TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE ASSURANCE BIENS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance Companies
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- property insurance company 1, fiche 1, Anglais, property%20insurance%20company
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- property insurer 1, fiche 1, Anglais, property%20insurer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie d'assurance biens
1, fiche 1, Français, compagnie%20d%27assurance%20biens
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replacement
1, fiche 2, Anglais, replacement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most policies of insurance of property give the company the right to substitute other property of like kind and quality for insured property which has been damaged or destroyed. This is making a replacement. 1, fiche 2, Anglais, - replacement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remplacement
1, fiche 2, Français, remplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des polices d’assurance de choses donnent à la compagnie le droit de remplacer les biens sinistrés par d’autres biens de même nature et qualité, c'est là le remplacement que l'assureur peut décider d’effectuer. 1, fiche 2, Français, - remplacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


