TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE FINANCIERE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finance company
1, fiche 1, Anglais, finance%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- finance house 2, fiche 1, Anglais, finance%20house
correct
- financial company 3, fiche 1, Anglais, financial%20company
correct
- financing company 4, fiche 1, Anglais, financing%20company
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Financial intermediary, often affiliated with a holding company or a manufacturer, that makes loans to individuals or businesses. 5, fiche 1, Anglais, - finance%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de financement
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société de crédit 1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- société de prêts 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- compagnie financière 3, fiche 1, Français, compagnie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- compagnie de finances 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20finances
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société qui consent des prêts ou qui accorde du crédit à des particuliers, à des entreprises ou à des organismes, notamment en vue de leur faciliter l’achat de biens de consommation durables ou l’acquisition de matériel et autres biens de production ou d’usage commercial. 4, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- financiera
1, fiche 1, Espagnol, financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entidad de financiación 2, fiche 1, Espagnol, entidad%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- casa de financiamiento 3, fiche 1, Espagnol, casa%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intermediario financiero especializado en conceder créditos o descontar papel comercial de pequeños clientes (sociedades y particulares), para operaciones generalmente vinculadas al consumo que por su riesgo no son asumidas por los bancos convencionales. 1, fiche 1, Espagnol, - financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las financieras [...] suelen cargar tipos de interés más altos que la banca. 1, fiche 1, Espagnol, - financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
financiera: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - financiera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- white hat hacker
1, fiche 2, Anglais, white%20hat%20hacker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- white hat 2, fiche 2, Anglais, white%20hat
correct
- ethical computer hacker 3, fiche 2, Anglais, ethical%20computer%20hacker
correct
- ethical hacker 4, fiche 2, Anglais, ethical%20hacker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ethical and professional security expert hired to test the limits of online protection measures. 5, fiche 2, Anglais, - white%20hat%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity. ... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks. 6, fiche 2, Anglais, - white%20hat%20hacker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chapeau blanc
1, fiche 2, Français, chapeau%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pirate informatique éthique 2, fiche 2, Français, pirate%20informatique%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chapeaux blancs travaillent la plupart du temps pour une compagnie pour laquelle ils vont tenter d’infiltrer des systèmes pour en démontrer les failles, et ainsi, permettre à ces compagnies de les colmater. 1, fiche 2, Français, - chapeau%20blanc
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'une institution financière, une compagnie minière ou une firme d’ingénierie embauche un pirate informatique éthique, elle l'invite à pénétrer ses structures informatiques et ses architectures web, tentant de débusquer des failles de sécurité. 2, fiche 2, Français, - chapeau%20blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático de sombrero blanco
1, fiche 2, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hacker de sombrero blanco 2, fiche 2, Espagnol, hacker%20de%20sombrero%20blanco
correct, genre commun
- sombrero blanco 3, fiche 2, Espagnol, sombrero%20blanco
correct, genre commun
- pirata informático ético 1, fiche 2, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pirata informático] especializado en detectar vulnerabilidades en los sistemas informáticos exponiendo dichas debilidades y alertando a los responsables de los mismos para que los corrijan y eviten así intrusiones no deseadas. 4, fiche 2, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20blanco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un pirata informático de sombrero blanco puede usar piratería ética para ayudar a las empresas a mejorar su ciberseguridad y evitar futuros ataques informáticos maliciosos. 1, fiche 2, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20blanco
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jáquer de sombrero blanco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dynamic capital adequacy testing
1, fiche 3, Anglais, dynamic%20capital%20adequacy%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCAT 1, fiche 3, Anglais, DCAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DCAT is an exercise that is meant to identify plausible adverse scenarios that could potentially jeopardize the financial health of the insurer. 1, fiche 3, Anglais, - dynamic%20capital%20adequacy%20testing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen dynamique de suffisance du capital
1, fiche 3, Français, examen%20dynamique%20de%20suffisance%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EDSC 1, fiche 3, Français, EDSC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Analyse que font les actuaires pour évaluer la condition financière, la solvabilité d’une compagnie d’assurances. 2, fiche 3, Français, - examen%20dynamique%20de%20suffisance%20du%20capital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- listed financial institution
1, fiche 4, Anglais, listed%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- designated financial institution 2, fiche 4, Anglais, designated%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money. 3, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution. 4, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990. 5, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- institution financière désignée
1, fiche 4, Français, institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent. 2, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement. 3, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990. 4, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- taxation year
1, fiche 5, Anglais, taxation%20year
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tax year 2, fiche 5, Anglais, tax%20year
correct
- assessment year 3, fiche 5, Anglais, assessment%20year
- year of assessment 3, fiche 5, Anglais, year%20of%20assessment
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fiscal year in relation to which the amount of tax is being computed. 4, fiche 5, Anglais, - taxation%20year
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
All taxpayers must calculate their income and tax by taxation years. Individuals must use the calendar year. Corporations may choose any fiscal year but must report income on the basis selected consistently. No corporate taxation year may be longer than 53 weeks and a change of fiscal year-end may be made only with the approval of the Minister of National Revenue 5, fiche 5, Anglais, - taxation%20year
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... the 1991 tax year. 6, fiche 5, Anglais, - taxation%20year
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 249. 7, fiche 5, Anglais, - taxation%20year
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- taxable year
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- année d’imposition
1, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période de référence utilisée par le fisc pour l’imposition d’un contribuable. 2, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tous les contribuables doivent calculer leur revenu et leur impôt par année d’imposition. Les particuliers doivent se servir de l'année civile. Les compagnies peuvent choisir n’ importe quelle année financière qu'ils devront toujours garder. Aucune année d’imposition d’une compagnie ne peut durer plus de 53 semaines et la date de clôture de l'exercice ne peut être changée qu'avec l'autorisation du ministre du Revenu national. 3, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] l’année d’imposition 1991. 4, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 249. 5, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Année d’imposition courante. 6, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- año fiscal
1, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- año de imposición 2, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20imposici%C3%B3n
correct, nom masculin
- año impositivo 3, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20impositivo
correct, nom masculin
- año tributario 4, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20tributario
correct, nom masculin
- año contributivo 1, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20contributivo
correct, nom masculin, Puerto Rico
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Período de doce meses que sirven de base para calcular el resultado gravable en el impuesto sobre la renta. 1, fiche 5, Espagnol, - a%C3%B1o%20fiscal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Life Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Empire Life
1, fiche 6, Anglais, Empire%20Life
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- The Empire Life Insurance Company 1, fiche 6, Anglais, The%20Empire%20Life%20Insurance%20Company
ancienne désignation, Canada
- Empire Financial Group 1, fiche 6, Anglais, Empire%20Financial%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Concordia Life Insurance Company 1, fiche 6, Anglais, Concordia%20Life%20Insurance%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to help you build wealth and protect your financial security. Empire Life and Empire Financial Group are the marketing identities of The Empire Life Insurance Company ("Empire"); a Canadian Company licensed to do business in Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Empire%20Life
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurance sur la vie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Empire Vie
1, fiche 6, Français, Empire%20Vie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- L’Empire, Compagnie d’Assurance-Vie 1, fiche 6, Français, L%26rsquo%3BEmpire%2C%20Compagnie%20d%26rsquo%3BAssurance%2DVie
correct, nom féminin, Canada
- Groupe Financier Empire 1, fiche 6, Français, Groupe%20Financier%20Empire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Concordia Compagnie d’assurance-vie 1, fiche 6, Français, Concordia%20Compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de vous aider à bâtir un patrimoine et à protéger votre sécurité financière. L'Empire Vie et le Groupe Financier Empire sont des appellations commerciales de L'Empire, Compagnie d’Assurance-Vie(«Empire Vie»), société canadienne autorisée à exercer ses activités au Canada. 1, fiche 6, Français, - Empire%20Vie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actual tax rate
1, fiche 7, Anglais, actual%20tax%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- effective tax rate 2, fiche 7, Anglais, effective%20tax%20rate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because of the differences in figures that companies report in their income tax returns and in their annual reports, the apparent tax rate is not usually the actual tax rate of the company but merely an approximate rate for analytical purposes. Sometimes, companies will state their actual tax rate in their annual report. 3, fiche 7, Anglais, - actual%20tax%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux d’imposition effectif
1, fiche 7, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux d’imposition réel 2, fiche 7, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux égal au quotient obtenu en divisant le total des impôts d’un particulier ou d’une société par le revenu imposable de ce particulier ou le bénéfice imposable de cette société. 3, fiche 7, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20effectif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En raison des chiffres différents que les compagnies donnent dans leur déclaration d’impôt sur le revenu et dans leur rapport annuel, le taux d’imposition apparent n’ est habituellement pas le taux d’imposition réel de la compagnie mais simplement un taux approximatif utilisé à des fins d’analyse financière. Parfois, des compagnies indiquent leur taux d’imposition réel dans leur rapport annuel. 4, fiche 7, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20effectif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tipo impositivo efectivo
1, fiche 7, Espagnol, tipo%20impositivo%20efectivo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tipo efectivo de gravamen 1, fiche 7, Espagnol, tipo%20efectivo%20de%20gravamen
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corporate fraud
1, fiche 8, Anglais, corporate%20fraud
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Corporate fraud can include fraud by or against a company. Fraud against a company can happen through misappropriation of corporate assets by a company senior officer or by staff. Criminals use numerous methods to defraud companies for whom they work. These include fictitious revenues, concealed liabilities and expenses, and asset or revenue understatements or overstatements. Fraud by a company may be committed by providing incorrect or misleading information to shareholders or regulators, including financial reporting fraud - where incorrect or misleading information is provided for individual financial gain. 2, fiche 8, Anglais, - corporate%20fraud
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fraude d’entreprise
1, fiche 8, Français, fraude%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fraude industrielle 2, fiche 8, Français, fraude%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fraude industrielle peut inclure les fraudes commises par une compagnie ou contre une compagnie. Par exemple, un cadre ou un employé qui détourne des biens de la compagnie commet une fraude contre une compagnie. Les criminels ont recours à de nombreuses méthodes pour frauder la compagnie pour laquelle ils travaillent, par exemple des revenus fictifs, un passif et des dépenses dissimulés, la sous-évaluation ou la surévaluation des biens. Dans le cas d’une fraude par une compagnie, il peut s’agir d’information incorrecte ou trompeuse transmise aux actionnaires ou aux autorités de réglementation, ce qui constitue également une fraude en matière de communication de l'information financière où la personne transmet de l'information incorrecte ou trompeuse à dessein de profit personnel. 2, fiche 8, Français, - fraude%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Imperial Life Assurance Company of Canada
1, fiche 9, Anglais, The%20Imperial%20Life%20Assurance%20Company%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In December 2001, DLLA (Desjardins-Laurentian Life Assurance) and Imperial Life merged to create Desjardins Financial Security Life Assurance Company (Desjardins Financial Security). This new company oversees the financial security of some 5 million Canadians and is ranked the eighth largest life and health insurance company in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - The%20Imperial%20Life%20Assurance%20Company%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L’Impériale, Compagnie d’assurance-vie
1, fiche 9, Français, L%26rsquo%3BImp%C3%A9riale%2C%20Compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- L’Impériale, Compagnie d’assurance sur la vie 2, fiche 9, Français, L%26rsquo%3BImp%C3%A9riale%2C%20Compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%20sur%20la%20vie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2001, l'AVDL(Assurance-vie Desjardins-Laurentienne) et L'Impériale, Compagnie d’assurance-vie fusionnent et donnent naissance à Desjardins Sécurité financière, compagnie d’assurance vie(Desjardins Sécurité financière). La nouvelle compagnie, qui veille à la sécurité financière de près de 5 millions de Canadiens, se classe au 8e rang des assureurs de personnes au Canada. 3, fiche 9, Français, - L%26rsquo%3BImp%C3%A9riale%2C%20Compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
- Golf
- Contests (Recreation)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- TELUS Skins Game
1, fiche 10, Anglais, TELUS%20Skins%20Game
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organized by the TELUS company. «A Skins Game is based on the concept of different holes or "skins" being worth different amounts of money. In the TELUS Skins Game, the purse is split in the following way: Holes 1-6: $15,000/hole; Holes 7-12: $20,000/hole; Holes 13-18: $25,000/hole. The player with the lowest score on a hole wins the money. If all players tie a hole, the prize money is carried over and added to the next hole's prize purse. The Skins Game is a global golf property sold for broadcast around the world by IMG Canada. Professional Skins Games are also played in Australia, France, Korea, Thailand, Great Britain, Saudi Arabia and the U.S.A. 1, fiche 10, Anglais, - TELUS%20Skins%20Game
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
- Golf
- Concours (Loisirs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Skins Game de TELUS
1, fiche 10, Français, Skins%20Game%20de%20TELUS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisé par la compagnie TELUS. «Un jeu Skins Game repose sur la notion de trous primés ou «skins» ayant une valeur financière différente. Dans le Skins Game de TELUS, la bourse se divise de la manière suivante : Trous 1-6 : 15 000 $ par trou; Trous 7-12 : 20 000 $ par trou; Trous 13-18 : 25 000 $ par trou. Le joueur qui réussit la coche des coups la moins élevée pour un trou gagne le prix. Si tous les joueurs ont le même total pour un trou, le montant à gagner est alors ajouté au prix du trou suivant. Le Skins Game est une propriété mondiale du golf qui est vendue pour diffusion à travers le monde par IMG Canada. Les Skins Games professionnels se jouent aussi en Australie, en France, en Corée, en Thaïlande, en Grande-Bretagne, en Arabie saoudite et aux États-Unis. 1, fiche 10, Français, - Skins%20Game%20de%20TELUS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- underwriting profit
1, fiche 11, Anglais, underwriting%20profit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- underwriting gain 2, fiche 11, Anglais, underwriting%20gain
correct
- underwriting surplus 3, fiche 11, Anglais, underwriting%20surplus
correct
- technical profit 4, fiche 11, Anglais, technical%20profit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Profit obtained as a result of real losses being lower than foreseen losses as calculated by technical statistics, or by internal or external management costs being lower than foreseen costs as calculated by actuarial statistics or formulae. It is common to operate at a technical loss compensated for by financial profits produced as a result of excess financial income in real terms obtained in the market with technical interest rates used in actuarial formulae. 5, fiche 11, Anglais, - underwriting%20profit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The excess of earned pre miums over incurred losses and expenses shows the underwriting profit. 6, fiche 11, Anglais, - underwriting%20profit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 11, Anglais, - underwriting%20profit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bénéfice technique
1, fiche 11, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice obtenu lorsque le montant des pertes est inférieur à celui prévu, calculé conformément aux statistiques utilisées dans les bases techniques. Il peut aussi être obtenu quand les frais de gestion interne et externe sont inférieurs à ceux prévus par les statistiques actuarielles. Normalement, une compagnie d’assurances travaille avec des pertes techniques, qui sont compensées par les bénéfices financiers produits par un excès de rentabilité financière réelle obtenue sur le marché, grâce à des taux d’intérêt technique utilisés dans les formules actuarielles. 2, fiche 11, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- beneficio técnico
1, fiche 11, Espagnol, beneficio%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- beneficio sobre la póliza de seguros 2, fiche 11, Espagnol, beneficio%20sobre%20la%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido por una siniestralidad real inferior a la prevista de acuerdo con las estadísticas utilizadas en las bases técnicas, o por gastos de gestión interna y externa inferiores a los previstos en las fórmulas estadístico-actuariales. Frecuentemente se opera a pérdida técnica, compensada por beneficios financieros producidos por exceso de la rentabilidad financiera real obtenida en el mercado, sobre el tipo de interés técnico utilizado en las fórmulas actuariales. 1, fiche 11, Espagnol, - beneficio%20t%C3%A9cnico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
beneficio técnico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - beneficio%20t%C3%A9cnico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- net profit margin
1, fiche 12, Anglais, net%20profit%20margin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Net sales is a key figure in the Earnings Statement. It is the figure needed to calculate various ratios useful in determining the basic soundness of a company's financial position. For example, it must be known in order to calculate net and gross profit margins and average collection period. 2, fiche 12, Anglais, - net%20profit%20margin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marge bénéficiaire nette
1, fiche 12, Français, marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20nette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le chiffre des ventes nettes est très important dans l'état des résultats. C'est le chiffre nécessaire au calcul de certains ratios très utiles pour déterminer la stabilité de la situation financière d’une compagnie. On doit le connaître pour calculer la marge bénéficiaire nette et brute ainsi que la période de recouvrement des comptes clients. 2, fiche 12, Français, - marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20nette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- margen de beneficio neto
1, fiche 12, Espagnol, margen%20de%20beneficio%20neto
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interest coverage
1, fiche 13, Anglais, interest%20coverage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- interest cover 2, fiche 13, Anglais, interest%20cover
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Interest coverage is generally considered to be the most important quantitative test. A level of earnings well in excess of interest requirements is deemed necessary as a form of protection for possible adverse conditions in future years. The greater the coverage, the greater margin of safety. 3, fiche 13, Anglais, - interest%20coverage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couverture de l’intérêt
1, fiche 13, Français, couverture%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On considère généralement la couverture de l'intérêt comme le test quantitatif le plus important. En effet, le niveau des bénéfices doit dépasser de beaucoup celui des intérêts à verser pour pouvoir constituer une protection au cas où la situation financière de la compagnie se détériorerait. Plus la couverture est satisfaisante, plus la marge de sécurité est grande. 2, fiche 13, Français, - couverture%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cobertura de intereses
1, fiche 13, Espagnol, cobertura%20de%20intereses
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Número de veces que los pagos por intereses fijos que realiza una compañía como servicio de sus préstamos de capital, se exceden por sus utilidades. Esta relación muestra la reducción de utilidades que podría haber antes de que no se pudiera resolver el pago de intereses con los ingresos corrientes y es, por tanto, una guía útil para el potencial inversionista de interés fijo. 2, fiche 13, Espagnol, - cobertura%20de%20intereses
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Manufacturers Life Insurance Company
1, fiche 14, Anglais, The%20Manufacturers%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Manulife Financial 2, fiche 14, Anglais, Manulife%20Financial
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Manulife Financial is the logo and the commonly used name. Information obtained from the organization. 3, fiche 14, Anglais, - The%20Manufacturers%20Life%20Insurance%20Company
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Company established in Toronto, Ontario. 4, fiche 14, Anglais, - The%20Manufacturers%20Life%20Insurance%20Company
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- La Compagnie d’Assurance-Vie Manufacturers
1, fiche 14, Français, La%20Compagnie%20d%26rsquo%3BAssurance%2DVie%20Manufacturers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Financière Manuvie 2, fiche 14, Français, Financi%C3%A8re%20Manuvie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Toronto (Ontario). 3, fiche 14, Français, - La%20Compagnie%20d%26rsquo%3BAssurance%2DVie%20Manufacturers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Bien que le logo soit Financière Manuvie, il est recommandé d’ajouter, dans une phrase, l'article «la» devant le nom Financière Manuvie. Par exemple, on dira :«Par son actif, la Financière Manuvie se classe au premier rang des compagnies d’assurance-vie canadiennes». Renseignement obtenu de la compagnie. 4, fiche 14, Français, - La%20Compagnie%20d%26rsquo%3BAssurance%2DVie%20Manufacturers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mutual fund custodian
1, fiche 15, Anglais, mutual%20fund%20custodian
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- custodian 2, fiche 15, Anglais, custodian
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Commercial bank or trust company that provides safekeeping for the securities owned by a mutual fund and may also act as transfer agent, making payments to and collecting investments from shareholders. Mutual fund custodians must comply with the rules set forth in the investment company act of 1940. 3, fiche 15, Anglais, - mutual%20fund%20custodian
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mutual fund custodian: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Anglais, - mutual%20fund%20custodian
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépositaire de fonds commun de placement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dépositaire 2, fiche 15, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin et féminin
- dépositaire de fonds mutuels 3, fiche 15, Français, d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20mutuels
nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Banque ou société où sont déposées les valeurs qui appartiennent à un fonds. D’habitude, elle est indépendante de l’administrateur et n’a aucune responsabilité sur les décisions d’investissements de ce dernier. La banque touche une commission de surveillance. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les dépositaires de fonds mutuels. Au moment de la création d’un fonds, on désigne une entreprise financière indépendante-généralement une compagnie de fidéicommis-comme dépositaire. Celui-ci reçoit les sommes provenant des acheteurs de titres du fonds et des revenus du portefeuille et remet les sommes nécessaires au versement des dividendes, aux achats de titres pour le portefeuille et aux rachats d’actions du fonds. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 15, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- custodio de fondos de inversiones
1, fiche 15, Espagnol, custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- custodio de fondos mutuos 2, fiche 15, Espagnol, custodio%20de%20fondos%20mutuos
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Banco o compañía en el que se depositan los valores propiedad de un fondo. Suele ser diferente del gestor y no tiene responsabilidad sobre las decisiones de inversión que éste tome. 3, fiche 15, Espagnol, - custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
custodio de fondos de inversiones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 15, Espagnol, - custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foreign insurance affiliate 1, fiche 16, Anglais, foreign%20insurance%20affiliate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A foreign financial affiliate that is an insurance company. (NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. VII(C), sch. MEX). 1, fiche 16, Anglais, - foreign%20insurance%20affiliate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compagnie d’assurance étrangère affiliée
1, fiche 16, Français, compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8re%20affili%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compagnie d’assurance constituant une société financière étrangère affiliée. 1, fiche 16, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8re%20affili%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ann. VII(C), liste MEX 1, fiche 16, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8re%20affili%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- widely held
1, fiche 17, Anglais, widely%20held
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... "widely held" in respect of a Canadian financial institution means (a) a Canadian financial institution in which no person holds shares (i) carrying more than 10 per cent of the voting rights attached to all the outstanding shares of the Canadian financial institution, or (ii) having an aggregate book value in excess of 10 per cent of the shareholders' equity of the Canadian financial institution; (b) an insurance company incorporated or formed under the mutual plan; (c) a cooperative credit society to which the Cooperative Credit Associations Act applies; or (d) a cooperative credit society regulated by or under an Act of the legislature of a province. [Bank Act]. 1, fiche 17, Anglais, - widely%20held
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- à participation multiple
1, fiche 17, Français, %C3%A0%20participation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] est à participation multiple l'institution financière canadienne : a) soit dont personne ne détient un nombre d’actions :(i) ou bien conférant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci;(ii) ou bien dont la valeur comptable totale excède dix pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci; b) soit qui est une compagnie d’assurance constituée en personne morale ou formée selon le principe de mutualité; c) soit est une société coopérative de crédit régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit; d) soit qui est une société coopérative de crédit régie par une loi provinciale. 1, fiche 17, Français, - %C3%A0%20participation%20multiple
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- working capital clause
1, fiche 18, Anglais, working%20capital%20clause
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A working capital clause is designed to ensure that the company's financial position will not be seriously weakened if dividends are paid on the common shares. 2, fiche 18, Anglais, - working%20capital%20clause
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clause relative au fonds de roulement
1, fiche 18, Français, clause%20relative%20au%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une «clause relative au fonds de roulement» est destinée à faire en sorte que la situation financière de la compagnie ne soit pas gravement affaiblie si des dividendes sont versés sur les actions ordinaires. 2, fiche 18, Français, - clause%20relative%20au%20fonds%20de%20roulement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bond quality
1, fiche 19, Anglais, bond%20quality
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Normally an assessment of bond quality allows for both good and bad times by providing the margin of safety judged necessary for a company to weather difficult economic conditions and fulfil its debt obligations. A company, that is conservatively financed and in a strong financial position, will likely encounter no problems. 2, fiche 19, Anglais, - bond%20quality
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- qualité de l’obligation
1, fiche 19, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bobligation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- qualité d’obligation 2, fiche 19, Français, qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobligation
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Normalement, l'évaluation de la qualité d’une obligation tient compte à la fois des bonnes et des mauvaises années en prévoyant la marge de sécurité jugée nécessaire pour qu'une compagnie puisse affronter une conjoncture difficile et assurer le remboursement de sa dette. Une compagnie qui est financée de façon prudente et dont la situation financière est solide n’ éprouvera probablement aucune difficulté. 2, fiche 19, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bobligation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- liquidity test
1, fiche 20, Anglais, liquidity%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Liquidity tests such as trends in working capital ratio, quick asset ratio, inventory turnover ratio, etc. which check for a decline or improvement in the company's basic financial position over a period of years. 2, fiche 20, Anglais, - liquidity%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test de liquidité
1, fiche 20, Français, test%20de%20liquidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les tests de liquidité tels que les tendances du fonds de roulement, du ratio de trésorerie, du coefficient de rotation des stocks, etc. qui examinent tout déclin ou toute amélioration dans la situation financière fondamentale de la compagnie pendant une période donnée. 2, fiche 20, Français, - test%20de%20liquidit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Research and Development
1, fiche 21, Anglais, Research%20and%20Development
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Recherche et expansion
1, fiche 21, Français, Recherche%20et%20expansion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 21, Français, - Recherche%20et%20expansion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Stock Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- securities investment accounting
1, fiche 22, Anglais, securities%20investment%20accounting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Bourse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestion comptable du portefeuille mobilier
1, fiche 22, Français, gestion%20comptable%20du%20portefeuille%20mobilier
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gestion comptable des investissements mobiliers 1, fiche 22, Français, gestion%20comptable%20des%20investissements%20mobiliers
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 22, Français, - gestion%20comptable%20du%20portefeuille%20mobilier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- special assignments
1, fiche 23, Anglais, special%20assignments
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- missions spéciales
1, fiche 23, Français, missions%20sp%C3%A9ciales
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 23, Français, - missions%20sp%C3%A9ciales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Real Estate
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- property investments accounting
1, fiche 24, Anglais, property%20investments%20accounting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Immobilier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion comptable du portefeuille immobilier
1, fiche 24, Français, gestion%20comptable%20du%20portefeuille%20immobilier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gestion comptable des investissements immobiliers 1, fiche 24, Français, gestion%20comptable%20des%20investissements%20immobiliers
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 24, Français, - gestion%20comptable%20du%20portefeuille%20immobilier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- property management and development
1, fiche 25, Anglais, property%20management%20and%20development
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion et expansion immobilières
1, fiche 25, Français, gestion%20et%20expansion%20immobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 25, Français, - gestion%20et%20expansion%20immobili%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- property investment planning committee
1, fiche 26, Anglais, property%20investment%20planning%20committee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- comité d’orientation des investissements immobiliers
1, fiche 26, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation%20des%20investissements%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comité relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 26, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation%20des%20investissements%20immobiliers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- investment marketing and advisory services
1, fiche 27, Anglais, investment%20marketing%20and%20advisory%20services
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- services d’études du marché des investissements
1, fiche 27, Français, services%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20march%C3%A9%20des%20investissements
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 27, Français, - services%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20march%C3%A9%20des%20investissements
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- investments personnel administration
1, fiche 28, Anglais, investments%20personnel%20administration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion du personnel des investissements
1, fiche 28, Français, gestion%20du%20personnel%20des%20investissements
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 28, Français, - gestion%20du%20personnel%20des%20investissements
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- property investment department
1, fiche 29, Anglais, property%20investment%20department
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service des investissements immobiliers
1, fiche 29, Français, service%20des%20investissements%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 29, Français, - service%20des%20investissements%20immobiliers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Stock Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 30, Anglais, vault
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Bourse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garde des titres
1, fiche 30, Français, garde%20des%20titres
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 30, Français, - garde%20des%20titres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- investment services
1, fiche 31, Anglais, investment%20services
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- services d’investissement
1, fiche 31, Français, services%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction financière/Trésorerie d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 31, Français, - services%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


