TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE EXPLOITATION [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-tax dollar
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dtax%20dollar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a company pays interest on its debt, the interest is paid with the company's pre-tax dollars because interest is considered a tax-deductible cost of doing business. 2, fiche 1, Anglais, - pre%2Dtax%20dollar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dollar avant impôt
1, fiche 1, Français, dollar%20avant%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une compagnie paie de l'intérêt sur sa dette, l'intérêt est versé en dollars avant impôt puisqu'il est considéré comme des frais d’exploitation déductibles d’impôt. 2, fiche 1, Français, - dollar%20avant%20imp%C3%B4t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operations vice-president - electric power company
1, fiche 2, Anglais, operations%20vice%2Dpresident%20%2D%20electric%20power%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vice-président de l'exploitation-compagnie d’électricité
1, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20l%27exploitation%2Dcompagnie%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vice-présidente de l'exploitation-compagnie d’électricité 1, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20l%27exploitation%2Dcompagnie%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logging company corporate controller
1, fiche 3, Anglais, logging%20company%20corporate%20controller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur général de compagnie d’exploitation forestière
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20compagnie%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale de compagnie d’exploitation forestière 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20compagnie%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remote-control operation
1, fiche 4, Anglais, remote%2Dcontrol%20operation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... TC [Transport Canada] expressed a number of concerns that centred on deficiencies in [the company's] operations, including ... problems managing equipment, problems with remote-control operations, issues with rules compliance, issues with fatigue management, and a lack of investment in infrastructure maintenance. 2, fiche 4, Anglais, - remote%2Dcontrol%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération télécommandée
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] TC [Transports Canada] a exprimé un certain nombre d’inquiétudes portant surtout sur les lacunes au niveau de l'exploitation [de la compagnie], y compris […] les problèmes à gérer le matériel, les problèmes au niveau des opérations télécommandées, les problèmes de conformité aux règles, les problèmes relatifs à la gestion de la fatigue, et le manque d’investissement dans l'infrastructure et l'entretien. 2, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- railway operating certificate
1, fiche 5, Anglais, railway%20operating%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ROC 2, fiche 5, Anglais, ROC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sections 4 and 5 [of the regulations] apply in respect of an application for the issuance of a railway operating certificate authorizing a railway company to operate and maintain a railway. 3, fiche 5, Anglais, - railway%20operating%20certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat d’exploitation de chemin de fer
1, fiche 5, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les articles 4 et 5 [du règlement] s’appliquent à l'égard de la demande visant la délivrance d’un certificat d’exploitation de chemin de fer autorisant une compagnie de chemin de fer à exploiter et à entretenir un chemin de fer. 2, fiche 5, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line captain
1, fiche 6, Anglais, line%20captain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In a separate situation, a company may hold the required [operation specifications (Ops Spec)] to fly single pilot IFR [instrument flight rules], but the line captain does not have a single pilot PPC [pilot proficiency check]. 2, fiche 6, Anglais, - line%20captain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandant de ligne
1, fiche 6, Français, commandant%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commandante de ligne 2, fiche 6, Français, commandante%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans une situation précise, une compagnie peut posséder les spécifications d’exploitation nécessaires pour permettre un vol IFR [règles de vol aux instruments] avec un seul pilote, mais le commandant de ligne n’ est pas titulaire d’un CCP [contrôle de la compétence du pilote] pour vol avec un seul pilote. 3, fiche 6, Français, - commandant%20de%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Official Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- licensing-out
1, fiche 7, Anglais, licensing%2Dout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Licensing applies to small businesses in two main ways ... The second way small businesses may participate in licensing arrangements is known as licensing-out. In this case, the small business is the licensor and reaches agreement with another company allowing that company to produce and market one of its products, apply its brand name, or use its patented technology. 1, fiche 7, Anglais, - licensing%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents officiels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitation en vertu de licence
1, fiche 7, Français, exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation en vertu de licence est l'équivalent proposé pour le terme«licensing-out». Ce terme anglais peut être utilisé dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Il fait ressortir la notion de participation d’une entreprise dans le contrat de concession de licence à une autre compagnie. Dans ce cas, le bailleur de licence s’arrange avec l'entreprise détentrice des droits pour lui permettre d’exploiter ses produits ou d’utiliser ses technologies brevetées sur un marché déterminé. 1, fiche 7, Français, - exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Official Documents
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- licensing-in
1, fiche 8, Anglais, licensing%2Din
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Licensing applies to small businesses in two main ways. First, small businesses may participate in arrangements known as licensing-in. In this case, the small business becomes the licensee and acquires the rights to a product or brand name from another company. 2, fiche 8, Anglais, - licensing%2Din
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents officiels
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitation sous licence
1, fiche 8, Français, exploitation%20sous%20licence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'«exploitation sous licence» est l'équivalent proposé pour «licensing-in» dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Ce terme anglais fait apparaître la notion de participation dans la concession de licence. Ce qui revient à dire : l'entreprise détentrice de licence ce qu'on appelle «concessionnaire de licence» acquiert des droits d’exploitation sur le produit ou le brevet d’une autre compagnie. 2, fiche 8, Français, - exploitation%20sous%20licence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power by the hour 1, fiche 9, Anglais, power%20by%20the%20hour
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of contracts with customers - "Power by the Hour" and "Cost Plus". Power by the Hour: similar to a service contract where the customer is charged by the number of hours flown by the aircraft, engines, etc. Labour and material are charged to routine Air Canada job numbers ... 1, fiche 9, Anglais, - power%20by%20the%20hour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facturation à l’heure de vol
1, fiche 9, Français, facturation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20vol
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- facturation en fonction du nombre d’heures de vol 1, fiche 9, Français, facturation%20en%20fonction%20du%20nombre%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20vol
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Alors que la maintenance traditionnelle faisait l'objet de facturations ponctuelles après chaque intervention, la «maintenance moderne» permet de faire bénéficier le client en intégrant un «pool» d’un coût de maintenance ramené à l'heure de vol, spécialement étudié et adapté à l'exploitation particulière de la compagnie [...] Lorsque après étude d’optimisation, un programme de maintenance a été mis au point avec l'utilisateur et que ce dernier a fait connaître ses prévisions d’heures de vol en exploitation, il lui est proposé d’accomplir toutes les opérations de maintenance pour un coût forfaitaire pré-établi à l'heure de vol : facturation en fonction du nombre d’heures de vol. 1, fiche 9, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- participating account
1, fiche 10, Anglais, participating%20account
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte des contrats avec participation
1, fiche 10, Français, compte%20des%20contrats%20avec%20participation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans une compagnie d’assurance, compte relatif aux contrats d’assurance comportant une clause associant les titulaires des contrats au partage du bénéfice d’exploitation. 2, fiche 10, Français, - compte%20des%20contrats%20avec%20participation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- environmentally friendly engine
1, fiche 11, Anglais, environmentally%20friendly%20engine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EFE 2, fiche 11, Anglais, EFE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The measure concerns public support granted by the UK [United Kingdom] authorities to a research project in the field of aero-engines called Environmentally Friendly Engine (EFE). EFE is a project conceived to contribute to the goals of improved environmental performance of aero-engines set by ACARE1, the industry's technological platform, which has defined the technological paths and objectives until 2020 in its Strategic Research Agenda. In particular, the objectives of ACARE are to reduce emissions of CO2 [carbon dioxide], NOx and noise. The project envisages carrying out industrial research in order to develop technologies that would enable meeting stricter environmental standards and reduce ownership costs. In particular, the project aims at contributing to the following ACARE's goals: - A reduction in perceived noise to a half of current average levels; - A 50% cut in carbon dioxide (CO2) emissions per passenger kilometre (which means a 50% cut in fuel consumption); - An 80% cut in nitrogen dioxide (NOx) emissions; - Reduction in the weight of the engine. 3, fiche 11, Anglais, - environmentally%20friendly%20engine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moteur propre
1, fiche 11, Français, moteur%20propre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- moteur respectueux de l’environnement 2, fiche 11, Français, moteur%20respectueux%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
- moteur vert 3, fiche 11, Français, moteur%20vert
correct, nom masculin
