TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE ENREGISTREE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Company
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Canada Company is a charitable, non-partisan organization that serves to build the bridge between business and community leaders and the Canadian military. [Its] goal is to ensure that the men and women in our Canadian Forces receive the widest support, care and recognition that they deserve. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Company
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organization founded in May 2006. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Compagnie Canada
1, fiche 1, Français, La%20Compagnie%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Compagnie Canada est une œuvre de bienfaisance enregistrée ayant comme but de tisser des liens entre les dirigeants militaires et ceux du monde des affaires. [Son] but est de s’assurer que les hommes et les femmes en uniforme et leur famille reçoivent le plus grand appui possible, dont la reconnaissance et les soins qu'ils méritent. 1, fiche 1, Français, - La%20Compagnie%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisation fondée en mai 2006. 2, fiche 1, Français, - La%20Compagnie%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ivaco Rolling Mills Ltd.
1, fiche 2, Anglais, Ivaco%20Rolling%20Mills%20Ltd%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Spelling confirmed by the company. 2, fiche 2, Anglais, - Ivaco%20Rolling%20Mills%20Ltd%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ivaco Rolling Mills Ltd.
1, fiche 2, Français, Ivaco%20Rolling%20Mills%20Ltd%2E
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La compagnie est enregistrée légalement sous un nom français avec Consommation et Corporations Canada mais n’ utilise pas cette appellation. Le nom français enregistré est : Laminoirs Ivaco Limitée. 2, fiche 2, Français, - Ivaco%20Rolling%20Mills%20Ltd%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Laminoirs Ivaco Limitée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Information
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Medical Information Bureau
1, fiche 3, Anglais, Medical%20Information%20Bureau
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MIB,Inc. 1, fiche 3, Anglais, MIB%2CInc%2E
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Information scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Medical Information Bureau
1, fiche 3, Français, Medical%20Information%20Bureau
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- MIB Inc. 1, fiche 3, Français, MIB%20Inc%2E
correct, Canada
- Bureau de renseignements médicaux 1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20renseignements%20m%C3%A9dicaux
non officiel, Canada
- Bureau MIB 1, fiche 3, Français, Bureau%20MIB
non officiel, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette compagnie établie à Toronto(Ontario) est enregistrée uniquement sous son nom anglais. Mais dans la correspondance destinée à ses clients francophones, elle utilise le nom «Bureau des renseignements médicaux», nom qui n’ est pas officiel. Renseignement obtenu à la compagnie. 2, fiche 3, Français, - Medical%20Information%20Bureau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Law
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registered company
1, fiche 4, Anglais, registered%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit commercial
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie enregistrée
1, fiche 4, Français, compagnie%20enregistr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Estructura de la empresa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sociedad legalmente constituida
1, fiche 4, Espagnol, sociedad%20legalmente%20constituida
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pioneer Grain Company, Limited
1, fiche 5, Anglais, Pioneer%20Grain%20Company%2C%20Limited
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Pioneer Grain Company, Limited was established in 1913 as the wholly-owned subsidiary of the privately held firm of James Richardson & Sons, Limited. ... The Pioneer Grain Company, Limited, headquartered in Winnipeg, is today the largest privately-owned grain company in Canada, operating elevators at 240 locations in the three Prairie Provinces with a total registered physical capacity of 935 000 tonnes. 2, fiche 5, Anglais, - Pioneer%20Grain%20Company%2C%20Limited
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pioneer Grain Company, Limited
1, fiche 5, Français, Pioneer%20Grain%20Company%2C%20Limited
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Pioneer Grain Company Limited a été fondée en 1913 à titre de filiale en propriété exclusive de la société privée James Richardson et Fils Ltée. [...] Exploitant dans 240 localités des provinces des Prairies des silos dont la capacité totale enregistrée est de 935 000 tonnes, la Pioneer Grain Company Limited, qui a son siège social à Winnipeg, est aujourd’hui la principale compagnie de grain privée au Canada. 2, fiche 5, Français, - Pioneer%20Grain%20Company%2C%20Limited
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnehelic gauge 1, fiche 6, Anglais, magnehelic%20gauge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- magnehelic pressure gauge 2, fiche 6, Anglais, magnehelic%20pressure%20gauge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... presented GM's new programm to monitor and record readings from the magnehelic gauges and the baghouse pressure drops. 1, fiche 6, Anglais, - magnehelic%20gauge
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- magnehelic gage
- magnehelic pressure gage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jauge de pression de type Magnehelic
1, fiche 6, Français, jauge%20de%20pression%20de%20type%20Magnehelic
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manomètre Magnehelic 2, fiche 6, Français, manom%C3%A8tre%20Magnehelic
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Magnehelic(aussi : Capsuhelic, Minihelic, Spirahelic, Photohelic) est une marque de commerce enregistrée de la compagnie Dwyer Instruments Inc., Indiana. 2, fiche 6, Français, - jauge%20de%20pression%20de%20type%20Magnehelic
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certificate of registry
1, fiche 7, Anglais, certificate%20of%20registry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The certificate of registry shall certify that the company has complied with the provisions and conditions of its Act of incorporation and other constating instrument and with the provisions and conditions of this Act precedent to the granting of such certificate of registry. 2, fiche 7, Anglais, - certificate%20of%20registry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the Certificate of Registry is issued to the company empowering it to transact the class or classes of insurance for which it is registered and in respect of which it has made its deposits. 3, fiche 7, Anglais, - certificate%20of%20registry
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. 4, fiche 7, Anglais, - certificate%20of%20registry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat d’enregistrement
1, fiche 7, Français, certificat%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une fois que les documents requis ont été soumis suivant les exigences du département et que le dépôt nécessaire a été fait, le surintendant inscrit le nom de la compagnie dans un registre spécial et le certificat d’enregistrement est remis à la compagnie, l'autorisant à traiter tout genre d’assurance pour lequel elle est enregistrée et pour lequel elle a fait le dépôt voulu. 2, fiche 7, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi citée : Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques. 3, fiche 7, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Wood Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Stora Forest Industries Limited
1, fiche 8, Anglais, Stora%20Forest%20Industries%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Stora Forest Industries Ltd. 1, fiche 8, Anglais, Stora%20Forest%20Industries%20Ltd%2E
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
in Halifax, N.S. Information from the Registrar of Joint Stocks Companies, Dept. of the Attorney General, Nova Scotia. 1, fiche 8, Anglais, - Stora%20Forest%20Industries%20Limited
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Stora Forest Industries
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stora Forest Industries Limited
1, fiche 8, Français, Stora%20Forest%20Industries%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Stora Forest Industries Ltd. 1, fiche 8, Français, Stora%20Forest%20Industries%20Ltd%2E
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La compagnie se trouve à Halifax, Nouvelle-Écosse et est enregistrée seulement en anglais au : Registrar of Joint Stocks Companies, Department of the Attorney General, N. S. 1, fiche 8, Français, - Stora%20Forest%20Industries%20Limited
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


