TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNIE ASSOCIEE [4 fiches]

Fiche 1 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
OBS

Fabriqué pour les magasins d’alimentation. Équivalent fourni par la compagnie DML de Lacolle associée à Arneg, maison-mère italienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

One of the seven U.S. holding companies that were formed to own the Local Exchange Carriers (LECs) created by the divertiture of AT&T, which occurred in 1984.

OBS

RBOC: This acronym applies to American companies. It is not generally used in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Entreprise de Montréal associée à Price Waterhouse. La cliente, après discussion avec une représentante de la compagnie, a proposé de remplacer Two par II. Il ne s’agit pas du nom officiel de la compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • associate company

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Comptabilité nationale
OBS

Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE.

OBS

Source(s): Traduction de l’ONU; traduction recommandée par l’INSEE.

Terme(s)-clé(s)
  • compagnie associée
  • société associée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :