TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE CAUTIONNEMENT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surety company
1, fiche 1, Anglais, surety%20company
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guarantee company 2, fiche 1, Anglais, guarantee%20company
correct, voir observation
- bonding company 3, fiche 1, Anglais, bonding%20company
correct, voir observation
- guaranty company 4, fiche 1, Anglais, guaranty%20company
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
surety company: a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, fiche 1, Anglais, - surety%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, fiche 1, Anglais, - surety%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de cautionnement
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société de caution 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, voir observation, nom féminin
- société de garantie 3, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, nom féminin
- compagnie de garantie 4, fiche 1, Français, compagnie%20de%20garantie
correct, nom féminin, Canada
- compagnie de cautionnement 5, fiche 1, Français, compagnie%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s’engage envers le créancier à garantir l’exécution de l’obligation du débiteur principal. 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entidad garante
1, fiche 1, Espagnol, entidad%20garante
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compañía afianzadora 1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, nom féminin, Mexique
- empresa fiadora 1, fiche 1, Espagnol, empresa%20fiadora
correct, nom féminin, Chili
- fiador 2, fiche 1, Espagnol, fiador
correct, nom masculin, Espagne
- compañía de fianzas 3, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, fiche 1, Espagnol, - entidad%20garante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bond of a guaranty company
1, fiche 2, Anglais, bond%20of%20a%20guaranty%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a bond of a guaranty company authorized to carry on business of a guaranty company under the laws of Manitoba. 1, fiche 2, Anglais, - bond%20of%20a%20guaranty%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cautionnement d’une compagnie de garantie
1, fiche 2, Français, cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obligation d’une compagnie de garantie 2, fiche 2, Français, obligation%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20de%20garantie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un cautionnement d’une compagnie de garantie autorisée à exercer les activités d’une compagnie de garantie en vertu des lois du Manitoba. 1, fiche 2, Français, - cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20de%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary commercial form 1, fiche 3, Anglais, primary%20commercial%20form
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The forms used by various companies, with the exception of Blanket Position, Primary Commercial and Brokers Blanket forms, which are standard forms, reflect their own ideas of phraseology, coverage and design, and therefore vary to a considerable degree. 1, fiche 3, Anglais, - primary%20commercial%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule de cautionnement global du commerce
1, fiche 3, Français, formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20commerce
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les formules qu'utilisent les diverses compagnies, exception faite des formules uniformes :cautionnement global du personnel, cautionnement global du commerce et cautionnement global du courtier, varient considérablement du fait qu'elles reflètent les vues de chaque compagnie quant à la phraséologie, la protection et le format. 1, fiche 3, Français, - formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20commerce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bond of Corporate Registrant - Other than Mineral Interest Broker
1, fiche 4, Anglais, Bond%20of%20Corporate%20Registrant%20%2D%20Other%20than%20Mineral%20Interest%20Broker
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cautionnement d’une compagnie inscrite(à l'exception d’un courtier en intérêts relatifs à des minéraux)
1, fiche 4, Français, Cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20inscrite%28%C3%A0%20l%27exception%20d%26rsquo%3Bun%20courtier%20en%20int%C3%A9r%C3%AAts%20relatifs%20%C3%A0%20des%20min%C3%A9raux%29
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule bilingue de la Commission des valeurs mobilières du Manitoba. 1, fiche 4, Français, - Cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20inscrite%28%C3%A0%20l%27exception%20d%26rsquo%3Bun%20courtier%20en%20int%C3%A9r%C3%AAts%20relatifs%20%C3%A0%20des%20min%C3%A9raux%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bond of Guarantee Company
1, fiche 5, Anglais, Bond%20of%20Guarantee%20Company
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cautionnement d’une compagnie de garantie
1, fiche 5, Français, Cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20de%20garantie
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule de la Direction des corporations à Consommation et Corporations Manitoba 1, fiche 5, Français, - Cautionnement%20d%26rsquo%3Bune%20compagnie%20de%20garantie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alta Surety Company
1, fiche 6, Anglais, Alta%20Surety%20Company
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La Compagnie de Cautionnement Alta
1, fiche 6, Français, La%20Compagnie%20de%20Cautionnement%20Alta
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bailiffs license bond 1, fiche 7, Anglais, bailiffs%20license%20bond
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bailiffs License bonds and Private Detectives bonds are hazardous because the city or Province holding the bond usually may assign their right of action against the Surety to any third party having a valid claim for damages against the Principal, and these claims may result from errors of judgement or ignorance of the law. 1, fiche 7, Anglais, - bailiffs%20license%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cautionnement de permis d’huissiers 1, fiche 7, Français, cautionnement%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bhuissiers
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les cautionnements de permis d’huissiers et de détectives sont hasardeux parce que les autorités municipales ou provinciales sont susceptibles d’intenter une poursuite à la compagnie, aux termes du cautionnement, au nom de toute personne se considérant lésée par le débiteur et que les demandes d’indemnités peuvent même couvrir les pertes résultant d’un manque de jugement ou de l'ignorance de la loi. 1, fiche 7, Français, - cautionnement%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bhuissiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- private detectives bond 1, fiche 8, Anglais, private%20detectives%20bond
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bailiffs License bonds and Private Detectives bonds are hazardous because the city or Province holding the bond usually may assign their right of action against the Surety to any third party having a valid claim for damages against the Principal, and these claims may result from errors of judgement or ignorance of the law. 1, fiche 8, Anglais, - private%20detectives%20bond
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cautionnement de permis de détectives 1, fiche 8, Français, cautionnement%20de%20permis%20de%20d%C3%A9tectives
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les cautionnements de permis d’huissiers et de détectives sont hasardeux parce que les autorités municipales ou provinciales sont susceptibles d’intenter une poursuite à la compagnie, aux termes du cautionnement, au nom de toute personne se considérant lésée par le débiteur et que les demandes d’indemnités peuvent même couvrir les pertes résultant d’un manque de jugement ou de l'ignorance de la loi. 1, fiche 8, Français, - cautionnement%20de%20permis%20de%20d%C3%A9tectives
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brokers blanket form 1, fiche 9, Anglais, brokers%20blanket%20form
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The forms used by various companies, with the exception of Blanket Position, Primary Commercial and Brokers Blanket forms, which are standard forms, reflect their own ideas of phraseology, coverage and design, and therefore vary to a considerable degree. 1, fiche 9, Anglais, - brokers%20blanket%20form
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formule de cautionnement global du courtier 1, fiche 9, Français, formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20courtier
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
les formules qu'utilisent les diverses compagnies, exception faite des formules uniformes :cautionnement global du personnel, cautionnement global du commerce et cautionnement global du courtier, varient considérablement du fait qu'elles reflètent les vues de chaque compagnie quant à la phraséologie, la protection et le format. 1, fiche 9, Français, - formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20courtier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blanket position form 1, fiche 10, Anglais, blanket%20position%20form
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The forms used by various companies, with the exception of Blanket Position, Primary Commercial and Brokers Blanket forms, which are standard forms, reflect their own ideas of phraseology, coverage and design, and therefore vary to a considerable degree. 1, fiche 10, Anglais, - blanket%20position%20form
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formule de cautionnement global du personnel 1, fiche 10, Français, formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20personnel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les formules qu'utilisent les diverses companies, exception faite des formules uniformes :cautionnement global du personnel, cautionnement global du commerce et cautionnement global du courtier, varient considérablement du fait qu'elles reflètent les vues de chaque compagnie quant à la phraséologie, la protection et le format. 1, fiche 10, Français, - formule%20de%20cautionnement%20global%20du%20personnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1978-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scheduled fidelity bond 1, fiche 11, Anglais, scheduled%20fidelity%20bond
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cautionnement avec avenant
1, fiche 11, Français, cautionnement%20avec%20avenant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cautionnement: Contrat par lequel la caution s’engage envers le créancier. Acte qui constate l’existence de ce contrat. 2, fiche 11, Français, - cautionnement%20avec%20avenant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
avenant: Acte additionnel à une police d’assurance, qui a pour objet de constater les modifications "advenant" au contrat. 2, fiche 11, Français, - cautionnement%20avec%20avenant
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Un cautionnement spécial qu'un ex-détenu doit acheter car un cautionnement général lui serait refusé; une compagnie d’assurances se porte garant pour cet ex-détenu. 3, fiche 11, Français, - cautionnement%20avec%20avenant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- guaranty continuing bond 1, fiche 12, Anglais, guaranty%20continuing%20bond
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- obligation de garantie continue
1, fiche 12, Français, obligation%20de%20garantie%20continue
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d’une compagnie ou société de cautionnement 1, fiche 12, Français, - obligation%20de%20garantie%20continue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


