TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE FIDUCIAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trust company
1, fiche 1, Anglais, trust%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Company established to manage property entrusted in it by third parties. 2, fiche 1, Anglais, - trust%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de fiducie
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compagnie de fiducie 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20fiducie
correct, nom féminin
- compagnie fiduciaire 3, fiche 1, Français, compagnie%20fiduciaire
correct, nom féminin
- société de gestion 4, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société établie principalement pour gérer les biens que lui confient des tiers, compte tenu de leurs directives. 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société de fiducie est le terme employé dans la Loi de l’impôt sur le revenu, article 224(1.1). 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sociedad fiduciaria
1, fiche 1, Espagnol, sociedad%20fiduciaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compañía fiduciaria 2, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20fiduciaria
correct, nom féminin
- sociedad de fideicomiso 2, fiche 1, Espagnol, sociedad%20de%20fideicomiso
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sociedad establecida principalmente para la gestión de bienes confiados por terceros. 3, fiche 1, Espagnol, - sociedad%20fiduciaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term securitization
1, fiche 2, Anglais, term%20securitization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Includes instruments issued under the National Housing Act-insured mortgage-backed securities program, as reported by the program trustee, Montreal Trust Company of Canada, as well as other term securities issued by special purpose corporations. 1, fiche 2, Anglais, - term%20securitization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titrisation à terme
1, fiche 2, Français, titrisation%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Englobe les titres qui sont émis dans le cadre du Programme des titres hypothécaires LNH [Loi nationale sur l'habitation] et pour lesquels le fiduciaire du programme, la Compagnie Montréal Trust du Canada, assure la déclaration des données, ainsi que les autres titres à terme émis par des sociétés spécialisées. 1, fiche 2, Français, - titrisation%20%C3%A0%20terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