- moteur écologique 4, fiche 11, Français, moteur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- moteur non polluant 5, fiche 11, Français, moteur%20non%20polluant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle compagnie aérienne helvétique Swiss a annoncé une commande de moteurs CFM56-5C4/P d’une valeur de 300 millions de dollars pour équiper les 13 Airbus long-courriers A340-300 qu'elle vient d’acquérir. Ce moteur propre et peu gourmand en carburant contribuera à la politique de dimunition des coûts d’exploitation engagée par Swiss. Il est le dernier développement en date du CFM56-5C réalisé par CFM International, société commune à 50/50 entre Snecma Moteurs et General Electric. 6, fiche 11, Français, - moteur%20propre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- operating company
1, fiche 12, Anglais, operating%20company
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An organisation actively engaged in business. 2, fiche 12, Anglais, - operating%20company
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- société en exploitation
1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20exploitation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- société active 1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20active
correct, nom féminin
- société exploitante 1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Société qui fonctionne activement dans le domaine industriel, commercial, etc. en vue de réaliser un profit. 1, fiche 12, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20exploitation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- compagnie d'exploitation
- compagnie exploitante
- compagnie active
- compagnie en exploitation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- compañía operadora
1, fiche 12, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20operadora
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- compañía de explotación 1, fiche 12, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- empresa de explotación 1, fiche 12, Espagnol, empresa%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sociedad de explotación 2, fiche 12, Espagnol, sociedad%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Compagnie générale de travaux et d'exploitation océaniques
1, fiche 13, Anglais, Compagnie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20travaux%20et%20d%27exploitation%20oc%C3%A9aniques
international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CGTREO 1, fiche 13, Anglais, CGTREO
international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Compagnie générale de travaux et d’exploitation océaniques
1, fiche 13, Français, Compagnie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20travaux%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation%20oc%C3%A9aniques
nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CGTREO 1, fiche 13, Français, CGTREO
nom féminin, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 14, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Timbered country surveyed for logging by a company. 1, fiche 14, Anglais, - claim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concession forestière
1, fiche 14, Français, concession%20foresti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace boisé arpenté en vue de son exploitation par une compagnie forestière. 2, fiche 14, Français, - concession%20foresti%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Boston deposit
1, fiche 15, Anglais, Boston%20deposit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gold ore, Boston deposit, Kitikmeot. 1, fiche 15, Anglais, - Boston%20deposit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gisement Boston
1, fiche 15, Français, gisement%20Boston
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la Compagnie BHP vient de réagir plutôt négativement à la décision du Tribunal des eaux du Nunavut d’exiger un dépôt de $350 000 à $2 M pour son projet d’exploitation du gisement d’or Boston, à Bathurst Inlet. 1, fiche 15, Français, - gisement%20Boston
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pilot decision-making course
1, fiche 16, Anglais, pilot%20decision%2Dmaking%20course
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- PDM course 1, fiche 16, Anglais, PDM%20course
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The company operations manual states that air operators operating an air service under Section 704 of the Canadian Aviation Regulations (CARs) must provide a PDM [pilot decision-making] course during upgrading training and pilot verification checks. 1, fiche 16, Anglais, - pilot%20decision%2Dmaking%20course
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cours de prise de décision du pilote
1, fiche 16, Français, cours%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20du%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cours de PDM 1, fiche 16, Français, cours%20de%20PDM
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d’exploitation de la compagnie stipule que les exploitants aériens assurant un service de transport aérien en vertu de la partie 704 du Règlement de l'aviation canadien(RAC) doivent offrir un cours de PDM [prise de décision du pilote] durant la formation en vue d’un avancement et dans le cadre des contrôles de compétence. 1, fiche 16, Français, - cours%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20du%20pilote
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- end-to-end merger
1, fiche 17, Anglais, end%2Dto%2Dend%20merger
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- parallel merger 2, fiche 17, Anglais, parallel%20merger
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
With specific reference to railways, a merger between two railroad companies in the same area or between railroads operating in different regions but connected at a number of points. 2, fiche 17, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20merger
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par rail
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusion de réseaux contigus
1, fiche 17, Français, fusion%20de%20r%C3%A9seaux%20contigus
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La fusion du CN et de l'IC a uni deux systèmes entièrement contigus. Les réseaux se rejoignent à Chicago et ne présentent aucun chevauchement important, à l'exception du point d’accès stratégique de Chicago. Ce chevauchement est essentiel au regroupement de l'exploitation et permet à la compagnie de transférer les wagons beaucoup plus efficacement. 1, fiche 17, Français, - fusion%20de%20r%C3%A9seaux%20contigus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- secured debenture
1, fiche 18, Anglais, secured%20debenture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A debenture providing a fixed charge on specified company assets. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 18, Anglais, - secured%20debenture
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In liquidation, a debenture ranks behind current liabilities, if so specified, and/or first and general mortgage bonds. In effect, the security is the general credit of the issuer. Sometimes, they are partly secured by certain assets which are not sufficient to provide a full mortgage (such as the assets of a subsidiary or a regional operation). In such cases they are known as secured debentures. 1, fiche 18, Anglais, - secured%20debenture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débenture garantie
1, fiche 18, Français, d%C3%A9benture%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En cas de liquidation, les débentures prennent rang après le passif à court terme s’il y a une stipulation à cet effet et après les obligations première hypothèque et les obligations hypothèque générale. En fait, la garantie repose sur la cote de solvabilité de la compagnie émettrice. Quelquefois, ces titres sont partiellement garantis par certains biens dont la valeur n’ est pas suffisante pour garantir la totalité de l'emprunt(tels que les biens d’une filiale ou d’une exploitation régionale). En de pareils cas, ces titres sont désignés par l'appellation «débentures garanties». 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9benture%20garantie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flight operations officer
1, fiche 19, Anglais, flight%20operations%20officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dispatcher 2, fiche 19, Anglais, dispatcher
correct
- despatcher 3, fiche 19, Anglais, despatcher
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An employee of a transportation company who directs the departures of trains, planes, buses, trucks, boats, or other vehicles according to traveling conditions and in the best interest of efficient service. 3, fiche 19, Anglais, - flight%20operations%20officer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A flight operations officer ... shall ... assist the pilot-in-command in flight preparation and provide the relevant information required ... 4, fiche 19, Anglais, - flight%20operations%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agent technique d’exploitation
1, fiche 19, Français, agent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- régulateur 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gulateur
correct, nom masculin
- régulatrice 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gulatrice
correct, nom féminin
- répartiteur 2, fiche 19, Français, r%C3%A9partiteur
correct, nom masculin
- répartitrice 2, fiche 19, Français, r%C3%A9partitrice
correct, nom féminin
- dispatcher 3, fiche 19, Français, dispatcher
à éviter
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Agent d’une compagnie aérienne ou d’une société d’assistance chargé de l'affectation et du suivi des aéronefs en fonction des programmes d’exploitation. 2, fiche 19, Français, - agent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L’agent technique d’exploitation [...] aidera le pilote commandant de bord dans la préparation du vol et lui fournira les renseignements nécessaires à cette fin [...] 4, fiche 19, Français, - agent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 19, Français, - agent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- encargado de operaciones de vuelo
1, fiche 19, Espagnol, encargado%20de%20operaciones%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- despachador 1, fiche 19, Espagnol, despachador
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-participating account
1, fiche 20, Anglais, non%2Dparticipating%20account
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A line or lines of business in which the policyholders are not entitled to share in the operating income. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dparticipating%20account
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte des contrats sans participation
1, fiche 20, Français, compte%20des%20contrats%20sans%20participation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans une compagnie d’assurances, compte relatif aux contrats ne comportant pas de clause associant les titulaires des contrats au partage du bénéfice d’exploitation. 2, fiche 20, Français, - compte%20des%20contrats%20sans%20participation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- airline qualification course 1, fiche 21, Anglais, airline%20qualification%20course
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cours de qualification transport aérien
1, fiche 21, Français, cours%20de%20qualification%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cours AQC 2, fiche 21, Français, cours%20AQC
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce cours doit amener les pilotes, en six à sept semaines, au niveau opérationnel en compagnie, les préparant en même temps à la qualification de type. Il s’agit principalement d’un entraînement aux procédures de la compagnie, à l'utilisation du manuel d’exploitation, au travail en équipage, aux règlements du transport, etc. On parle aussi de cours AQC. 2, fiche 21, Français, - cours%20de%20qualification%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- airline's timetable 1, fiche 22, Anglais, airline%27s%20timetable
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- airline timetable
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d’exploitation de la compagnie
1, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20la%20compagnie
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ITA Press 234, 01-15 mars 1995. 1, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20la%20compagnie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dispatch 1, fiche 23, Anglais, dispatch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réguler
1, fiche 23, Français, r%C3%A9guler
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pour une compagnie aérienne ou une autorité aéroportuaire, affecter les aéronefs et assurer le suivi de leur exploitation. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9guler
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dispatcher» ne doit pas être utilisé en français. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9guler
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Commercial Aviation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dispatching 1, fiche 24, Anglais, dispatching
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aviation commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- régulation
1, fiche 24, Français, r%C3%A9gulation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- répartition 1, fiche 24, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Activité d’affectation et de suivi des aéronefs exercée à la direction d’une compagnie aérienne pour l'ensemble de sa flotte, en fonction des programmes d’exploitation, en matière de contrôle de la circulation aérienne et sur chaque plate-forme aéroportuaire pour les vols qui y arrivent ou en partent. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9gulation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À l’aéroport, la régulation s’exerce en coordination avec le contrôle aérien. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9gulation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dispatching» ne doit pas être utilisé en français. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9gulation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dispatch
1, fiche 25, Anglais, dispatch
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autoriser à partir
1, fiche 25, Français, autoriser%20%C3%A0%20partir
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- réguler 2, fiche 25, Français, r%C3%A9guler
correct
- répartir 2, fiche 25, Français, r%C3%A9partir
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pour une compagnie aérienne ou une autorité aéroportuaire, affecter les aéronefs et assurer le suivi de leur exploitation. 2, fiche 25, Français, - autoriser%20%C3%A0%20partir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniform isé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 25, Français, - autoriser%20%C3%A0%20partir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dispatcher» ne doit pas être utilisé en français. 2, fiche 25, Français, - autoriser%20%C3%A0%20partir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rate of return regulation
1, fiche 26, Anglais, rate%20of%20return%20regulation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Under rate of return (or "earnings") regulation, the regulated telephone company is allowed to earn a reasonable return on its rate base (which includes its investment in capital and operating expenses). The Commission approves the rates which the telephone company must charge in order to achieve this rate of return. The company is not allowed to make profits in excess of this reasonable rate of return. 1, fiche 26, Anglais, - rate%20of%20return%20regulation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réglementation du taux de rendement
1, fiche 26, Français, r%C3%A9glementation%20du%20taux%20de%20rendement
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la réglementation du taux de rendement(ou des bénéfices), la compagnie de téléphone réglementée est autorisée à obtenir un rendement raisonnable sur sa base tarifaire(qui comprend ses immobilisations et ses dépenses d’exploitation). Le Conseil approuve les tarifs que la compagnie de téléphone doit facturer pour atteindre ce taux de rendement. Il est interdit à la compagnie de faire des profits en sus de ce taux de rendement raisonnable. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9glementation%20du%20taux%20de%20rendement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- layer of security
1, fiche 27, Anglais, layer%20of%20security
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- security layer 2, fiche 27, Anglais, security%20layer
correct, proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The hardware and software of computer systems are usually protected by four layers of security which are: legal an societal (protection provided by laws and accepted behaviour within the society); company policy (protection provided by the policies and procedures of the organization); physical (protection offered by theft-and-fire protection devices and other devices used to limit physical access to computers); electronic and programming (protection provided by both hardware devices and software techniques within the operating system, data files, and application programs). 2, fiche 27, Anglais, - layer%20of%20security
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couche de sécurité
1, fiche 27, Français, couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Généralement on distingue quatre couches de sécurité assurant la protection du matériel et des logiciels d’un système informatique : la couche dite «légale et de société»(protection assurée par les lois et les normes de la société) ;la couche dite «de la politique de la compagnie»(protection assurée par les politiques et les procédures d’une entreprise) ;la couche «physique»(protection assurée par des moyens techniques contre le vol et le feu, de même que par des moyens spéciaux limitant l'accès physique aux ordinateurs) ;la couche «électronique et programmation»(protection assurée par les dispositifs matériels et les techniques de logiciel au sein du système d’exploitation, des fichiers de données et des programmes d’application). 2, fiche 27, Français, - couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- after-tax dollar
1, fiche 28, Anglais, after%2Dtax%20dollar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aftertax dollar 2, fiche 28, Anglais, aftertax%20dollar
correct, proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a company pays dividends on its shares, the dividends are paid with after-tax dollars because dividends are not considered a tax-deductible cost of doing business. 3, fiche 28, Anglais, - after%2Dtax%20dollar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dollar après impôt
1, fiche 28, Français, dollar%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une compagnie verse des dividendes sur ses actions, les dividendes sont payés en dollars après impôt puisqu'ils ne sont pas considérés comme des frais d’exploitation déductibles d’impôt. 2, fiche 28, Français, - dollar%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Petroleum Deposits
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Other Six Leased Operations Project
1, fiche 29, Anglais, Other%20Six%20Leased%20Operations%20Project
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- OSLO Oil Sands Project 2, fiche 29, Anglais, OSLO%20Oil%20Sands%20Project
correct
- OSLO Project 1, fiche 29, Anglais, OSLO%20Project
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gisements pétrolifères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- projet OSLO
1, fiche 29, Français, projet%20OSLO
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En Alberta, projet d’extraction de sables pétrolifères confié à un consortium de six entreprises : Esso Ressources Canada Ltée, Canadian Occidental Petroleum, Ressources Gulf Canada Ltée, Pétro-Canada Inc., PanCanadian Petroleum Ltd, Alberta Oil Sands Equity(AOSE). On loue à ces entreprises six territoires(d’où les terme anglais "leased") pour fins de mise en valeur et d’exploitation des gisements. Le terme anglais "other", quant à lui, signifie qu'il faut distinguer ce projet des autres usines de valorisation déjà en place, notamment celle de la compagnie Syncrude. 2, fiche 29, Français, - projet%20OSLO
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- life insurance company with share capital 1, fiche 30, Anglais, life%20insurance%20company%20with%20share%20capital
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A company with capital stock held by shareholders who share in the surplus earnings. Management is directed by a board elected by shareholders and participating policyholders. 1, fiche 30, Anglais, - life%20insurance%20company%20with%20share%20capital
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compagnie d’assurance-vie à capital-actions 1, fiche 30, Français, compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20capital%2Dactions
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Une compagnie qui est la propriété des actionnaires, qui participent aux profits d’exploitation. La gestion s’opère par un conseil d’administration élu par les actionnaires et par les titulaires de police avec participation. 1, fiche 30, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20%C3%A0%20capital%2Dactions
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- public mining vehicle 1, fiche 31, Anglais, public%20mining%20vehicle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compagnie publique d’exploitation minière 1, fiche 31, Français, compagnie%20publique%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- corporate history
1, fiche 32, Anglais, corporate%20history
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Some analytical procedures are similar for both junior and senior mining companies. For example, both types of companies need to document corporate history and realistic projections of future cash flow. 2, fiche 32, Anglais, - corporate%20history
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Économique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- historique de la compagnie
1, fiche 32, Français, historique%20de%20la%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- historique de la société 2, fiche 32, Français, historique%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
- historique de l’entreprise 2, fiche 32, Français, historique%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Certaines méthodes analytiques sont analogues tant pour les petites que pour les grandes sociétés minières. Par exemple, les deux catégories de sociétés doivent fournir un historique de la compagnie ainsi que des projections réalistes quant aux fonds provenant de l'exploitation. 3, fiche 32, Français, - historique%20de%20la%20compagnie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between Canada and Alberta and Amoco Canada Petroleum Company Limited on Elk Point Oil Sands Project
1, fiche 33, Anglais, Agreement%20Between%20Canada%20and%20Alberta%20and%20Amoco%20Canada%20Petroleum%20Company%20Limited%20on%20Elk%20Point%20Oil%20Sands%20Project
intergouvernemental
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Entente entre le Canada, l'Alberta et la Compagnie des pétroles Amoco Canada Ltée sur un projet d’exploitation des sables pétrolifères à Elk Point
1, fiche 33, Français, Entente%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Alberta%20et%20la%20Compagnie%20des%20p%C3%A9troles%20Amoco%20Canada%20Lt%C3%A9e%20sur%20un%20projet%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20sables%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20%C3%A0%20Elk%20Point
proposition, intergouvernemental
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


