diamants bruts et d’indiquer, par des lignes et des symboles, comment les tailler afin d’obtenir le meilleur rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
M712
code de système de classement, voir observation
OBS

This orientation course exposes non-specialists to the requirements of contracting in the federal government. Participants will learn how to improve results and receive better value for their money.

OBS

M712: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
M712
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours d’orientation permet d’initier les non-spécialistes aux exigences de la passation des marchés au sein du gouvernement fédéral. Les participants apprendront comment obtenir de meilleurs résultats et comment optimiser l’utilisation de leurs ressources financières.

OBS

M712 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

CASS [Canadian Aviation Safety Seminar] 2001 theme.

Terme(s)-clé(s)
  • Making Safety Management Systems Work in the 21st Century
  • Something for Everyone

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Thème de CASS [Séminaire sur la sécurité aérienne au Canada] 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Comment obtenir des systèmes de gestion de la sécurité efficaces au 21e siècle
  • De tout pour tout le monde

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
  • Soil Science
  • Cartography
DEF

A preliminary survey, usually executed rapidly and at relatively low cost, prior to mapping in detail and with greater precision.

CONT

The mapping methods in reconnaissance surveys are somewhat different from those used in detailed surveys. ... Any original soil survey in which only a part of the soil boundaries are actually seen by the field scientist is a reconnaissance survey, in contrast to a detailed survey in which boundaries are sketched from observations of their occurrence on the ground. Thus, reconnaissance surveys may be only a little less detailed than the standard detailed soil survey.

CONT

An ecological characterization ... should include information on the biotic resources important to man ... and key biotic processes ... [It] is an early step in an environmental assessment, and it depends primarily on information from reconnaissance surveys and the published material ...

CONT

... methods for the exploratory and detailed surveys were modified and adapted based on real field conditions ...

CONT

A reconnaissance study of the Cu-Au-Ag skarns of the Whitehorse Copper Belt, Yukon Territory by Meinert ... illustrates the distribution of Au and its association with retrograde alteration.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
  • Science du sol
  • Cartographie
CONT

La caractérisation écologique [...] doit comporter des informations relatives aux ressources biotiques importantes pour l’homme [...] et les processus biotiques primordiaux [...] [C’est] l’une des premières étapes d’une évaluation des incidences environnementales [qui] est basée avant tout sur des renseignements provenant d’inventaires de reconnaissance et d’ouvrages existants à ce sujet [...]

CONT

Le travail a été réalisé à Montpellier [...], dans le cadre de nos travaux de cartographie assistée par ordinateur. Il s’agit de répondre à la question suivante : comment et jusqu’à quel niveau de détail mener une prospection cartographique de reconnaissance afin d’obtenir une information de précision voulue sur un milieu inconnu qu’il convient de caractériser sommairement [...]

CONT

Une étude de reconnaissance menée par Meinert [...] sur les skarns à Cu-Au-Ag de la ceinture cuprifère de Whitehorse, au Yukon, rend compte de la répartition de l’or et de son association aux minéraux d’altération rétrograde.

CONT

[.. .] la méthode des levés géophysiques de reconnaissance et de détail ont été modifiés et adaptés en fonction des conditions rencontrées sur le site même.

CONT

Levé radiométrique de reconnaissance.

Terme(s)-clé(s)
  • lever de reconnaissance
  • lever exploratoire
  • lever d’exploration

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A numerical method used to track a time-varying signal in the presence of noise.

OBS

If the signal can be characterized by some number of parameters that vary slowly with time, then Kalman filtering can be used to tell how incoming raw measurements should be processed to best estimate those parameters as a function of time.

OBS

Kalman filter: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
  • filtre de Kalman
    correct, nom masculin
DEF

Méthode numérique de poursuite d’un signal variant dans le temps en présence de bruit.

OBS

Si le signal peut être caractérisé par un certain nombre de paramètres variant lentement en fonction du temps, le filtrage de Kalman peut être appliqué pour déterminer comment les mesures brutes entrantes devraient être traitées pour obtenir la meilleur estimation possible de ces paramètres en fonction du temps.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

One example of a performance-based training system is driver education. Before anyone can get a driver's licence, they have to show they can drive a car. Knowing what the street signs mean is not enough; knowing the theory of parallel parking is not enough; knowing how the demerit system works is not enough. All that helps, but what really counts is actually driving a car. It's the performance that counts.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Un exemple de système de formation basé sur le rendement est le permis de conduire. Avant que quiconque puisse obtenir un permis de conduire, il doit démontrer qu’il puisse conduire une voiture. Il ne suffit pas de savoir ce que les signes routiers signifient; connaître la théorie du stationnement en parallèle est insuffisant; savoir comment le système des points de démérite fonctionne n’est pas suffisant non plus. Tout cela n’est pas inutile mais ce qui compte vraiment c’est savoir conduire une voiture. C’est le rendement qui compte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 2000, pamphlet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 2000, dépliant.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For both types of references one may optionally specify child elements to aid the recipient in retrieving the EncryptedKey and/or EncryptedData elements. These could include information such as XPath transforms, decompression transforms, or information on how to retrieve the elements from a document storage facility.

OBS

decompression transform: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Pour les deux types d’appel, on peut spécifier en option des éléments enfants pour aider le destinataire à ramener les éléments EncryptedKey et/ou EncryptedData. Ces éléments enfants pourraient apporter des informations telles que des transformations XPath, des transformations de décompression, ou des informations sur comment obtenir les éléments à partir d’un service de distribution de documents.

OBS

transformation de décompression : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Titre de la brochure IN-424-09-98.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Titre d’un feuillet explicatif publié par l’Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d’une des six trousses qui composent le Guide d’autoplanification de la Banque fédérale de développement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

The 1993 Personal Income Tax Guide states that processing personal income tax forms normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Le Guide de l’impôt sur le revenu des particuliers de 1993 précise qu’il faut habituellement de quatre à six semaines pour traiter les déclarations d’impôt sur le revenu des particuliers, et il indique aux contribuables comment obtenir de l’aide et résoudre les problèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

Policies intended to make National Parole Board decisions more understandable. They specify how offenders can reduce their risk of re-offending and how they can gain parole.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Politiques visant à rendre les décisions de la CNLC plus faciles à comprendre. Elles indiquent comment les détenus peuvent obtenir leur libération et réduire leurs risques de récidive.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Issued by Publicity and Promotion, Canada Communications Group, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par Publicité et Promotion, Groupe Communication Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du ministère des Affaires extérieures

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du ministère des Affaires extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

In personal selling, the activities that involve approaching the customer, giving a sales talk, meeting objections, and closing the sale. This is the AIDA stage in personal selling.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

Lorsque le vendeur a fait connaissance avec l’acheteur et qu’il l’a jaugé, il essaie de lui parler de l’entreprise lui expliquant comment le produit lui permettra de gagner ou d’économiser de l’argent. Le vendeur parle des caractéristiques du produit mais oriente davantage son exposé sur les avantages. Le but est de présenter les caractéristiques de l’entreprise et de ses produits qui peuvent satisfaire les désirs de l’acheteur. Le vendeur suivra la formule AIDA en présentant le produit, c’est-à-dire qu’il essayera de capter l’attention, maintenir l’intérêt, susciter le désir et obtenir l’action.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistics
OBS

Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Statistique
OBS

Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :