TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNIE ELECTRICITE [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • inspecteur encaisseur-compagnie d’électricité
  • inspectrice encaisseuse-compagnie d’électricité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • inspecteur encaisseur-compagnie d’électricité
  • inspectrice encaisseuse - compagnie de gaz

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Most of the evidence before us regarding the conditions on the reserve and the ability of the leadership to negotiate with the power company comes from the witnesses at the community session.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

OBS

community session: this term is preferred over "public hearing."

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

La majorité de la preuve dont nous sommes saisis concernant les conditions dans la réserve et la capacité des dirigeants de négocier avec la compagnie d’électricité vient des témoins entendus à l'audience publique.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Wind Energy
OBS

The production of electricity in conjunction or parallel with that delivered by an electric utility network or grid.

OBS

Wind power plants and individual wind turbines interconnected with the grid generate electricity in parallel with that of the local utility.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie éolienne
DEF

Production d’énergie électrique de concert avec celle provenant d’un réseau d’une compagnie d’électricité.

OBS

Les centrales éoliennes et les éoliennes seules qui sont reliées à un réseau produisent de l'énergie électrique en parallèle avec la compagnie d’électricité locale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

An innovative 200 kW three-bladed upwind turbine with electromechanical yawing and an asynchronous generator built in 1956-57 by J. Juul for the electricity company SEAS at Gedser coast in the Southern part of Denmark.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne de 200 kW, tripale face au vent, dotée d’un système d’orientation électromécanique et d’une génératrice asynchrone, construite en 1956-57 par Johannes Juul pour la compagnie d’électricité SEAS et installée sur la côte de Gedser dans le sud du Danemark.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electric Power Stations
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Centrales électriques
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Centrales eléctricas
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electric Power Stations
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Centrales électriques
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Centrales eléctricas
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
CONT

For example, at various times there were over 100 electric companies in Nova Scotia, many of which became part of Nova Scotia Light and Power....

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Pembroke Electric Light Company

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Compagnie d’électricité Pembroke

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Matériel informatique
DEF

Prototype hybride, combinant une machine Lisp et une machine Prolog, qui dispose d’un système multitâche pour applications en temps réel. Considéré récemment pour des applications militaires et robotiques.

CONT

L’ordinateur Maia dispose d’un système multitâche qui lui permet de supporter des applications en temps réel, ce qui lui ouvre les portes de la robotique et des applications militaires.

OBS

Projet développé par le Centre national d’études des télécommunications(CNET) à Lannion et la Compagnie générale d’électricité(CGE) dans les laboratoires de Marcoussis.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :