TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE CANADA METAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metal evaporated tape
1, fiche 1, Anglais, metal%20evaporated%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With the newly developed metal evaporated tape, an amazing 400-plus line horizontal resolution has been achieved. 1, fiche 1, Anglais, - metal%20evaporated%20tape
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A videotape now made by many manufacturers. 2, fiche 1, Anglais, - metal%20evaporated%20tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande vidéo au métal évaporé
1, fiche 1, Français, bande%20vid%C3%A9o%20au%20m%C3%A9tal%20%C3%A9vapor%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande "métal évaporé" 2, fiche 1, Français, bande%20%5C%22m%C3%A9tal%20%C3%A9vapor%C3%A9%5C%22
nom féminin
- bande vidéo métallisée sous vide 3, fiche 1, Français, bande%20vid%C3%A9o%20m%C3%A9tallis%C3%A9e%20sous%20vide
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Bande vidéo métallisée sous vide» : Proposé d’après la technique de métallisation sous vide, qui consiste à chauffer un métal qui se vaporise et se dépose sur l’objet ou la surface à revêtir. 3, fiche 1, Français, - bande%20vid%C3%A9o%20au%20m%C3%A9tal%20%C3%A9vapor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La technologie "métal evaporé". La densité des particules (0,2 micron) et leur orientation permet l’obtention d’une énergie magnétique très élevée. 4, fiche 1, Français, - bande%20vid%C3%A9o%20au%20m%C3%A9tal%20%C3%A9vapor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"Bande vidéo au métal évaporé" apparaît sur les cassettes vidéo 8mm distribuées par la compagnie Canon du Canada. 1, fiche 1, Français, - bande%20vid%C3%A9o%20au%20m%C3%A9tal%20%C3%A9vapor%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Metal Company Ltd.
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Metal%20Company%20Ltd%2E
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English translation does not apply to the Montreal Office. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Metal%20Company%20Ltd%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Metal Company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Compagnie Canada Métal Ltée
1, fiche 2, Français, Compagnie%20Canada%20M%C3%A9tal%20Lt%C3%A9e
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La traduction française n’est pas applicable lorsqu’il s’agit du bureau de Toronto. 2, fiche 2, Français, - Compagnie%20Canada%20M%C3%A9tal%20Lt%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie Canada Métal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


